RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      大乘起信論을 통해 본 法性偈(華嚴一乘法界圖) 연구 = A Study of the "Dharma-nature Song" (法性偈) of Avatamsaka-sutra: Interpretations on the Basis of the Treatise on Awakening of Faith in Mahayana

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The song named Dharma-nature-song 法性偈 is what summarized Avatamaka-Stura 華嚴經 to 30 sentence 210 chinese character by high priest Eusang(義湘625-702) in AD668 and is appraised as an immortal masterpiece because they were reflected the substance of Avatamaka-Stura 華嚴經 with short sentence.
      Therefore, this song has been translated in Korean song by many people and recited by many buddists. We could find Korean Dharma-nature-song 法性偈 of Priest Daehaing's, Kwangdok's, Ogosan's, Haejoo's from internet site, the books and magazines circulating in the Buddhist community. Besides, there are many other Korean Dharma-nature-song 法性偈 using by each Temple and buddist group.
      However, some of items are differ rom originally meaning. Furthermore, the connection between each song and statements and rhythm are not suitable. Therefore I attempted those inconsistency to be revised to originally meaning in this study by demonstrating through Awakening of Faith in the MAHAYANA(AFM 大乘起信論) theoretical base.
      This AFM has been contributed to interpret various the sutras in China and Japan. The history of commentaries study for AFM began with Fazang法藏(643-712)s' commentary Yiji義記 who is a great success the Avatamaka science in China and influenced to Japan and korea, We can the tracks of AFM study has been influenced and widened to not only Avatamaka science but also to Tendai sect天台, Shingon sect眞言, Chan sect禪, Lotus sect淨土 etc many religious sect.
      Though this study I expect to prevent the circulation of wrong Korean song and I believe the correct Korean song will be flowed forever.
      번역하기

      The song named Dharma-nature-song 法性偈 is what summarized Avatamaka-Stura 華嚴經 to 30 sentence 210 chinese character by high priest Eusang(義湘625-702) in AD668 and is appraised as an immortal masterpiece because they were reflected the sub...

      The song named Dharma-nature-song 法性偈 is what summarized Avatamaka-Stura 華嚴經 to 30 sentence 210 chinese character by high priest Eusang(義湘625-702) in AD668 and is appraised as an immortal masterpiece because they were reflected the substance of Avatamaka-Stura 華嚴經 with short sentence.
      Therefore, this song has been translated in Korean song by many people and recited by many buddists. We could find Korean Dharma-nature-song 法性偈 of Priest Daehaing's, Kwangdok's, Ogosan's, Haejoo's from internet site, the books and magazines circulating in the Buddhist community. Besides, there are many other Korean Dharma-nature-song 法性偈 using by each Temple and buddist group.
      However, some of items are differ rom originally meaning. Furthermore, the connection between each song and statements and rhythm are not suitable. Therefore I attempted those inconsistency to be revised to originally meaning in this study by demonstrating through Awakening of Faith in the MAHAYANA(AFM 大乘起信論) theoretical base.
      This AFM has been contributed to interpret various the sutras in China and Japan. The history of commentaries study for AFM began with Fazang法藏(643-712)s' commentary Yiji義記 who is a great success the Avatamaka science in China and influenced to Japan and korea, We can the tracks of AFM study has been influenced and widened to not only Avatamaka science but also to Tendai sect天台, Shingon sect眞言, Chan sect禪, Lotus sect淨土 etc many religious sect.
      Though this study I expect to prevent the circulation of wrong Korean song and I believe the correct Korean song will be flowed forever.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2020 평가예정 계속평가 신청대상 (등재유지)
      2019-06-17 학회명변경 영문명 : Korea Association of Buddhist Studies -> Korean Association of Buddhist Studies
      2019-06-11 학회명변경 영문명 : The Korean Society For Buddhist Studies -> Korea Association of Buddhist Studies
      2019-06-07 학술지명변경 외국어명 : BUL GYO HAK YEONGU-Journal of Buddhist Studies -> Korea Journal of Buddhist Studies
      2015-01-01 평가 우수등재학술지 선정 (계속평가)
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.48 0.48 0.51
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.52 0.47 0.937 0.11
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼