處在急遽變化的現代潮流中, 無論是文, 或是話方面, 都在追求越扼要就越好的境地. 也就是說用一兩句話或一兩個句子, 便能把自己的意思傳達得天衣無縫, 千萬不可拖泥帶水, 說了半天或寫的...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
處在急遽變化的現代潮流中, 無論是文, 或是話方面, 都在追求越扼要就越好的境地. 也就是說用一兩句話或一兩個句子, 便能把自己的意思傳達得天衣無縫, 千萬不可拖泥帶水, 說了半天或寫的...
處在急遽變化的現代潮流中, 無論是文, 或是話方面, 都在追求越扼要就越好的境地. 也就是說用一兩句話或一兩個句子, 便能把自己的意思傳達得天衣無縫, 千萬不可拖泥帶水, 說了半天或寫的是長篇大論, 最後還是使人大感不解.
於是基於這種觀點, 我們就不能不想到成語的功用了. 成語不僅在文言文中應用, 就是在白話文與口頭上也是不可缺的. 往往數十言不能達意的. 一用成語就令人豁然開朗, 拍膝叫絶的.
成語如此重要, 但是就是中國人, 用得恰到好處的能?位? 那 學習中國語文的外國人, 想要好好運用成語, 便便不是一件簡單的事情了. 想要好好的運用成語之第一條件是把常用的數千成語灌輪在腦海中. 故這篇小文章就是顧?到這一點, 把數千條成語歸納在數條公式 , 以助欲學習高級中國語文的外國學子之記憶, 而後能運用自如不至於弄成笑柄.
목차 (Table of Contents)
Kierkegaard에 있어서 生成의 문제에 관한 고찰