RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      붓다 재세 시 율(律)에 관한 이견(異見) - 데바닷다의 오법(五法) 중심 - = Different views of Vinaya(律) at the time of the Buddha: Focusing on Devadatta's five rules(五法)

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107783082

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      계율이란 출가자가 반드시 수지(受持)해야 하는 것으로 일상생활 전반에 필요하다. 율장을 제정한 목적은 십구의(十句義)로서 승가를 거두어 정법이 오래도록 머무르게 하려는데(令法久住)에 있다. 붓다 재세 시 불교도들에 의한 계율수지가 정법(淨法 kappa)으로 나타나고 있으며 그것이 어떻게 변용되어지고 있는지를 살펴볼 필요가 있다. 간혹 선학들의 연구에서 ‘정법(淨法)’을 ‘편법’이라 하여 폄하되어지고 있지만, 이는 율에 대한 인식에 있어 오해가 있기 때문에 부처님 당시 의미를 파악하는 것이 우선 중요하다고 할 수 있다. 정법(淨法)은 출가자가 각 지역 환경에 적합하게 생활할 수 있도록 변화하고 수용된 율이라 할 수 있다.
      본 논문에서는 붓다 재세 시 데바닷다 오법에 대한 붓다의 대답을 정법적 관점으로 해석하고자 한다. 데바닷다 오법은 붓다 만년에 데바닷다가 제안한 것으로 당시 승원화의 안락한 생활을 하는 비구들에 대하여 비판한 엄격한 규정이다. 이 오법은 평생 삼림주자(森林住者), 걸식자(乞食者), 분소의(糞掃衣)자, 수하주좌(樹下住座), 어육금지(魚肉禁止)로 생활하는 것을 핵심으로 한다. 이에 대한 붓다의 대답은 수행자가 원할 경우 삼림주자가 되거나, 촌락에 거주해도 되며, 걸식자가 되거나, 초대를 받아도 되며, 분소의를 사용하거나, 거사의를 착용해도 되며, 8개월 동안 나무 밑에서 좌와(坐臥)할 것을 허락하며, 의심이 가지 않는 세 가지 점에서 청정한 생선과 고기를 허락한다는 내용으로 보다 유연한 방식으로 규정하였다.
      여기서 데바닷다의 견해는 자이나교 등의 엄격주의 내지는 고행주의에 부합한 엄격한 수행을 표방하였고 붓다의 중도주의적 입장과는 대립임을 확인 할 수 있다.
      현대 동북아 대승(大乘)지역 불교도들의 지향하는 계율은 초기의 엄격한 규율인 분소의, 걸식, 수하좌, 진기약의 사의법과 흡사한 데바닷다 오법의 내용과 상통하고 있는데 율장에 전하는 붓다의 대답이 예외규정도 인정하여 유연성을 보이고 있다는 점을 직시한다면 이는 다시 생각해 볼 문제이다.
      인도라는 불교 탄생지에는 현재 불교 유적만이 남아있을 뿐이며, 대승불교계로 넘어오면서 승가원칙인 사의법(四依法)과 비슷한 데바닷다 오법이 정법이 되어 전해서 이어져오고 있다. 불제불개변(佛制不改變)의 원칙인 율에 의한 것이 아닌 실질적 승가생활은 지역과 환경에 맞게 변형유지 될 수밖에 없었다. 그 결과, 대승불교권에 맞게 지역적, 환경적으로 변하여진 청규(제2율장)에 의한 화합승의 공동체 생활도 또한 적합하게 수용된 불법(佛法) 또는 정법(淨法)이라 할 수 있다. 만약, 현재의 불교 출가자의 의식주와 관련된 규정을 편법으로 간주하여 부정해 버린다면 각 지역의 다양한 불교의 수행자들은 존재의 가치를 잃어버린다. 그러므로 각 지역 환경에 맞게 이어지고 있는 불교 수행은 이렇게 정법(淨法)으로 면면히 이어져 내려 오고 있다고 할 수 있다.
      번역하기

      계율이란 출가자가 반드시 수지(受持)해야 하는 것으로 일상생활 전반에 필요하다. 율장을 제정한 목적은 십구의(十句義)로서 승가를 거두어 정법이 오래도록 머무르게 하려는데(令法久住)...

      계율이란 출가자가 반드시 수지(受持)해야 하는 것으로 일상생활 전반에 필요하다. 율장을 제정한 목적은 십구의(十句義)로서 승가를 거두어 정법이 오래도록 머무르게 하려는데(令法久住)에 있다. 붓다 재세 시 불교도들에 의한 계율수지가 정법(淨法 kappa)으로 나타나고 있으며 그것이 어떻게 변용되어지고 있는지를 살펴볼 필요가 있다. 간혹 선학들의 연구에서 ‘정법(淨法)’을 ‘편법’이라 하여 폄하되어지고 있지만, 이는 율에 대한 인식에 있어 오해가 있기 때문에 부처님 당시 의미를 파악하는 것이 우선 중요하다고 할 수 있다. 정법(淨法)은 출가자가 각 지역 환경에 적합하게 생활할 수 있도록 변화하고 수용된 율이라 할 수 있다.
      본 논문에서는 붓다 재세 시 데바닷다 오법에 대한 붓다의 대답을 정법적 관점으로 해석하고자 한다. 데바닷다 오법은 붓다 만년에 데바닷다가 제안한 것으로 당시 승원화의 안락한 생활을 하는 비구들에 대하여 비판한 엄격한 규정이다. 이 오법은 평생 삼림주자(森林住者), 걸식자(乞食者), 분소의(糞掃衣)자, 수하주좌(樹下住座), 어육금지(魚肉禁止)로 생활하는 것을 핵심으로 한다. 이에 대한 붓다의 대답은 수행자가 원할 경우 삼림주자가 되거나, 촌락에 거주해도 되며, 걸식자가 되거나, 초대를 받아도 되며, 분소의를 사용하거나, 거사의를 착용해도 되며, 8개월 동안 나무 밑에서 좌와(坐臥)할 것을 허락하며, 의심이 가지 않는 세 가지 점에서 청정한 생선과 고기를 허락한다는 내용으로 보다 유연한 방식으로 규정하였다.
      여기서 데바닷다의 견해는 자이나교 등의 엄격주의 내지는 고행주의에 부합한 엄격한 수행을 표방하였고 붓다의 중도주의적 입장과는 대립임을 확인 할 수 있다.
      현대 동북아 대승(大乘)지역 불교도들의 지향하는 계율은 초기의 엄격한 규율인 분소의, 걸식, 수하좌, 진기약의 사의법과 흡사한 데바닷다 오법의 내용과 상통하고 있는데 율장에 전하는 붓다의 대답이 예외규정도 인정하여 유연성을 보이고 있다는 점을 직시한다면 이는 다시 생각해 볼 문제이다.
      인도라는 불교 탄생지에는 현재 불교 유적만이 남아있을 뿐이며, 대승불교계로 넘어오면서 승가원칙인 사의법(四依法)과 비슷한 데바닷다 오법이 정법이 되어 전해서 이어져오고 있다. 불제불개변(佛制不改變)의 원칙인 율에 의한 것이 아닌 실질적 승가생활은 지역과 환경에 맞게 변형유지 될 수밖에 없었다. 그 결과, 대승불교권에 맞게 지역적, 환경적으로 변하여진 청규(제2율장)에 의한 화합승의 공동체 생활도 또한 적합하게 수용된 불법(佛法) 또는 정법(淨法)이라 할 수 있다. 만약, 현재의 불교 출가자의 의식주와 관련된 규정을 편법으로 간주하여 부정해 버린다면 각 지역의 다양한 불교의 수행자들은 존재의 가치를 잃어버린다. 그러므로 각 지역 환경에 맞게 이어지고 있는 불교 수행은 이렇게 정법(淨法)으로 면면히 이어져 내려 오고 있다고 할 수 있다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Buddhist Precepts are rules that Buddhist monks and nuns must observe in their everyday lives and the establishment of precepts proved to be worthwhile as defiled Dharmas appear.
      In this paper, I examine the observance of precepts by as ‘Kappa(pure dharma, 淨法)’ at the time of the Buddha and how it has been changed.
      Therefore, it is especially important to figure out the original meaning of it in the Buddha's life. Kappa(淨法) has been changed and accepted so that the Buddhist monks and nuns can live appropriately in their local environment.
      Also, I would like to interpret the Buddha's answers to Devadatta's five rules from the perspective of the pure dharma.
      The Devadatta's five rules was proposed by Devadatta in Buddha's later years and criticized the bhikkhus who lived a comfortable life in monasteries at that time.
      The five rules stipulate that bhikkhus should dwell all their lives in the forest, rely entirely on begging for arms, wear only robes made of discarded rags, dwell only under a tree, and not eat fish and meat.
      The Buddha's answer is : Whoever wishes, let him dwell in the forest; let him dwell in the neighbourhood of a village; let him rely on begging for alms; whoever wishes, let him wear robes made of discarded rags; whoever wishes, let him wear householder's robes; sitting or lying under a tree is permitted for eight months ; I allow bhikkhus to eat fish and flesh that are pure in respect of three unsuspecting condieions.
      Here we can see that the Devadatta's five rules accord closely with draconianism or asceticism such as Jainism and come into conflict with the position of the Buddha's middle way.
      The precepts of Buddhists in modern in Mahayana Buddhism are in line with the five rules of the Devadatta, which are similar to those of the strict ‘the four reliances (四依止)’ of early Buddhist Sangha, such as wearing robes made of discarded rags, eating by begging for arms, dwelling under trees, and using medicine made from the putrid urine of cattle. But since the Buddha's position on the precepts shown in ‘Vinaya-Pitaka(律藏)’ is flexible as well as admitting exceptions, we need to think again about this issue.
      At present, only Buddhist ruins remain at the site of Buddhism in India which is known as the birthplace of Buddhism. As original Buddhism has moved on to Mahayana Buddhism, especially in Northeast Asia, it had no other recourse but to be transformed and maintained in accordance with the region and the environment. This can also be called legalized 'Buddha Dharma(佛法)' or 'Pure Dharma(淨法)'.
      번역하기

      Buddhist Precepts are rules that Buddhist monks and nuns must observe in their everyday lives and the establishment of precepts proved to be worthwhile as defiled Dharmas appear. In this paper, I examine the observance of precepts by as ‘Kappa(pure ...

      Buddhist Precepts are rules that Buddhist monks and nuns must observe in their everyday lives and the establishment of precepts proved to be worthwhile as defiled Dharmas appear.
      In this paper, I examine the observance of precepts by as ‘Kappa(pure dharma, 淨法)’ at the time of the Buddha and how it has been changed.
      Therefore, it is especially important to figure out the original meaning of it in the Buddha's life. Kappa(淨法) has been changed and accepted so that the Buddhist monks and nuns can live appropriately in their local environment.
      Also, I would like to interpret the Buddha's answers to Devadatta's five rules from the perspective of the pure dharma.
      The Devadatta's five rules was proposed by Devadatta in Buddha's later years and criticized the bhikkhus who lived a comfortable life in monasteries at that time.
      The five rules stipulate that bhikkhus should dwell all their lives in the forest, rely entirely on begging for arms, wear only robes made of discarded rags, dwell only under a tree, and not eat fish and meat.
      The Buddha's answer is : Whoever wishes, let him dwell in the forest; let him dwell in the neighbourhood of a village; let him rely on begging for alms; whoever wishes, let him wear robes made of discarded rags; whoever wishes, let him wear householder's robes; sitting or lying under a tree is permitted for eight months ; I allow bhikkhus to eat fish and flesh that are pure in respect of three unsuspecting condieions.
      Here we can see that the Devadatta's five rules accord closely with draconianism or asceticism such as Jainism and come into conflict with the position of the Buddha's middle way.
      The precepts of Buddhists in modern in Mahayana Buddhism are in line with the five rules of the Devadatta, which are similar to those of the strict ‘the four reliances (四依止)’ of early Buddhist Sangha, such as wearing robes made of discarded rags, eating by begging for arms, dwelling under trees, and using medicine made from the putrid urine of cattle. But since the Buddha's position on the precepts shown in ‘Vinaya-Pitaka(律藏)’ is flexible as well as admitting exceptions, we need to think again about this issue.
      At present, only Buddhist ruins remain at the site of Buddhism in India which is known as the birthplace of Buddhism. As original Buddhism has moved on to Mahayana Buddhism, especially in Northeast Asia, it had no other recourse but to be transformed and maintained in accordance with the region and the environment. This can also be called legalized 'Buddha Dharma(佛法)' or 'Pure Dharma(淨法)'.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼