RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      울릉도 오징어의 등장과 지역특산물의 문화자원화 과정 = The Appearance of Ulleungdo Squid and the Process of Cultural Resources of Local Specialties

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109130415

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      울릉도 건조 오징어는 1902년 무렵 일본인들에 의해 등장한 물산이다. 울릉도에서 건조 오징어가 지역특산물화 된 이유는 농토가 부족했던 상황에서 이곳의 생태환경을 이용ㆍ극복하고자 노력했던 주민들의 생계전략에 따른 것이다. 즉, 건조 오징어의 경제적 가치와 그 생산에 유리했던 생태환경 조건이 합치되었기 때문이다. 울릉도에서 주민들은 근해 오징어 어장의 형성으로 농사를 짓지 않고도 오징어를 어획ㆍ건조하여 판매하는 것이 경제적으로 유리했고, 인구가 급증하는 상황에서 부족한 농토와 식량을 대체하는 생산물로 적합하다고 판단했다. 그리하여 일제강점기 건조 오징어는 섬의 수용 인구를 초과하는 상황에서도 신선한 오징어를 섬세하게 손질하고 장기 보존이 가능한 고품질 상품을 다량 생산함으로써 울릉도의 지역특산물로 부상했다.
      한편, 울릉도 오징어는 1960년대 ‘울릉도 트위스트’의 노랫말로, 또는 울릉도를 연상하는 문화예술 소재로 이용되면서 문화상품화가 진행되었다. 나아가 지방자치제 시행 이후 울릉도를 대표하는 문화상품 또는 문화자원으로 오징어를 이용하는 사례가 급증했다. 이는 오랜 기간 울릉도 오징어 산업이 군내 제1산업임을 반영한 것이며, 주민들에게 오징어와 관련한 다양한 삶의 지식이 내재화된 것이기 때문에 가능했다. 다시 말해 울릉도 건조 오징어의 문화자원화는 오랜 기간 양질의 제품을 생산하는 국내 대표 지역임을 드러내는 동시에 오징어를 통해 지역정체성을 표상화하려는 의미가 담긴 것이다.
      예컨대 지역사회에서는 지역정체성 표현, 정치적 목적 달성, 다른 생산물의 판매 증진을 위해 특정 대상의 물산을 이용한다. 또한 특정 지역특산물의 문화자원화가 진행될수록 그 대상인 특산물의 활용도가 높아지며, 이를 이용하는 주체도 늘어난다. 이러한 관점에서 울릉도 건조 오징어는 지방자치제 시행 이후 경제적 효용가치 창출과 지역정체성의 표상화가 합치되어 다양한 주체가 문화예술, 축제 등에 활용할 뿐만 아니라 문화산업적 활용 가치를 함께 높이려는 지역특산물이자 문화자원이다. 따라서 울릉도 건조 오징어는 특정 물산의 유명세가 오랜 기간 유지된 것으로 전통의 창출 개념과 다르며, ‘기존 전통 강화와 재구성’을 실천한 사례라 할 수 있다.
      번역하기

      울릉도 건조 오징어는 1902년 무렵 일본인들에 의해 등장한 물산이다. 울릉도에서 건조 오징어가 지역특산물화 된 이유는 농토가 부족했던 상황에서 이곳의 생태환경을 이용ㆍ극복하고자 노...

      울릉도 건조 오징어는 1902년 무렵 일본인들에 의해 등장한 물산이다. 울릉도에서 건조 오징어가 지역특산물화 된 이유는 농토가 부족했던 상황에서 이곳의 생태환경을 이용ㆍ극복하고자 노력했던 주민들의 생계전략에 따른 것이다. 즉, 건조 오징어의 경제적 가치와 그 생산에 유리했던 생태환경 조건이 합치되었기 때문이다. 울릉도에서 주민들은 근해 오징어 어장의 형성으로 농사를 짓지 않고도 오징어를 어획ㆍ건조하여 판매하는 것이 경제적으로 유리했고, 인구가 급증하는 상황에서 부족한 농토와 식량을 대체하는 생산물로 적합하다고 판단했다. 그리하여 일제강점기 건조 오징어는 섬의 수용 인구를 초과하는 상황에서도 신선한 오징어를 섬세하게 손질하고 장기 보존이 가능한 고품질 상품을 다량 생산함으로써 울릉도의 지역특산물로 부상했다.
      한편, 울릉도 오징어는 1960년대 ‘울릉도 트위스트’의 노랫말로, 또는 울릉도를 연상하는 문화예술 소재로 이용되면서 문화상품화가 진행되었다. 나아가 지방자치제 시행 이후 울릉도를 대표하는 문화상품 또는 문화자원으로 오징어를 이용하는 사례가 급증했다. 이는 오랜 기간 울릉도 오징어 산업이 군내 제1산업임을 반영한 것이며, 주민들에게 오징어와 관련한 다양한 삶의 지식이 내재화된 것이기 때문에 가능했다. 다시 말해 울릉도 건조 오징어의 문화자원화는 오랜 기간 양질의 제품을 생산하는 국내 대표 지역임을 드러내는 동시에 오징어를 통해 지역정체성을 표상화하려는 의미가 담긴 것이다.
      예컨대 지역사회에서는 지역정체성 표현, 정치적 목적 달성, 다른 생산물의 판매 증진을 위해 특정 대상의 물산을 이용한다. 또한 특정 지역특산물의 문화자원화가 진행될수록 그 대상인 특산물의 활용도가 높아지며, 이를 이용하는 주체도 늘어난다. 이러한 관점에서 울릉도 건조 오징어는 지방자치제 시행 이후 경제적 효용가치 창출과 지역정체성의 표상화가 합치되어 다양한 주체가 문화예술, 축제 등에 활용할 뿐만 아니라 문화산업적 활용 가치를 함께 높이려는 지역특산물이자 문화자원이다. 따라서 울릉도 건조 오징어는 특정 물산의 유명세가 오랜 기간 유지된 것으로 전통의 창출 개념과 다르며, ‘기존 전통 강화와 재구성’을 실천한 사례라 할 수 있다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Ulleungdo's dried squid is a product that appeared by the Japanese around 1902. The reason why dried squid became a regional specialty on Ulleungdo is due to the livelihood strategies of the residents who tried to use and overcome the ecological environment of this place in a situation where farmland was scarce. In other words, the economic value of dried squid and the ecological environmental conditions that were advantageous for its production were combined. On Ulleungdo, residents found it economically advantageous to catch, dry, and sell squid without having to work due to the formation of offshore squid fishing grounds, and considered it suitable as a product to replace scarce farmland and food in a situation where the population was rapidly increasing. Thus, dried squid on Japanese colonial era has emerged as a regional specialty of Ulleungdo by delicately trimming fresh squid and producing large amounts of high-quality products that can be preserved for a long time even in situations where the island's host population exceeds.
      On the other hand, Ulleungdo squid was used as a song for "Ulleungdo Twist" in the 1960s or as a cultural and artistic material reminiscent of Ulleungdo, leading to cultural commercialization. Furthermore, since the implementation of the local autonomy system, the number of cases of using squid as cultural products or cultural resources representing Ulleungdo has increased rapidly. This reflects the fact that the Ulleungdo squid industry is the No. 1 industry in the county for a long time, and it was possible because the residents had internalized various knowledge of life related to squid. In other words, the cultural resource conversion of dried squid on Ulleungdo Island reveals that it is a representative area in Korea that produces high-quality products for a long time and at the same time contains the meaning of representing local identity through squid.
      For example, local communities use the products of specific targets to express their local identity, achieve political objectives, and promote the sale of other products. In addition, as a specific local product becomes a cultural resource, the utilization of the target special product increases, and the number of subjects who use it increases. From this point of view, Ulleungdo dried squid is a local specialty and cultural resource that aims to increase the value of cultural industry utilization as well as to create economic utility value and represent the representation of local identity after the implementation of the local government system. Therefore, Ulleungdo dried squid has long maintained its reputation as a product, which is different from the concept of creating traditions, and can be said to be an example of 'reinforcing and reconstructing existing traditions'.
      번역하기

      Ulleungdo's dried squid is a product that appeared by the Japanese around 1902. The reason why dried squid became a regional specialty on Ulleungdo is due to the livelihood strategies of the residents who tried to use and overcome the ecological envir...

      Ulleungdo's dried squid is a product that appeared by the Japanese around 1902. The reason why dried squid became a regional specialty on Ulleungdo is due to the livelihood strategies of the residents who tried to use and overcome the ecological environment of this place in a situation where farmland was scarce. In other words, the economic value of dried squid and the ecological environmental conditions that were advantageous for its production were combined. On Ulleungdo, residents found it economically advantageous to catch, dry, and sell squid without having to work due to the formation of offshore squid fishing grounds, and considered it suitable as a product to replace scarce farmland and food in a situation where the population was rapidly increasing. Thus, dried squid on Japanese colonial era has emerged as a regional specialty of Ulleungdo by delicately trimming fresh squid and producing large amounts of high-quality products that can be preserved for a long time even in situations where the island's host population exceeds.
      On the other hand, Ulleungdo squid was used as a song for "Ulleungdo Twist" in the 1960s or as a cultural and artistic material reminiscent of Ulleungdo, leading to cultural commercialization. Furthermore, since the implementation of the local autonomy system, the number of cases of using squid as cultural products or cultural resources representing Ulleungdo has increased rapidly. This reflects the fact that the Ulleungdo squid industry is the No. 1 industry in the county for a long time, and it was possible because the residents had internalized various knowledge of life related to squid. In other words, the cultural resource conversion of dried squid on Ulleungdo Island reveals that it is a representative area in Korea that produces high-quality products for a long time and at the same time contains the meaning of representing local identity through squid.
      For example, local communities use the products of specific targets to express their local identity, achieve political objectives, and promote the sale of other products. In addition, as a specific local product becomes a cultural resource, the utilization of the target special product increases, and the number of subjects who use it increases. From this point of view, Ulleungdo dried squid is a local specialty and cultural resource that aims to increase the value of cultural industry utilization as well as to create economic utility value and represent the representation of local identity after the implementation of the local government system. Therefore, Ulleungdo dried squid has long maintained its reputation as a product, which is different from the concept of creating traditions, and can be said to be an example of 'reinforcing and reconstructing existing traditions'.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 박병섭, "한말의 울릉도·독도 어업" 한국해양수산개발원 2009

      2 뿌리깊은 나무, "한국의 발견 경상북도" 뿌리깊은 나무 1988

      3 최광호, "한국 연근해 오징어의 어황 특성" 한국수산학회 30 : 513-522, 1997

      4 "한계레신문"

      5 이재완, "풍기지역 인삼재배와 지역특산물의 명성확보 과정" 13 : 2015

      6 "최○영(남, 1939년생, 도동 거주, 울릉 출생)"

      7 이재완, "지역특산물의 전통과 문화자원화 과정" 고려대학교대학원 2022

      8 오윤정, "지역 특산물의 형성과 확산" 한국문화인류학회 53 : 305-337, 2020

      9 "중앙일보"

      10 "조선일보"

      1 박병섭, "한말의 울릉도·독도 어업" 한국해양수산개발원 2009

      2 뿌리깊은 나무, "한국의 발견 경상북도" 뿌리깊은 나무 1988

      3 최광호, "한국 연근해 오징어의 어황 특성" 한국수산학회 30 : 513-522, 1997

      4 "한계레신문"

      5 이재완, "풍기지역 인삼재배와 지역특산물의 명성확보 과정" 13 : 2015

      6 "최○영(남, 1939년생, 도동 거주, 울릉 출생)"

      7 이재완, "지역특산물의 전통과 문화자원화 과정" 고려대학교대학원 2022

      8 오윤정, "지역 특산물의 형성과 확산" 한국문화인류학회 53 : 305-337, 2020

      9 "중앙일보"

      10 "조선일보"

      11 양미경, "전주한옥마을과 전주비빔밥의 문화자원화 과정 연구" 한국학중앙연구원 한국학대학원 2013

      12 "임○원(여, 1957년생, 도동 거주, 울릉 출생)"

      13 김호동, "일제시대 도리이 류조의 눈에 비친 울릉도" 영남대학교 독도연구소 4 : 2008

      14 도리이 류우조오, "인종고고학에서 본 울릉도" 아시아강원민속학회 12 : 175-193, 1996

      15 함한희, "이기백선생고희기념 한국사학논총(하)" 일조각 1994

      16 "이○영(남, 1924년생, 저동 거주, 울릉 출생)"

      17 "이○두(남, 1943년생, 태하 거주. 울릉 출생)"

      18 이재완, "울릉도 오징어의 등장과 지역특산물의 명성 확보 과정" 안동대학교 대학원 2010

      19 울릉군, "울릉군지" 울릉군편찬위원회 2007

      20 울릉군, "울릉군지" 울릉군지편찬위원회 1989

      21 울릉군, "울릉군 C. I. P 메뉴얼"

      22 배영동, "안동포 전통의 형성과 변화, 안동 삼베 연구" 안동대학교 박물관 35-67, 2002

      23 배영동, "안동포 생산과 소비의 전통과 현대적 의미" 한국민속학회 37 : 69-108, 2003

      24 배영동, "안동지역 간고등어의 소비전통과 문화상품화 과정" 비교민속학회 31 : 95-128, 2006

      25 배영동, "안동식혜의 정체성과 문화사적 의의" 실천민속학회 14 : 307-338, 2009

      26 권나현, "안동식혜의 전승 양상과 상품화 과정" 안동대학교 대학원 2018

      27 배영동, "안동소주의 생산과 소비의 역사와 의미" 역사문화학회 9 (9): 375-413, 2006

      28 "서울신문"

      29 "박○준(남, 1951년생, 도동 거주, 울릉 출생)"

      30 그랜드 매크래켄, "문화와 소비" 문예출판사 1996

      31 농어촌개발공사, "멸치, 오징어 유통실태 조사" 1985

      32 이헌창, "맛질의 농민들" 일조각 2001

      33 "동아일보"

      34 박성쾌, "동경 128도 이동 오징어 공조조업에 관한 정치경제학적 연구" 35 : 91-115, 2004

      35 이마무라 도모에, "독도연구 3" 영남대학교 독도연구소 2007

      36 강병극, "도석을 이용한 청송사기 제작기술의 특화양상" 안동대학교 대학원 2005

      37 "대한매일신보"

      38 "김○환(남, 1958년생, 도동 거주, 울릉 출생)"

      39 "국가통계포털 홈페이지"

      40 "경향신문"

      41 "경북매일일보"

      42 "강○식(남, 1939년생, 서울 거주, 전북 군산 출생, 한우물 대표)"

      43 葛生修吉, "韓海通漁指針" 黑龍會出版部 1903

      44 "皇城新聞"

      45 "玆山魚譜"

      46 "江原道鬱陵島 新入民戶人口 姓名年歲及田土起墾 數爻成冊"

      47 "林園十六志"

      48 外務省記錄, "明治三十五年鬱陵島狀況, 釜山領事館報告二"

      49 新光社, "日本地理風俗大系 17" 新光社 1930

      50 "慶尙北道 鬱島 水産狀況"

      51 이대화, "‘구룡포 과메기’의 역사문화적 변천" 한국역사민속학회 57 : 53-80, 2019

      52 Kemmelmeier, M., "Culture as process: The dynamics of cultural stability and change" 43 (43): 2012

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼