RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      위로의 의미읽기와 문학치료- 영화, 〈그녀에게 Hable con ella〉를 중심으로 = The Meaning of Consolation and Poetry Therapy - Case study of dramatized characters in the movie “Talk to Her(Hable Con Ella)”

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A99562128

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      어느 시대를 막론하고 위로를 필요로 하지 않는 사람은 없을 것이다. 이것은 우리 삶에서는 물론 문학 텍스트에서도 마찬가지이다. 특히 나날이 심각성을 더해 가는 미래에 대한 불안이나 상실감으로 점철된 21세기를 살아가는 현대인들에게 위로는 고난을 헤쳐 나가는 힘이 되기도 삶을 살아가는 원동력이 되기도 한다. 이처럼 위로를 줄 수 있는 힘은 격려의 말 Zu-spruch과 위로의 말 Trost-spruch을 통해서도 가능하겠지만 문학치료의 주요 매체이자 주요 동인이라 할 수 있는 ‘형상화된 언어 gestaltete Sprache’, ‘쓰여진 언어 Geschriebenes Wort’를 통해서도 가능하다.
      따라서 본 논문에서는 영화, 〈그녀에게 Hable con ella〉에서 인물들이 구사하는 위로 Spruch의 말과 행동이 주변 사람들에게 어떠한 영향을 미치는 지를 영화장면을 통해 살펴보았으며, 또한 이러한 과정을 통해 일어나는 일련의 변화를 문학 치료적 실천이라 규정하고, 그것이 갖는 문학 치유적 의미를 탐색해 보고자 하였다. 본 영화에서는 인물 한 사람 한 사람이 상대방에게 위로의 말을 건네는 장면이 자주 등장하는 데, 그러한 위로의 말이 상대에게 치유적 반향 Resource을 줄 수 있다는 점, 그리고 그러한 말이 위로를 하는 사람에게도 동시에 치유적인 요인으로 상호 작용하고 있다고 보았다.
      그런 맥락에서 보아 문학치료 과정에서 목도되는 참여자들의 모든 언어적ㆍ비언어적 행위들은 일종의 위로 행위로 본다. 가령 위로 행위를 통해서 참여자 스스로는 물론 다른 참여자들도 자신의 과거와 화해를 하고 새로운 삶의 의미를 찾을 수 있다. 다시 말해 위로는 결국 상대방과의 공감을 통해 가능하다. 그 외에도 본 논문에서는 위로를 표현하는 다매체적 예술 장르들(여기서는 무용극, 음악, ‘영화 속의 영화’, 문학, 춤 등)과 상호 매체적 기법이 영화 텍스트 내에서 교차적으로 사용이 되고 있는 것은 문학치료학의 이론적 토대인 “창의적인 인간학”에 의거한 긍정의 의미가 기저하고 있는 것과 맥을 같이 한다고 본다. 또한 이것이 본 논문에서는 위로의 의미가 문학치료와 만나는 접점으로 보았다.
      번역하기

      어느 시대를 막론하고 위로를 필요로 하지 않는 사람은 없을 것이다. 이것은 우리 삶에서는 물론 문학 텍스트에서도 마찬가지이다. 특히 나날이 심각성을 더해 가는 미래에 대한 불안이나 ...

      어느 시대를 막론하고 위로를 필요로 하지 않는 사람은 없을 것이다. 이것은 우리 삶에서는 물론 문학 텍스트에서도 마찬가지이다. 특히 나날이 심각성을 더해 가는 미래에 대한 불안이나 상실감으로 점철된 21세기를 살아가는 현대인들에게 위로는 고난을 헤쳐 나가는 힘이 되기도 삶을 살아가는 원동력이 되기도 한다. 이처럼 위로를 줄 수 있는 힘은 격려의 말 Zu-spruch과 위로의 말 Trost-spruch을 통해서도 가능하겠지만 문학치료의 주요 매체이자 주요 동인이라 할 수 있는 ‘형상화된 언어 gestaltete Sprache’, ‘쓰여진 언어 Geschriebenes Wort’를 통해서도 가능하다.
      따라서 본 논문에서는 영화, 〈그녀에게 Hable con ella〉에서 인물들이 구사하는 위로 Spruch의 말과 행동이 주변 사람들에게 어떠한 영향을 미치는 지를 영화장면을 통해 살펴보았으며, 또한 이러한 과정을 통해 일어나는 일련의 변화를 문학 치료적 실천이라 규정하고, 그것이 갖는 문학 치유적 의미를 탐색해 보고자 하였다. 본 영화에서는 인물 한 사람 한 사람이 상대방에게 위로의 말을 건네는 장면이 자주 등장하는 데, 그러한 위로의 말이 상대에게 치유적 반향 Resource을 줄 수 있다는 점, 그리고 그러한 말이 위로를 하는 사람에게도 동시에 치유적인 요인으로 상호 작용하고 있다고 보았다.
      그런 맥락에서 보아 문학치료 과정에서 목도되는 참여자들의 모든 언어적ㆍ비언어적 행위들은 일종의 위로 행위로 본다. 가령 위로 행위를 통해서 참여자 스스로는 물론 다른 참여자들도 자신의 과거와 화해를 하고 새로운 삶의 의미를 찾을 수 있다. 다시 말해 위로는 결국 상대방과의 공감을 통해 가능하다. 그 외에도 본 논문에서는 위로를 표현하는 다매체적 예술 장르들(여기서는 무용극, 음악, ‘영화 속의 영화’, 문학, 춤 등)과 상호 매체적 기법이 영화 텍스트 내에서 교차적으로 사용이 되고 있는 것은 문학치료학의 이론적 토대인 “창의적인 인간학”에 의거한 긍정의 의미가 기저하고 있는 것과 맥을 같이 한다고 본다. 또한 이것이 본 논문에서는 위로의 의미가 문학치료와 만나는 접점으로 보았다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      From the movie in which two stories are running parallel, the characters console each other for their misfortune and sorrow, and it creates the effect of feeling alive. Reviewing their personalities and psychological analyses, those dramatized characters are interpreted through not only their inherent alter egos but also the compensation of their inner pain.
      Therefore the characters could be a metaphor which represents the overall crisis of our contemporaries face. In other words, they demonstrate the contemporary post-moderns who cannot receive requests and orders of the current society, and live independently. As mentioned above, from the feedback in therapeutic literature sessions to the life energy they generate, these characters reveal the various consolation figures simultaneously.
      Especially from ballet scenes and gestures in the middle of the movie which represents Begnino’s inner aspiration, we could find that those are equivalent to cross media technology based on an integrated art therapy. Such therapy is used in therapeutic literature. It must be pointed out that multi-media arts and cross media technology are in collusion with the positive film aesthetics, “Creative Anthropology”, which is a base for therapeutic literature.
      Furthermore, those characters’ own ways of consolation have the tendency to create literature figures, and also have the therapeutic factors to achieve success in contextualization with the reality of the audience. It is a meaning of consolation in the therapeutic literature, and could also affect the participants in literature therapy sessions. Therefore, the beneficiaries of these consolation words and actions are not only the counterpart characters in the movie, but also the audience of the movie.
      번역하기

      From the movie in which two stories are running parallel, the characters console each other for their misfortune and sorrow, and it creates the effect of feeling alive. Reviewing their personalities and psychological analyses, those dramatized charact...

      From the movie in which two stories are running parallel, the characters console each other for their misfortune and sorrow, and it creates the effect of feeling alive. Reviewing their personalities and psychological analyses, those dramatized characters are interpreted through not only their inherent alter egos but also the compensation of their inner pain.
      Therefore the characters could be a metaphor which represents the overall crisis of our contemporaries face. In other words, they demonstrate the contemporary post-moderns who cannot receive requests and orders of the current society, and live independently. As mentioned above, from the feedback in therapeutic literature sessions to the life energy they generate, these characters reveal the various consolation figures simultaneously.
      Especially from ballet scenes and gestures in the middle of the movie which represents Begnino’s inner aspiration, we could find that those are equivalent to cross media technology based on an integrated art therapy. Such therapy is used in therapeutic literature. It must be pointed out that multi-media arts and cross media technology are in collusion with the positive film aesthetics, “Creative Anthropology”, which is a base for therapeutic literature.
      Furthermore, those characters’ own ways of consolation have the tendency to create literature figures, and also have the therapeutic factors to achieve success in contextualization with the reality of the audience. It is a meaning of consolation in the therapeutic literature, and could also affect the participants in literature therapy sessions. Therefore, the beneficiaries of these consolation words and actions are not only the counterpart characters in the movie, but also the audience of the movie.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • [국문초록]
      • Ⅰ. 들어가는 말
      • Ⅱ. 위로의 정의
      • Ⅲ. 문학치료에서의 위로의 과정
      • Ⅳ. 영화 매체에서의 위로
      • [국문초록]
      • Ⅰ. 들어가는 말
      • Ⅱ. 위로의 정의
      • Ⅲ. 문학치료에서의 위로의 과정
      • Ⅳ. 영화 매체에서의 위로
      • Ⅴ. 나가는 말: 문학치료 과정에서의 긍정적인 피드백으로서의 위로
      • 참고문헌
      • Abstract
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼