RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      Word formative grammaticalisation = Słowotwórcza gramatykalizacja

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104652558

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      W artykule autorki stawiają pytanie, jak tworzą się reguły poziomu słowotwórczego, skupiają uwagę na serii, pomijając fakty jednostkowe, ale też na boku stawiają modele dziedziczone z okresów wcześniejszych bądź pożyczone z języków o...

      W artykule autorki stawiają pytanie, jak tworzą się reguły poziomu słowotwórczego, skupiają uwagę na serii, pomijając fakty jednostkowe, ale też na boku stawiają modele dziedziczone z okresów wcześniejszych bądź pożyczone z języków obcy (np. -cja z łaciny, -ing z angielskiego). Tym samym rodzi się nowa wartość terminu gramatykalizacja – interesuje autorki mechanizm tworzący nowe reguły słowotwórcze, zatem jedynie gramatykalizacja słowotwórcza. Źródłem nowych modeli mogą być: 1/ poziom leksykalny (formanty -dziej, współ-, -teka, -man); 2/ poziom fleksyjny (derywacja paradygmatyczna, adiektywizacja imiesłowów, substantywizacja przymiotników); 3/poziom składniowy (nie-, postfiks się). Wykład autorki ilustrują polskimi przykładami, mają jednak nadzieję, że w opisywane procesy gramatykalizacji słowotwórczej łatwo będzie uzupełnić przykładami z innych języków słowiańskich.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 Wierzbicka A., "Włoska reduplikacja. Pragmatyka międzykulturowa i semantyka illokucyjna in: Język – umysł – kultura" 1999

      2 Moszyński L., "Uwagi o rozwoju praindoeuropejskiej apofonii e – o w języku polskim in: Studia Polonistyczne III" 1976

      3 Pastuchowa M., "Ukryte dziedzictwo. Ślady dawnej leksyki w słownictwie współczesnej polszczyzny" 2008

      4 Waszakowa K., "Słowotwórstwo współczesnego języka polskiego. Rzeczowniki z formantami paradygmatycznymi" 1996

      5 Jodłowski S., "Substantywizacja przymiotników w języku polskim" 1964

      6 Givon T., "Serial verbs and the mental reality of 'event' in: Approaches to grammaticalization" John Benjamins Publishing Company Amsterdam 1991

      7 Apresjan J., "Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka" 1980

      8 Waszakowa K., "Przejawy internacjonalizacji w słowotwórstwie współczesnej polszczyzny" 2005

      9 Wojtyła-Świerzowska M., "Prasłowiańskie nomen agentis" 1974

      10 Baudouin de Courtenay J., "O języku polskim" 1902

      1 Wierzbicka A., "Włoska reduplikacja. Pragmatyka międzykulturowa i semantyka illokucyjna in: Język – umysł – kultura" 1999

      2 Moszyński L., "Uwagi o rozwoju praindoeuropejskiej apofonii e – o w języku polskim in: Studia Polonistyczne III" 1976

      3 Pastuchowa M., "Ukryte dziedzictwo. Ślady dawnej leksyki w słownictwie współczesnej polszczyzny" 2008

      4 Waszakowa K., "Słowotwórstwo współczesnego języka polskiego. Rzeczowniki z formantami paradygmatycznymi" 1996

      5 Jodłowski S., "Substantywizacja przymiotników w języku polskim" 1964

      6 Givon T., "Serial verbs and the mental reality of 'event' in: Approaches to grammaticalization" John Benjamins Publishing Company Amsterdam 1991

      7 Apresjan J., "Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka" 1980

      8 Waszakowa K., "Przejawy internacjonalizacji w słowotwórstwie współczesnej polszczyzny" 2005

      9 Wojtyła-Świerzowska M., "Prasłowiańskie nomen agentis" 1974

      10 Baudouin de Courtenay J., "O języku polskim" 1902

      11 Perlin J., "Metodologia językoznawstwa historycznego" 2004

      12 Meillet A., "L’evolution des formes grammaticales in: Lingiustique génénerale et linguistique historique" Champion 1912

      13 Smirnicki A. J., "Leksikołogija anglijskogo jazyka" 1956

      14 Heinz A., "Kategorie przejściowe(pośrednie) w języku" 52 : 1967

      15 Kleszczowa K., "Kategoria stopnia staropolskich przymiotników in: Studia Linguistica Danutae Wesołowska oblata" 2004

      16 Bogatowa G.A., "Iz driewnierusskich suszczestwielnych so staroj osnowoj na –ęt in: Wiestnik MGU, ist.-fiłoł." serija nr 2 1958

      17 Kleszczowa K., "Historyczna motywacja refleksywnych postaci czasowników in: Prace Językoznawcze 19, Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach" 1991

      18 Lehmann Ch., "Grammaticalization: Synchronic variation and diachronic change" 20 : 1985

      19 Hopper P. J., "Grammaticalization" 2003

      20 Hopper P., "Emergent grammar and the a priori grammar postulate in: Linguistics in Context: Connecting, Observations and Uunderstanding" Ablex 1988

      21 Horecký J., "Dynamika slovnej zásoby" 1989

      22 Kurzowa Z., "Derywacja fleksyjna czyli paradygmatyczna w języku polskim I próba objaśnienia jej genezy in: Zeszyty Naukowe UJ, Prace Językoznawcze" 1974

      23 Bartnicka-Dąbkowska B., "Adiektywizacja imiesłowów w języku polskim" 1970

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.15 0.15 0.11
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.12 0.11 0.379 0.14
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼