RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      黃梓(황재)의 甲寅(갑인),庚午(경오) 연행록에 관한 고찰 -雍正(옹정),乾隆(건륭) 연간의 정세 인식을 중심으로- = A study on Hwang Jae`s Yeonhaengnok -His views on the situation of China during the Yongzheng(雍正) and Qianlong(乾隆) Period

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A99902595

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This article examines yeonhaengnok which was written by Hwang Jae (黃梓). Hwang Jae went to Beijing in 1734(甲寅Gabinn) and 1750(庚午 Gyeongo), he wrote two books, Gabinn-yeonhaengnok (『甲寅燕行錄』)과 Gyeongo-yeonhaengnok(『庚午燕行錄』). These are among the collected works of Hwang Jae, Piruijaeyugo(『畢依齋遺稿』) which is possessed by Toyo Bunko(東洋文庫) in Tokyo. This paper principally traces Hwang Jae`s biography and deals with two yeonhaengnok. This paper aims to study Hwang Jae`s views on the situation of China during the Yongzheng and Qianlong Period. He was very interested in the emperor of china, so he compared the governing of Kangxi(康熙), Yongzheng(雍正) and Qianlong(乾隆) and evaluated them. Hwang Jae observed Han chinese, Manchu people and Mongols who were consisted of Qing. He had a very positive thought of Manch people, it was similar to his friend Kim Changeop(金昌業). It means Hwang Jae was influenced by Kim Changeop`s Yeonhaeng-ilgi『燕行日記』. On the other hand, he did not showed an interest in Western learning such as Catholic Church. There is a broad distinction between Hwang Jae and Hong Daeyong(洪大容). We can assume the views on the situation of China in the middle of the 18th century through Hwang Jae`s two yeonhaengnok.
      번역하기

      This article examines yeonhaengnok which was written by Hwang Jae (黃梓). Hwang Jae went to Beijing in 1734(甲寅Gabinn) and 1750(庚午 Gyeongo), he wrote two books, Gabinn-yeonhaengnok (『甲寅燕行錄』)과 Gyeongo-yeonhaengnok(『庚午燕...

      This article examines yeonhaengnok which was written by Hwang Jae (黃梓). Hwang Jae went to Beijing in 1734(甲寅Gabinn) and 1750(庚午 Gyeongo), he wrote two books, Gabinn-yeonhaengnok (『甲寅燕行錄』)과 Gyeongo-yeonhaengnok(『庚午燕行錄』). These are among the collected works of Hwang Jae, Piruijaeyugo(『畢依齋遺稿』) which is possessed by Toyo Bunko(東洋文庫) in Tokyo. This paper principally traces Hwang Jae`s biography and deals with two yeonhaengnok. This paper aims to study Hwang Jae`s views on the situation of China during the Yongzheng and Qianlong Period. He was very interested in the emperor of china, so he compared the governing of Kangxi(康熙), Yongzheng(雍正) and Qianlong(乾隆) and evaluated them. Hwang Jae observed Han chinese, Manchu people and Mongols who were consisted of Qing. He had a very positive thought of Manch people, it was similar to his friend Kim Changeop(金昌業). It means Hwang Jae was influenced by Kim Changeop`s Yeonhaeng-ilgi『燕行日記』. On the other hand, he did not showed an interest in Western learning such as Catholic Church. There is a broad distinction between Hwang Jae and Hong Daeyong(洪大容). We can assume the views on the situation of China in the middle of the 18th century through Hwang Jae`s two yeonhaengnok.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼