RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      중국 애니메이션의 트랜스 아이덴티티 과정 = 〈후루형제〉, 〈아바타 정글의 비밀〉을 중심으로

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A102020480

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Current Chinese animation is undervalued in below two reasons. First, “the animation only for Chinese people like.” In other words, it fits Chinese values but hard to understand for people from other countries. Capital investments and improving technology of animation are growing rapidly. But composition of an epic is like “classical literature”. An entertainment of animation gives pleasure beyond reality but most of Chinese animation does not. For example, the best feature of Walt Disney and Pixar Animation that are gaining huge popularity all over the world make our dreams come true. It’s fun that realizes individual member’s desire and distorts reality intentionally rather than purpose of group and common social ideology. But Chinese animation attaches importance to ’the whole story’ that is still cotrolling nationally and aiming for ‘public values.’ Even it does not reflect the phenomenon of subdivision and changes also the real image of rapid changing in China. Likewise, the animation that focus on orientation of its producer or whole community brought bad results in popularity and cinematic quality both internally and externally. Secondly, it excessively added “elements of Chinese” in work. In case of the Kung Fu Panda, it produced in the USA but it is mentioned successful case that added some elements of Chinese. Of course, it’s not like perfectly Chinese but difficult ideology that hard to understand was replaced with the interest simply and clearly. In contrast, analysis object, The Secret of Jungle of Avatar was produced with high technology of 3D computer graphics. But it is North America’s code of humor except Chinese comedy and storyline of instruction. Calabash Brothers is more like Chinese that made perfectly Chinese specific color. But excessive Chinese narrative, music and others don’t draw current viewers interest including Chinese people. Therefore, Chinese animation is relatively undervalued because of these two kinds of thing that process of identity and cause. Based on above factors, I want to make it clear to process of change of Chinese identity and reason of undervalue.
      번역하기

      Current Chinese animation is undervalued in below two reasons. First, “the animation only for Chinese people like.” In other words, it fits Chinese values but hard to understand for people from other countries. Capital investments and improving te...

      Current Chinese animation is undervalued in below two reasons. First, “the animation only for Chinese people like.” In other words, it fits Chinese values but hard to understand for people from other countries. Capital investments and improving technology of animation are growing rapidly. But composition of an epic is like “classical literature”. An entertainment of animation gives pleasure beyond reality but most of Chinese animation does not. For example, the best feature of Walt Disney and Pixar Animation that are gaining huge popularity all over the world make our dreams come true. It’s fun that realizes individual member’s desire and distorts reality intentionally rather than purpose of group and common social ideology. But Chinese animation attaches importance to ’the whole story’ that is still cotrolling nationally and aiming for ‘public values.’ Even it does not reflect the phenomenon of subdivision and changes also the real image of rapid changing in China. Likewise, the animation that focus on orientation of its producer or whole community brought bad results in popularity and cinematic quality both internally and externally. Secondly, it excessively added “elements of Chinese” in work. In case of the Kung Fu Panda, it produced in the USA but it is mentioned successful case that added some elements of Chinese. Of course, it’s not like perfectly Chinese but difficult ideology that hard to understand was replaced with the interest simply and clearly. In contrast, analysis object, The Secret of Jungle of Avatar was produced with high technology of 3D computer graphics. But it is North America’s code of humor except Chinese comedy and storyline of instruction. Calabash Brothers is more like Chinese that made perfectly Chinese specific color. But excessive Chinese narrative, music and others don’t draw current viewers interest including Chinese people. Therefore, Chinese animation is relatively undervalued because of these two kinds of thing that process of identity and cause. Based on above factors, I want to make it clear to process of change of Chinese identity and reason of undervalue.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • ABSTRACT
      • 1. 중국 애니메이션의 현재
      • 2. 중국애니메이션의 트랜스 아이덴티티 과정
      • 3. 성공적인 ‘중국애니메이션’의 트랜스 아이덴티티
      • 참고자료
      • ABSTRACT
      • 1. 중국 애니메이션의 현재
      • 2. 중국애니메이션의 트랜스 아이덴티티 과정
      • 3. 성공적인 ‘중국애니메이션’의 트랜스 아이덴티티
      • 참고자료
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼