RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      소도(素堂)의 홋쿠(発句) 「何となう假名書習ふ柳かな」의 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104506603

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본고는 소도의 홋쿠「何となう假名書習ふ柳かな(어쩐지 가나를 쓰며 익히는 것처럼 바람에 나부끼는 버드나무네!)」의 시적 이미지가, 선행문예인 와카, 렌가, 데몬하이카이, 단린하이카이...

      본고는 소도의 홋쿠「何となう假名書習ふ柳かな(어쩐지 가나를 쓰며 익히는 것처럼 바람에 나부끼는 버드나무네!)」의 시적 이미지가, 선행문예인 와카, 렌가, 데몬하이카이, 단린하이카이의 「버드나무」의 시적 이미지와 비교하여, 어떠한 특징이 있는가를 고찰한 것이다. 그 결과, 선행문예에 노래된 버드나무가 「붓」과 「문자」가 연상되는 시적 이미지를 가졌을 뿐만 아니라, 「머리카락」에 비유되어 문자를 쓰는 즉 서예를 하는 나무로서의 시적 이미지도 가지고 있었기 때문에, 소도가 자신의 홋쿠에서 버드나무가 가나문자를 반복해서 쓰며 익힌다고 노래했을 가능성이 있다는 것을 명백히 했다. 또한 홋쿠에 노래된 가나문자는 버드나무의 부드럽고 하늘거리는 생물학적 특성을 고려하였을 때, 가타카나보다는 히라가나에 가까운 것으로 볼 수 있으며, 나아가 버드나무의 긴 가지와 부드러움을 생각했을 때에는, 발음이 다소 딱딱한 「난토낫쿠(何となく)」보다는 발음이 부드러우며 긴 여운이 남는 「난토노-(何となう)」를 의도적으로 노래했을 가능성을 제시하였다. 특히 버들가지와 히라가나와의 부드러움의 공통성, 버들가지의 부드럽고 길게 늘어진 모습과 「난토노-(何となう)」가 가지는 발음의 부드러움과 긴 여운이라는 공통성을 발견한 소도의 발상은, 선행 연구에서 시도하지 않았던 새로운 시적 이미지의 추구였다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This manuscript considers the nature of the existing characteristics by comparing the poetic imagery of Sodo’s Hutku in 「Nantono Ganakakinarahu Yanagikana (Somehow it is a willow tree fluttering in the wind as though it is becoming familiar by wri...

      This manuscript considers the nature of the existing characteristics by comparing the poetic imagery of Sodo’s Hutku in 「Nantono Ganakakinarahu Yanagikana (Somehow it is a willow tree fluttering in the wind as though it is becoming familiar by writing Kana!)」and previous literature as Waka, Renga, Demonhaikai, and Danlinhaikai. As a result, the willow tree appearing in the previous literature contains poetic imagery reminding of「brush」and 「letter」. Since it contains the poetic image of wood used for writing letters likened to a brush, Sodo clearly defined the possibility of describing the willow tree at Sodo’s Hutku, thereby becoming familiar with Kana letters by writing persistently. Furthermore, by considering the biological characteristics of a willow tree as soft and wavy, Kana letters described in Hutku seem to be closer to Hiragana than to Katakana. By considering the image consisting of long branches and softness reminiscent of a willow tree, it suggests the possibility of describing 「Nantono」, which is pronounced smoothly and leaves lingering imagery, rather than 「Nantonaku」, pronounced stiffly, on purpose. Sodo’s idea, especially of finding similarity between the willow tree branch and the pronunciation of 「Nantono」, the symbolism of the willow figure as soft and long flowing and the pronunciation of 「Nantono」as a soft and remaining lingering image, pursues a new poetic image which has never previously been attempted in the literature.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 들어가며
      • 2. 와카(和歌)에 노래된 「버드나무(柳)」의 시적 이미지
      • 3. 렌가(連歌)에 노래된 「버드나무(柳)」의 시적 이미지
      • 4. 데몬(貞門)・단린(談林)하이카이(俳諧)에 노래된 「버드나무(柳)」의 시적 이미지
      • 1. 들어가며
      • 2. 와카(和歌)에 노래된 「버드나무(柳)」의 시적 이미지
      • 3. 렌가(連歌)에 노래된 「버드나무(柳)」의 시적 이미지
      • 4. 데몬(貞門)・단린(談林)하이카이(俳諧)에 노래된 「버드나무(柳)」의 시적 이미지
      • 5. 나오며
      • 참고문헌(Reference)
      • <요지>
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 木藤才蔵, "連珠合璧集, 連歌論集 1" ゆまに書房 94-, 1977

      2 山根清隆, "菟玖波集総索引" 風間書房 189-, 1983

      3 金子金次郎, "菟玖波集, 菟玖波集の研究" 風間書房 779-889, 1965

      4 楠元六男, "芭蕉と素堂" 竹林舍 120-124, 2013

      5 片桐洋一, "歌枕歌ことば辞典" 角川書店 415-, 1990

      6 相賀徹夫, "日本国語大辞典 第五巻" 小学館 156-, 1973

      7 新編国歌大観編集委員会, "新編国歌大観" 角川書店 2003

      8 森川昭, "新日本古典文学大系 犬子集, 初期俳諧集" 岩波書店 23-26, 1991

      9 山根清隆, "新撰菟玖波集 新撰菟玖波集総索引" 和泉書院 3-106, 1991

      10 土屋裕史, "当館所蔵漢籍の「宋版」及び「元版」の解題③" 国立公文書館 (25) : 85-108, 2013

      1 木藤才蔵, "連珠合璧集, 連歌論集 1" ゆまに書房 94-, 1977

      2 山根清隆, "菟玖波集総索引" 風間書房 189-, 1983

      3 金子金次郎, "菟玖波集, 菟玖波集の研究" 風間書房 779-889, 1965

      4 楠元六男, "芭蕉と素堂" 竹林舍 120-124, 2013

      5 片桐洋一, "歌枕歌ことば辞典" 角川書店 415-, 1990

      6 相賀徹夫, "日本国語大辞典 第五巻" 小学館 156-, 1973

      7 新編国歌大観編集委員会, "新編国歌大観" 角川書店 2003

      8 森川昭, "新日本古典文学大系 犬子集, 初期俳諧集" 岩波書店 23-26, 1991

      9 山根清隆, "新撰菟玖波集 新撰菟玖波集総索引" 和泉書院 3-106, 1991

      10 土屋裕史, "当館所蔵漢籍の「宋版」及び「元版」の解題③" 国立公文書館 (25) : 85-108, 2013

      11 黄東遠, "山口素堂の漢詩文の特色について" 筑波大学国語国文学会 (39) : 33-47, 2004

      12 王世貞, "圓機活法(架藏本)"

      13 飯田正一, "古典俳文学大系 ゆめみ草, 談林俳諧集一" 集英社 25-26, 1971

      14 佐竹昭広, "八代集総索引" 岩波書店 490-, 1995

      15 上野洋三, "俳諧類船集" 般庵野間光辰先生華甲記念会 476-, 1973

      16 黒川洋一, "中国文学歳時記 春[下]" 同朋舎 211-, 1988

      17 山口素堂, "とくとくの句合"

      18 "https://zh.wikisource.org/wiki/Special:%E6%90%9C%E7%B4%A2?search=%E4%BF%B3%E8%AB%A7&prefix=%E5%8F%B2%E8%A8%98&fulltext=%E6%90%9C%E7%B4%A2%E5%8F%B2%E8%A8%98&fulltext=Search"

      19 "https://tw.bid.yahoo.com/item/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%8B%A6%E6%A1%83%E6%9C%A8-%E9%B8%9E%E7%AD%86-%E9%BE%8D%E9%A0%AD%E3%80%81%E9%B8%9E%E9%A0%AD-%E6%A1%83%E6%9E%9D%E6%9F%B3%E7%AD%86-1215389738"

      20 "https://tw.bid.yahoo.com/item/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%8B%A6%E6%A1%83%E6%9C%A8-%E9%B8%9E%E7%AD%86-%E9%BE%8D%E9%A0%AD%E3%80%81%E9%B8%9E%E9%A0%AD-%E6%A1%83%E6%9E%9D%E6%9F%B3%E7%AD%86-1215389738"

      21 "http://www2s.biglobe.ne.jp/~seihou/html/yougu3.html"

      22 "http://www.geocities.jp/shingyo_o/chishiki-01.htm"

      23 "http://kanbun.info/syubu/toushisen027.html"

      24 "http://hanchi.ihp.sinica.edu.tw/ihpc/hanjiquery?@38^1876100808^22^^^1@@260906759"

      25 "http://fudemojisyokobo.blog35.fc2.com/blog-entry-4.html"

      26 "http://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=588863"

      27 "http://blog.livedoor.jp/kanbuniinkai10-rihakujoseishi/archives/6730442.html"

      28 "http://blog.daum.net/cntong/15769393"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-04-30 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> The Korean Journal of Japanology KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2002-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      1999-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.5 0.5 0.44
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.38 0.34 0.725 0.25
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼