This paper is devoted to the study of the role of context in the process of the semantic derivation. By distinguishing between “semantic derivation” which is a dynamic process in which new word meanings emerge, and “polysemy” which is the resu...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A108816030
2023
-
799
KCI등재
학술저널
67-82(16쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper is devoted to the study of the role of context in the process of the semantic derivation. By distinguishing between “semantic derivation” which is a dynamic process in which new word meanings emerge, and “polysemy” which is the resu...
This paper is devoted to the study of the role of context in the process of the semantic derivation. By distinguishing between “semantic derivation” which is a dynamic process in which new word meanings emerge, and “polysemy” which is the result of this process, research methods can be diversified according to the stages of semantic derivation. In polysemy, which is the completed result of semantic development, the context functions as a means of identifying specific lexico-semantic variants. On the other hand, changes in the contextual environment are the necessary conditions for the emergence of new meanings, and these changes occur under the conditions of creative use of words by language users. The method of changing the context in the semantic derivation process depends on the part of speech to which the word belongs, and the emergence of a new meaning in the predicate verb implies that the thematic class of the actants in the typical situation indicated by the verb has changed.
One of the main mechanisms of semantic derivation as a dynamic process is described - a shift in the focus of attention. The results of the analysis using examples of Russian mental state verbs clearly show how, in the process of semantic derivation, they change the thematic class of the actants in the situation, forming the derived meaning of the type of speech act. Therefore, the syntactic and lexical context that emerged in the process of analyzing Russian mental state verbs confirms the regularity of semantic derivation according to the “mental state → speech act expressing it” model. Of course, the frequent and customary use of mental state verbs in the meaning of speech acts does not guarantee the status of the derived meaning described as part of the entry in the explanatory dictionary. However, this semantic derivation model is meaningful in that it reflects the dynamic characteristics of language and provides the possibility of describing the operating principles of words under actual usage conditions.
목차 (Table of Contents)
불가리아어 학습자 기반 인공지능 한국어-다국어 학습사전 구축 방법론 연구
러시아어『(что)бы + Vpast』구조의 양상(modality) 표현 연구
Modal characteristics of verba sentiendi et cogitandi in Czech