RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      앵무새 경제학의 진화: 19세기 경제학 교과서가 가르치는 ‘공급과 수요’ = Evolution of the Parrot’s Economics: ‘Supply and Demand’ Taught by Economic Textbooks in the Nineteenth Century

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108729845

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      ‘Supply and demand’ is an economic term that may seem straightforward but can cause confusion. This was especially true over two hundred years ago, and it continued to be the case for a long time thereafter. This study investigates the meaning and...

      ‘Supply and demand’ is an economic term that may seem straightforward but can cause confusion. This was especially true over two hundred years ago, and it continued to be the case for a long time thereafter. This study investigates the meaning and usage of the term in the economic textbooks published in the United States from the 1820s to the 1920s.
      After its meaning was stabilized, ‘demand’ settled into a concept connecting consumers’ utility maximization and market prices with the help of the marginal utility theory. Although this process took time, it was relatively smooth. In contrast, ‘supply’ underwent two shifts in meaning and experienced considerable confusion before finally settling into a concept that connects producers’ profit maximization and market prices. This confusion persisted even in textbooks in the 1920s.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      ‘공급과 수요’는 평이한 듯하면서도 혼란을 일으킬 수 있는 경제 용어다. 이백여 년 전에는 더욱 그랬고, 그 후로도 오랫동안 그랬다. 본 연구는 1820년대부터 1920년대까지 미국에서 출간된...

      ‘공급과 수요’는 평이한 듯하면서도 혼란을 일으킬 수 있는 경제 용어다. 이백여 년 전에는 더욱 그랬고, 그 후로도 오랫동안 그랬다. 본 연구는 1820년대부터 1920년대까지 미국에서 출간된 경제학 교과서가 ‘공급과 수요’를 어떤 의미로 어떻게 사용했는지 살펴본다.
      ‘수요’는 그 의미가 안정화된 뒤 한계효용이론의 도움으로 소비자의 효용극대화와 시장가격을 연결하는 개념으로 정착하는데, 그 과정이 시간은 걸렸으나 순조로웠다. 이에 비해 ‘공급’은 두 차례의 의미 변환을 거친 뒤에도 생산자의 이윤극대화와 시장가격을 연결하는 개념으로 정착하기까지는 많은 혼란을 거쳤고, 그 혼란은 1920년대 교과서에서도 계속된다.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼