RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      집단지성 웹기반 번역서비스 = A Web-based Translation Service with Collective Intelligence

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101325248

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      기존의 온라인 상에서 제공되는 번역서비스의 경우 번역의 진행이 의뢰자와 번역참여자 외에 접근이 한정되어 폐쇄적으로 진행되며, 자동번역서비스의 경우 아직 번역문의 정확도와 완성...

      기존의 온라인 상에서 제공되는 번역서비스의 경우 번역의 진행이 의뢰자와 번역참여자 외에 접근이 한정되어 폐쇄적으로 진행되며, 자동번역서비스의 경우 아직 번역문의 정확도와 완성도가 보장되지 않는 문제점을 안고 있다. 이러한 문제점을 해결하기 위해 본 연구에서는 의뢰자와 번역참여자 뿐만 아니라 불특정 다수의 참여자가 번역의 수정과 평가에 참여할 수 있도록 수익성 모델을 부여하여 결과적으로 집단지성을 갖게 되는 웹기반 번역서비스를 제안한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The legacy on-line translation service limits the participation to general users except clients and translators while the automatic translation service guarantees no exactness and perfectness on the translated results. This paper proposes a web-based ...

      The legacy on-line translation service limits the participation to general users except clients and translators while the automatic translation service guarantees no exactness and perfectness on the translated results. This paper proposes a web-based translation service with business model that permits the participation of general users as well as translators and clients to modify and evaluate the transient contents of the translation ultimately leading to the collective intelligence.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 민병원, "집단지성과 클라우드 컴퓨팅을 활용한 도서관 정보시스템 설계 및 구현" 한국콘텐츠학회 11 (11): 49-61, 2011

      2 "Web Translation"

      3 Youcef Bey, "The TRANSBey Prototype: An Online Collaborative Wiki-Based CAT Environment for Volunteer Translator"

      4 "Google Translate Web"

      5 Minako O’Hagan, "Community Translation: Translation as a social activity and its possible consequences in the advent of Web 2.0 and beyond" 10 : 1-10, 2011

      6 Hyo-Jeong Kwon, "A Study on the Status and Cases of Web Service Using Collective Intelligence" 401-404, 2006

      7 Chang Suk Kim, "A Movie Recommendation System using Collective Intelligence" 248-249, 2011

      1 민병원, "집단지성과 클라우드 컴퓨팅을 활용한 도서관 정보시스템 설계 및 구현" 한국콘텐츠학회 11 (11): 49-61, 2011

      2 "Web Translation"

      3 Youcef Bey, "The TRANSBey Prototype: An Online Collaborative Wiki-Based CAT Environment for Volunteer Translator"

      4 "Google Translate Web"

      5 Minako O’Hagan, "Community Translation: Translation as a social activity and its possible consequences in the advent of Web 2.0 and beyond" 10 : 1-10, 2011

      6 Hyo-Jeong Kwon, "A Study on the Status and Cases of Web Service Using Collective Intelligence" 401-404, 2006

      7 Chang Suk Kim, "A Movie Recommendation System using Collective Intelligence" 248-249, 2011

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2017-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-11-23 학술지명변경 외국어명 : THE JOURNAL OF The KOREAN Institute Of Maritime information & Communication Science -> Journal of the Korea Institute Of Information and Communication Engineering KCI등재
      2011-11-16 학회명변경 영문명 : International Journal of Information and Communication Engineering(IJICE) -> The Korea Institute of Information and Communication Engineering KCI등재
      2011-11-14 학회명변경 한글명 : 한국해양정보통신학회 -> 한국정보통신학회
      영문명 : 미등록 -> International Journal of Information and Communication Engineering(IJICE)
      KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.23 0.23 0.27
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.24 0.22 0.424 0.11
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼