I-Ui-Yeogji(以意逆志, to receive a writer`s meaning by way of my mind) is a sort of reading method. Maengja mentioned I-Ui-Yeogjiin the course of conversation with one of his pupils, Ham Gu-Mong about the analysis method of a poem, by which he poi...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A82400912
2010
-
100
학술저널
101-134(34쪽)
0
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
I-Ui-Yeogji(以意逆志, to receive a writer`s meaning by way of my mind) is a sort of reading method. Maengja mentioned I-Ui-Yeogjiin the course of conversation with one of his pupils, Ham Gu-Mong about the analysis method of a poem, by which he poi...
I-Ui-Yeogji(以意逆志, to receive a writer`s meaning by way of my mind) is a sort of reading method. Maengja mentioned I-Ui-Yeogjiin the course of conversation with one of his pupils, Ham Gu-Mong about the analysis method of a poem, by which he pointed out that Ham Gu-Mong`s poetic analysis was not right. The Chosun literati in 16th century sought to find a way of turning the poetic analysis method, I-Ui-Yeogji, into a sort of reading method. In 17th century, their effort was deepening. In 18th century, I-Ui-Yeogji finally became a theory of I-Ui-Yeogji, a systemic reading theory. Chosun literati completed a systemic I-Ui-Yeogji reading theory to identify their ideal of reading. I-Ui-Yeogji reading method as a comprehensive criterion framework of Chosun literati forms its system by way of triangle axles such as reader, writer`s meaning, text or language. According to the system of I-Ui-Yeogji, a reader is supposed to have an attitude of Jeonyeon-heosim(全然虛心), and then he peruses the language of writer so as to receive the writer`s meaning enough to express the language of the writer with his own language. The language playes a role of path to the writer`s meaning, and also the writer`s meaning functions as a standard to correct what is wrong with the language, misspelled words and omitted words, and contextual disparities. The reader, performing these reading behaviors sincerely, lets the writer`s meaning come by naturally and then he accepts and internalizes the meaning, and finally he realizes that the writer`s meaning already exists in his heart. At the same time, he is able to set up his own opinion, and completes the course of reading by practicing it. It means that the I-Ui-Yeogji reading theory has not only a self-supportive structure taking the meaning of reader and writer, and language as a basic element, but also an interdependent structure which enables a reader to accept and internalize the writer`s meaning and further to set up a reader`s own opinion. In view of the historical development of I-Ui-Yeogji reading theory, an emphasis on the triangular axes such as the reader, the meaning of the writer, has been shifted according to the times, by which we can find out the diversities of communicative flow within the reading theory. Today, the issue in reading theory is about which axis we put more emphasis on, where we are supposed to shift the emphasis among the axes, and then how we set a communication flow between the axes. Consequently, the I-Ui-Yeogji reading theory can be a model for the development of modern reading method or reading program which needs a multi-foundation shift of the emphasis, as the I-Ui-Yeogji reading theory has in itself elastic structure, a structure of triangular feedbacking communication, and then it allows an emphasis shift and the change of communication flow due to the shift.
참고문헌 (Reference)
1 강경희, "論宋詩宋注的詩義詮?方式" 중국어문학연구회 41 (41): 339-350, 2006
2 신태수, "退溪 讀書詩에 나타난 ‘樂’의 層位와 그 性格" 영남문화연구원 17 (17): 37-73, 2010
3 신태수, "退溪 讀書法의 樣相과 志向價値" 우리말글학회 46 : 149-182, 2009
4 신태수, "退溪 病痛論에 비추어 본 讀書法의 意義" 영남퇴계학연구원 3 (3): 149-188, 2009
5 趙成植, "談孟子對文學理論的影響" 제주대학교 인문과학연구소 3 : 446-452, 1997
6 권정원, "湛軒 洪大容의 學問觀" 동양한문학회 29 (29): 93-116, 2009
7 鄭景株, "性齋 許傳의 詩經講義에 나타난 說詩 觀點" 慶星大學校 附設 韓國學 硏究所 12-14, 1998
8 양충열, "孟子의 문학해석학 방법론" 중국연구소 42 : 43-61, 2008
9 양충열, "孟子의 ‘以意逆志’說 종합적 분석" 중국인문학회 (29) : 175-191, 2004
10 金元中, "中國 古代 文論에 있어서 言·象·意의 關聯樣相 考察" 한국중국문화학회 9 : 72-74, 2000
1 강경희, "論宋詩宋注的詩義詮?方式" 중국어문학연구회 41 (41): 339-350, 2006
2 신태수, "退溪 讀書詩에 나타난 ‘樂’의 層位와 그 性格" 영남문화연구원 17 (17): 37-73, 2010
3 신태수, "退溪 讀書法의 樣相과 志向價値" 우리말글학회 46 : 149-182, 2009
4 신태수, "退溪 病痛論에 비추어 본 讀書法의 意義" 영남퇴계학연구원 3 (3): 149-188, 2009
5 趙成植, "談孟子對文學理論的影響" 제주대학교 인문과학연구소 3 : 446-452, 1997
6 권정원, "湛軒 洪大容의 學問觀" 동양한문학회 29 (29): 93-116, 2009
7 鄭景株, "性齋 許傳의 詩經講義에 나타난 說詩 觀點" 慶星大學校 附設 韓國學 硏究所 12-14, 1998
8 양충열, "孟子의 문학해석학 방법론" 중국연구소 42 : 43-61, 2008
9 양충열, "孟子의 ‘以意逆志’說 종합적 분석" 중국인문학회 (29) : 175-191, 2004
10 金元中, "中國 古代 文論에 있어서 言·象·意의 關聯樣相 考察" 한국중국문화학회 9 : 72-74, 2000
11 신태수, "<東齋感事>와 <陶山雜詠>의 空間을 통해 본 退溪의 讀書 生活" 동아인문학회 (16) : 1-34, 2009
삼국유사 효소왕대 죽지랑조의 서사적 의미소통과 <모죽지랑가>
추사(秋史)의 「송자하입연십수병서(送紫霞入燕十首幷序)」고(攷) -추사(秋史)의 근세문학사적(近世文學史的) 위상(位相) 정립(定立)을 위하여-
옥시덴탈리즘과 복제된 오리엔탈리즘의 한국적 기원: 초당 연구
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2020 | 평가예정 | 신규평가 신청대상 (신규평가) | |
2019-12-01 | 평가 | 등재후보 탈락 (계속평가) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
2017-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (계속평가) | ![]() |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2010-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | ![]() |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 () | ![]() |
2001-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.44 | 0.44 | 0.41 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.38 | 0.38 | 0.811 | 0.06 |