RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      한글대장경 웹 검색 시스템 설계 및 구현 = Design and Implementation of the Web Search System for the Hangul Triptitaka

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A75029034

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 한글대장경 전산화 5차 사업으로 한글대장경 30책 분량을 전산화하여 검색 시스템을 구축하는데 목적이 있다. 고려대장경의 우리말 번역본인 한글대장경을 전산화하기 위해 개역...

      본 연구는 한글대장경 전산화 5차 사업으로 한글대장경 30책 분량을 전산화하여 검색 시스템을 구축하는데 목적이 있다. 고려대장경의 우리말 번역본인 한글대장경을 전산화하기 위해 개역된 고문헌을 입력하여 데이터베이스로 구축하고, 인터넷을 통해 그 내용을 검색할 수 있도록 한다. 한글대장경 고문헌은 확장한자, 누락문자, 특수문자 등을 포함하고 있어서, 본 연구에서는 효과적인 입력과 저장을 위해 유니코드(Unicode)를 사용하며, 유니코드로 표현하지 못하는 문자들은 이미지 폰트를 생성하여 표현한다. 데이터베이스를 구축하기 위해서 DBMS로는 MS-SQL 7.0을 사용하고, 운영체제로는 윈도우 2000 서버를, 웹 서버로는 IIS(Internet Information Server)를 사용하여 검색 시스템을 구축하였다. 또한 다양한 검색 방법을 제공하는 검색 엔진을 개발하여, 유니코드로 저장된 한글대장경 고문헌의 내용을 웹을 통해 보다 쉽게 전 세계에서 접근할 수 있도록 한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This research aims for constructing retrieval system by digitizing thirty books quantities of Hangul Tripitaka in the 5th Hangul Tripitaka Digitization Project. For digitizing Hangul Tripitaka which is a Korean version of the Tripitaka Korean, we can ...

      This research aims for constructing retrieval system by digitizing thirty books quantities of Hangul Tripitaka in the 5th Hangul Tripitaka Digitization Project. For digitizing Hangul Tripitaka which is a Korean version of the Tripitaka Korean, we can input, store the retranslated archaic documents in database, and search their contents through the Internet. Because the archaic documents of Hangul Tripitaka includes extension characters of Chinese origin, missing characters and special characters, we input and store documents use Unicode and make image fonts that cannot be represented by Unicode. Also, for developing retrieval system in this research, we use MS-SQL 7.0 and IIS(Internet Information Server) on Windows 2000 Server. By developing search engine which provides variety of retrieval methods, people who concern the archaic documents in the whole world can access Hangul Tripitaka saved as Unicode using the Web.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서 론 = 126
      • 2. 한글대장경 전산화 5차 사업 = 127
      • 2.1 한글대장경의 입력·교정·색인작업 = 127
      • 2.2 데이터베이스 저장 = 130
      • 2.3 웹 검색시스템 = 143
      • 1. 서 론 = 126
      • 2. 한글대장경 전산화 5차 사업 = 127
      • 2.1 한글대장경의 입력·교정·색인작업 = 127
      • 2.2 데이터베이스 저장 = 130
      • 2.3 웹 검색시스템 = 143
      • 2.4 유니코드에서 누락된 문자 및 진언 처리 = 157
      • 3. 결론 및 향후 과제 = 170
      • 참고문헌 = 171
      • Abstract = 174
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼