RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      日本語史における音韻変化の考察 - いかに日本語教育に役立てられるか-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106579560

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The study focused on the history of “Gojyuonzu(五十音図)” and “いろは”, and the changes in vowels(ア行音·ヤ行音·ワ行音) and consonants(サ行子音·タ行子音·ハ行子音) that are closely related to the phonological changes of Japanese history. How to facilitate the education of modern Japanese by using phonological changes in the history of the Japanese.
      The 45 types “Kana(反名) of “Gojyuonzu(五十音図)” are used in modern Japanese because of it is confusion and merger with Kana's(ア行音·ヤ行音·ワ行音) pronunciation and letter. In the Edo period, “Jagyo-oN(ヤ行音)·Wagyo-oN(ワ行音)” will join “Agyo-oN(ア行音)”, with vowels, which existed only in the beginning, in the ancient Japanese language, also appearing in the middle of the word. In addition, historical changes of “Hagyo(ハ行)consonant”(p>Φ(f)>h) and interlinked changes of “Hagyotenko-oN(ハ行転呼音) result in the generation of long vowel, double vowel. Finally, the time when “Sagyo(サ行)·Zagyo(ザ行)consonant” changes from affricatement to fricativeness is related to the time when “チツ(ヂヅ)” affricationalization starts and the time when “チツ(ヂヅ)” affricationalization ends and “ジ:ヂ、ズ:ヅ” is confused.
      번역하기

      The study focused on the history of “Gojyuonzu(五十音図)” and “いろは”, and the changes in vowels(ア行音·ヤ行音·ワ行音) and consonants(サ行子音·タ行子音·ハ行子音) that are closely related to the phonological cha...

      The study focused on the history of “Gojyuonzu(五十音図)” and “いろは”, and the changes in vowels(ア行音·ヤ行音·ワ行音) and consonants(サ行子音·タ行子音·ハ行子音) that are closely related to the phonological changes of Japanese history. How to facilitate the education of modern Japanese by using phonological changes in the history of the Japanese.
      The 45 types “Kana(反名) of “Gojyuonzu(五十音図)” are used in modern Japanese because of it is confusion and merger with Kana's(ア行音·ヤ行音·ワ行音) pronunciation and letter. In the Edo period, “Jagyo-oN(ヤ行音)·Wagyo-oN(ワ行音)” will join “Agyo-oN(ア行音)”, with vowels, which existed only in the beginning, in the ancient Japanese language, also appearing in the middle of the word. In addition, historical changes of “Hagyo(ハ行)consonant”(p>Φ(f)>h) and interlinked changes of “Hagyotenko-oN(ハ行転呼音) result in the generation of long vowel, double vowel. Finally, the time when “Sagyo(サ行)·Zagyo(ザ行)consonant” changes from affricatement to fricativeness is related to the time when “チツ(ヂヅ)” affricationalization starts and the time when “チツ(ヂヅ)” affricationalization ends and “ジ:ヂ、ズ:ヅ” is confused.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "重刊捷解新語" 弘文閣  1990

      2 高山知明, "日本語音韻史の動的諸相と蜆縮涼鼓集" 笠間書院 2014

      3 天沼寧他, "日本語音声学" くろしお出版 1987

      4 杉藤美代子, "日本語音声の研究3 日本語の音" 和泉書院 1996

      5 林史典, "日本語要説" ひつじ書房 1996

      6 日本語教育学会, "日本語教育事典" 大修館書店 1982

      7 日本語教育学会, "日本語教育ハンドブック" 大修館書店 1990

      8 亀井孝, "日本語のすがたとこころ(一)" 吉川弘文館 1984

      9 京都大学文学部国語学国文学研究室, "弘治五年朝鮮板伊路波京都大学国文学会"

      10 李基文, "国語音韻史研究" 国語学会 1990

      1 "重刊捷解新語" 弘文閣  1990

      2 高山知明, "日本語音韻史の動的諸相と蜆縮涼鼓集" 笠間書院 2014

      3 天沼寧他, "日本語音声学" くろしお出版 1987

      4 杉藤美代子, "日本語音声の研究3 日本語の音" 和泉書院 1996

      5 林史典, "日本語要説" ひつじ書房 1996

      6 日本語教育学会, "日本語教育事典" 大修館書店 1982

      7 日本語教育学会, "日本語教育ハンドブック" 大修館書店 1990

      8 亀井孝, "日本語のすがたとこころ(一)" 吉川弘文館 1984

      9 京都大学文学部国語学国文学研究室, "弘治五年朝鮮板伊路波京都大学国文学会"

      10 李基文, "国語音韻史研究" 国語学会 1990

      11 有坂秀世, "国語音韻史の研究" 三省堂 1957

      12 国語学会, "国語史資料集ー図録と解説ー"

      13 文化庁, "国語シリーズ別冊3 日本語と日本語教育(発音·表現編)" 大蔵省印刷局 1988

      14 馬渕和夫, "五十音図の話" 大修館書店 1993

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-09-30 학술지명변경 외국어명 : Korean Japanese of Japanese Language and Literature -> Korean Journal of Japanese Language and Literature KCI등재
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2002-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2000-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.34 0.34 0.29
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.27 0.25 0.559 0.07
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼