The Sine-Usu Inscription is the most voluminous one with 50 lines among the Uighur inscriptions. Like Tes (750) and Tariat (752-753) inscriptions, Sine-Usu also was erected in 759 in honor of Moyun Cor (磨延啜 Moyanchuo), the second kaghan of the U...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A105496883
2018
Korean
모윤 초르 ; 시네 우수 비문 ; 위구르 ; 잘못된 표기 ; 튀르크 룬 문자 ; Moyun Cor ; Sine-Usu Inscription ; Uighurs ; spelling error ; Turkic runic script
KCI등재
학술저널
33-46(14쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The Sine-Usu Inscription is the most voluminous one with 50 lines among the Uighur inscriptions. Like Tes (750) and Tariat (752-753) inscriptions, Sine-Usu also was erected in 759 in honor of Moyun Cor (磨延啜 Moyanchuo), the second kaghan of the U...
The Sine-Usu Inscription is the most voluminous one with 50 lines among the Uighur inscriptions. Like Tes (750) and Tariat (752-753) inscriptions, Sine-Usu also was erected in 759 in honor of Moyun Cor (磨延啜 Moyanchuo), the second kaghan of the Uighur Kaghanate (r. 747-759). It is still on the spot in two pieces.
Most parts of the sentences of the Sine-Usu Inscription are now well understood. However, bIdgWcIr in the 3rd line on the south side has been differently interpreted by the researchers. All of the readings hitherto are problematic.
The author would like to regard the letter group RiCOGDiB bIdgWcIr as a spelling error for RiCOGiDB bdIgWcIr and suggests to read it as abdiguci ar ‘soldier who recruits/drafts soldier’ (< abdi- ‘to gather, to pick up’ + -guci ‘participle suffix’). There are at least three examples of spelling error related to the position of the letter i I in the inscriptions.
The sentences in question can be read as bes yegirmika … ... taygan költa teriltim. abdiguci ar anta i< d >t[im. ar k]alti “On the 15th (of the month) …… we (lit. I) gathered at the Lake of Taygan. I sent the recruiting soldiers from there. [The soldiers] came”.
몽골 게세르칸 영웅신화의 구비본 계보와 전승 양상― 내몽골 바아린, 자로오드 지역 전승 현장을 중심으로 ―
『실크로드의 에토스-선하고 신나는 기풍』 권영필 지음, 학연문화사, 2017년