‘ㅇ’의 음가는 성대에서 발생하는 공명 혹은 공명의 무게중심의 개념으로, 국제음성기호만으로 규정하기 어렵다. 『洪武正韻譯訓』과 『東國正韻』의 서문에서 애기하고 있는 것처럼, ...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106841792
2020
Korean
KCI등재
학술저널
1-24(24쪽)
0
0
상세조회0
다운로드‘ㅇ’의 음가는 성대에서 발생하는 공명 혹은 공명의 무게중심의 개념으로, 국제음성기호만으로 규정하기 어렵다. 『洪武正韻譯訓』과 『東國正韻』의 서문에서 애기하고 있는 것처럼, ...
‘ㅇ’의 음가는 성대에서 발생하는 공명 혹은 공명의 무게중심의 개념으로, 국제음성기호만으로 규정하기 어렵다. 『洪武正韻譯訓』과 『東國正韻』의 서문에서 애기하고 있는 것처럼, 세종은 음운을 점이 아닌 ‘날’과 ‘씨’가 만들어내는 ‘입체값’으로 인식하고 있다. 이는 현재 음성학이 묘사하는 것과는 다른 차원이다. 훈민정음은 소리를 평면적인 값이 아닌 ‘날’과 ‘씨’를 조절하여 다스릴 수 있는 ‘입체값’으로 표기하고 있다. 이는 부피가 있는 대상인 음성ㆍ음운을 국제음성기호의 2차원 개념이 아닌 독창적인 3차원에서 조절하는 것으로 음성의 무게중심이동을 설명하기에 적합하다. 훈민정음의 'ㅇ'은 현재 한국어에서 음성의 개념으로 음운의 범주가 아니다. 음운의 범주가 아닌 소리는 인식되기 힘들지만, 훈민정음 창제 당시 세종은 이를 음운의 범주에 놓고 사성칠음의 체계안에서 한자음을 주음하고 있다.
The phonetic value of ‘ㅇ’ is a concept related to the resonance created within the vocal cords or the gravitational center of the resonance and therefore, it is hard to define it just with the international phonetic alphabet. Just like as it is ...
The phonetic value of ‘ㅇ’ is a concept related to the resonance created within the vocal cords or the gravitational center of the resonance and therefore, it is hard to define it just with the international phonetic alphabet. Just like as it is mentioned in the preface of the books 『Hong-mu-jeong-un-yeok-hun(洪武正韻譯訓)』 and 『Dong-guk-jeong-un(東國正韻)』, King Sejong recognized phonemes not just as a flat dot but as a three dimensional value created by ‘nal’ (height) and ‘ssi’ (width). This is a completely different pepspective from what the current phonetic literature is describing. The Hunminjeongeum actually records sounds as ‘three-dimensional values’ which controls the ‘nal’ and ‘ssi’ and not just as a superficial two-dimensional value units. This is quite appropriate in explaining the gravitational shift of sounds whereby it is controlled in a unique three dimensional way and not in the two dimensional way of the international phonetic alphabet targeted for voices and phonemes considered in bulks. The 'ㅇ' of the Hunminjeongeum is not considered to be in the category of phonemes within the Korean language from a voice concept perspective. It would be hard to recognize sounds which are not contained within the phoneme category but during the time of the creation of the Hunminjeongeum, King Sejong actually inserted this within the category of the phonemes and created pronunciation sound indicators for Chinese characters (hanja) within the saseongchileum (四聲七音:Four tones and seven sounds) system.
참고문헌 (Reference)
1 성낙수, "훈민정음의 창제 동기에 대하여" 외솔회 111 : 2006
2 강신항, "훈민정음연구" 성균관대학교 출판부 2019
3 김슬옹, "훈민정음 해례본 입체강독본" 박이정 2018
4 강길운, "훈민정음 창제의 당초목적에 대하여" 국어국문학회 55 (55): 1972
5 김완진, "훈민정음 창제에 관한 연구" 규장각한국학연구원 (5) : 1-19, 1984
6 위진, "후음'ㅇ'의 소실유형과 음운의식" 국어국문학회 141 : 73-100, 2005
7 이미경, "한국인의 중국어 성조 인지와 음성 특징 고찰" 한국중국언어학회 (61) : 57-86, 2015
8 이옥주, "표준중국어 경계 성조(boundary tone)의 연구방법론 고찰" 한국중어중문학회 (60) : 273-302, 2015
9 왕옥지, "파스파문자와 한글의 음소 결합적 특징 연구" 중국인문학회 (55) : 159-178, 2013
10 배영환, "중세국어 후음 ‘ㅇ’에 대한 몇 가지 문제" 한국중원언어학회 (21) : 161-186, 2011
1 성낙수, "훈민정음의 창제 동기에 대하여" 외솔회 111 : 2006
2 강신항, "훈민정음연구" 성균관대학교 출판부 2019
3 김슬옹, "훈민정음 해례본 입체강독본" 박이정 2018
4 강길운, "훈민정음 창제의 당초목적에 대하여" 국어국문학회 55 (55): 1972
5 김완진, "훈민정음 창제에 관한 연구" 규장각한국학연구원 (5) : 1-19, 1984
6 위진, "후음'ㅇ'의 소실유형과 음운의식" 국어국문학회 141 : 73-100, 2005
7 이미경, "한국인의 중국어 성조 인지와 음성 특징 고찰" 한국중국언어학회 (61) : 57-86, 2015
8 이옥주, "표준중국어 경계 성조(boundary tone)의 연구방법론 고찰" 한국중어중문학회 (60) : 273-302, 2015
9 왕옥지, "파스파문자와 한글의 음소 결합적 특징 연구" 중국인문학회 (55) : 159-178, 2013
10 배영환, "중세국어 후음 ‘ㅇ’에 대한 몇 가지 문제" 한국중원언어학회 (21) : 161-186, 2011
11 김무식, "중세 국어 후음 ‘oo ㆆ ㆅ’에 대한 연구" 문학과언어연구회 13 : 1992
12 유효홍, "순경음 ‘ㅱ’의 종성 표기에 대하여" 국어사학회 (10) : 233-269, 2010
13 김옥영, "공명도 제약과 중세 국어 喉音 ‘ㅇ’" 한국어학회 49 : 91-117, 2010
14 김태완, "≪訓民正音≫과 中國 韻書와의 分合관계 - ≪訓民正音≫의 初聲을 중심으로" 중국인문학회 (31) : 19-36, 2005
15 여은지, "‘?’과 어간말 후음 재구조화" 국어문학회 52 (52): 31-53, 2012
16 박경송, "[東國正韻]에 나타난 조선음운학자들의 중고한어 음운 연구" 한국중국언어학회 15 : 317-343, 2002
17 차재은, "15세기 우리말의 후음 관련 문제들" 한국어학회 20 : 241-263, 2003
古音說에 비추어본 ‘簡易俗成化’ 簡化字의 造字 구조 고찰
방향동사와 비처소 목적어의 결합 및 “来/去” 기능 고찰
담화표지 번역 연구 - 차오위(曹禺)의 『뇌우(雷雨)』 중 비(非에)어휘형 담화표지 감탄사를 중심으로
학술지 이력
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
| 2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
| 2015-02-26 | 학회명변경 | 영문명 : The Chinese Linguistic Society Of Korea -> Korea Association of Chinese Linguistics | ![]() |
| 2015-02-26 | 학술지명변경 | 외국어명 : Journal of Chinese Linguistics in Korea -> Korea Journal of Chinese Linguistics | ![]() |
| 2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2003-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 2001-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 0.26 | 0.26 | 0.25 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 0.24 | 0.24 | 0.45 | 0.12 |