RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      The Seaport City as a Contact Zone = Considering its Potential through the Lens of 1940s Kobe Literature

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A102165327

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      16세기 이후의 세계 체제에서 해항도시들은 제국의 식민지 지배를 위한 중추적인 공간이자 식민지 수탈의 공간이었던 동시에, 제국의 지배로부터 독립과 자유를 모색하기 위해 제국의 문화 자원을 활용하는 식민지 사람들을 위한 장소이기도 했다. 이러한 대조적인 특성을 바탕으로 해항도시는 바다와 인간 사회, 제국과 식민지, 제국 수도와 해항도시, 도시 공간과 배후지(자연환경을 포함), 제국 시민과 식민지 시민, 부와 가난, 그리고 해항도시 간 등, 차원이 다른 요소 사이의 다원적 접촉과 충돌, 혼용, 조화가 반복되는 콘택트 존으로 기능해왔다. 해항도시의 경험과 기억은 21세기 포스트 국민국가 시대에 공정하고 보다 평화로운 세계(사회)의 건설을 위한 지혜를 내포하고 있다. 본 연구는 1940년대 제2차 세계대전에 즈음한 고베(神戶)를 배경으로 하는 문학작품을 다각적으로 분석하여 콘택트 존으로서 해항도시 고베의 다양한 속성을 밝히고자 한다. 본문에서 중점적으로 다루는 오오카 쇼헤이(大岡昇平)의 소설 산소(酸素)는 공산주의에서 전향하여 해군에 군수 물자를 제공하는 프랑스 회사에 재직하고 있던 일본인 직원을 주인공으로 한다. 작품의 분석을 통해 국민국가 시대에 다국적 도시공간의 비전을 제시할 수 있기를 기대한다.
      번역하기

      16세기 이후의 세계 체제에서 해항도시들은 제국의 식민지 지배를 위한 중추적인 공간이자 식민지 수탈의 공간이었던 동시에, 제국의 지배로부터 독립과 자유를 모색하기 위해 제국의 문화 ...

      16세기 이후의 세계 체제에서 해항도시들은 제국의 식민지 지배를 위한 중추적인 공간이자 식민지 수탈의 공간이었던 동시에, 제국의 지배로부터 독립과 자유를 모색하기 위해 제국의 문화 자원을 활용하는 식민지 사람들을 위한 장소이기도 했다. 이러한 대조적인 특성을 바탕으로 해항도시는 바다와 인간 사회, 제국과 식민지, 제국 수도와 해항도시, 도시 공간과 배후지(자연환경을 포함), 제국 시민과 식민지 시민, 부와 가난, 그리고 해항도시 간 등, 차원이 다른 요소 사이의 다원적 접촉과 충돌, 혼용, 조화가 반복되는 콘택트 존으로 기능해왔다. 해항도시의 경험과 기억은 21세기 포스트 국민국가 시대에 공정하고 보다 평화로운 세계(사회)의 건설을 위한 지혜를 내포하고 있다. 본 연구는 1940년대 제2차 세계대전에 즈음한 고베(神戶)를 배경으로 하는 문학작품을 다각적으로 분석하여 콘택트 존으로서 해항도시 고베의 다양한 속성을 밝히고자 한다. 본문에서 중점적으로 다루는 오오카 쇼헤이(大岡昇平)의 소설 산소(酸素)는 공산주의에서 전향하여 해군에 군수 물자를 제공하는 프랑스 회사에 재직하고 있던 일본인 직원을 주인공으로 한다. 작품의 분석을 통해 국민국가 시대에 다국적 도시공간의 비전을 제시할 수 있기를 기대한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In the history of the modern world-system of the 16<SUP>th</SUP> century and beyond, seaport cities have often been a pivotal space for colonial domination by imperial powers, and have played the role of depriving their colonies of wealth. However, seaport cities have also frequently been a site for colonized peoples to make use of imperial cultural resources to explore independence and freedom from the rule of those very same empires. With these contrasting characteristics, seaports have been a pluralistic contact zone that repeats conflict, intermixing, and harmonization between differing elements in multiple dimensions, such as between the ocean and human society, colonial powers and colonized regions, imperial capitals and seaports, urban spaces and hinterlands (including the natural environment), citizens of colonial powers from urban environments and citizens of colonized regions, affluent and impoverished, and between seaports. Their experiences and memories contain latent wisdom directed toward the construction of a fairer and more peaceful world (society), even in the 21<SUP>st</SUP> century post-nation-state era.
      In this paper, I will clarify the diverse attributes of the seaport city Kobe 神戸 as a contact zone through a multifaceted introduction of literature texts set in World War II Kobe around the year 1940. In particular, I will elaborate on 大岡昇平Shohei Ooka’s novel Sanso (酸素 “Oxygen”), whose focal character has converted from communism and now is an employee of a French company that provides military supplies to the navy. Through considering these texts, I hope to present a vision of a multi-national urban space in the post-nation-state era.
      번역하기

      In the history of the modern world-system of the 16<SUP>th</SUP> century and beyond, seaport cities have often been a pivotal space for colonial domination by imperial powers, and have played the role of depriving their colonies of wealth....

      In the history of the modern world-system of the 16<SUP>th</SUP> century and beyond, seaport cities have often been a pivotal space for colonial domination by imperial powers, and have played the role of depriving their colonies of wealth. However, seaport cities have also frequently been a site for colonized peoples to make use of imperial cultural resources to explore independence and freedom from the rule of those very same empires. With these contrasting characteristics, seaports have been a pluralistic contact zone that repeats conflict, intermixing, and harmonization between differing elements in multiple dimensions, such as between the ocean and human society, colonial powers and colonized regions, imperial capitals and seaports, urban spaces and hinterlands (including the natural environment), citizens of colonial powers from urban environments and citizens of colonized regions, affluent and impoverished, and between seaports. Their experiences and memories contain latent wisdom directed toward the construction of a fairer and more peaceful world (society), even in the 21<SUP>st</SUP> century post-nation-state era.
      In this paper, I will clarify the diverse attributes of the seaport city Kobe 神戸 as a contact zone through a multifaceted introduction of literature texts set in World War II Kobe around the year 1940. In particular, I will elaborate on 大岡昇平Shohei Ooka’s novel Sanso (酸素 “Oxygen”), whose focal character has converted from communism and now is an employee of a French company that provides military supplies to the navy. Through considering these texts, I hope to present a vision of a multi-national urban space in the post-nation-state era.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. Introduction
      • Ⅱ. Kobe in Modern Literature as a City of Immigrants
      • Ⅲ. Modernism and Politics in the 1920s-1940s
      • Ⅳ. The Seaport City as a “Port for Refugees”
      • Ⅴ. As a Stage for Human Comedy - Shohei Ooka’s Sanso (“Oxygen”)
      • Ⅰ. Introduction
      • Ⅱ. Kobe in Modern Literature as a City of Immigrants
      • Ⅲ. Modernism and Politics in the 1920s-1940s
      • Ⅳ. The Seaport City as a “Port for Refugees”
      • Ⅴ. As a Stage for Human Comedy - Shohei Ooka’s Sanso (“Oxygen”)
      • Ⅵ. Kobe within Asia - Shunshin Chin’s Wartime Novels and the Chinese Diaspora
      • Ⅶ. Kobe Within Asia - Okinawa and Korea
      • Ⅷ. Conclusion - Reflecting on a History of Welcoming and Expulsion
      • Reference
      • 국문초록
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 Shinbo Hiroo, "Yokomizo Seishi Jidenteki Zuihitsushu" Kadokawashoten 9-144, 2002

      2 Yodogawa, Nagaharu, "Yodogawa Nagaharu Jiden vol.1" Chuokoronsha 13-313, 1988

      3 Nishio, Yotaro, "Yi Yonggu Shoden" Ashishobo 220-229, 1977

      4 Chen, Shunchen, "Who is Chin Shunchen?" Shueisha 89-94, 2003

      5 Shimao Toshio, "Tomei na Toki no Nakade" Ushioshppansha 16-22, 1988

      6 "Teikoku Sanso no Ayumi" Daiyamondosha 45-51, 1981

      7 Inagaki Taruho, "Taruho Kobe Nendaiki" Daisanbunmeisha 238-267, 1990

      8 Haitani, Kenjiro, "Taiyo no Ko" Kadokawashoten 3-430, 1998

      9 "Suga Atsuko Zenshu vol.8" Kawaideshoboshinsha 409-612, 2007

      10 Chin, Tokujin, "Sonbun to Kobe" Kobesinbun Sogoshuppansenta 295-301, 2002

      1 Shinbo Hiroo, "Yokomizo Seishi Jidenteki Zuihitsushu" Kadokawashoten 9-144, 2002

      2 Yodogawa, Nagaharu, "Yodogawa Nagaharu Jiden vol.1" Chuokoronsha 13-313, 1988

      3 Nishio, Yotaro, "Yi Yonggu Shoden" Ashishobo 220-229, 1977

      4 Chen, Shunchen, "Who is Chin Shunchen?" Shueisha 89-94, 2003

      5 Shimao Toshio, "Tomei na Toki no Nakade" Ushioshppansha 16-22, 1988

      6 "Teikoku Sanso no Ayumi" Daiyamondosha 45-51, 1981

      7 Inagaki Taruho, "Taruho Kobe Nendaiki" Daisanbunmeisha 238-267, 1990

      8 Haitani, Kenjiro, "Taiyo no Ko" Kadokawashoten 3-430, 1998

      9 "Suga Atsuko Zenshu vol.8" Kawaideshoboshinsha 409-612, 2007

      10 Chin, Tokujin, "Sonbun to Kobe" Kobesinbun Sogoshuppansenta 295-301, 2002

      11 Nagai, Kazu, "Showa ki no Shakai Undo" Yamakawashuppansha 191-258, 1983

      12 Kanno, Akimasa, "Shosetsuka Ooka Shohei" Chikumashobo 96-124, 2014

      13 Kagawa, Toyohiko, "Shisen wo Koete" PHPkenkyusho 1-463, 2009

      14 "Shinshu Kobe Shishi:Rekishihen vol.4" Kobe Shi 848-867, 1994

      15 Higuchi, Daisuke, "Senkyuuhyakusanjuunendai to Sesshokukukan" Sobunshashuppan 42-61, 2008

      16 Kimura, Toshio, "Sanjo no Kumo" Mizunowashuppan 1-86, 2009

      17 Simizu, Hitoshi, "Sakka no Jiden 109 Tamiya Torahiko" Nihontosho Center 88-103, 2000

      18 Shinkai Yoshigoro, "Rafukadio Han no Kobe Kuronikuru Ronsetsushu Paretto Bunko Ban" Kobunsha 1-287, 1994

      19 Hanazaki Ikuyo, "OokaShohei Kenkyu" Shobunshashuppan 111-136, 2003

      20 Ooka, Shohei, "Ooka Shohei Zenshu vol.4" Chikumashobo 3-187, 1995

      21 "Ooka Shohei Zenshu vol.23" Chikumashobo 603-760, 2003

      22 Oda, Makoto, "Nishinomiya kara Sekai, Nihon wo Miru" Hanashi no Tokushu 11-17, 1993

      23 Takahashi, Natsuo, "Nishinadamura no Seishun" Furaisha 99-134, 2006

      24 Okamura, Takiko, "Moraesu no Tabi" Sairyusha 1-380, 2000

      25 Chin, Shunshin, "MichiNakaba" Shueisha 159-301, 2003

      26 Kimura, Toshio, "Mado no Bifu" Mizunowashuppan 183-210, 2010

      27 Hayashi, Takashi, "Komatsu Kiyoshi Hyumanisuto no Shozo" Hakuashobo 17-37, 1999

      28 Saito, Sanki, "Kobe/Zoku Kobe" Kodansha 7-256, 1975

      29 Iseda, Shiro, "Kobe no Shijin Tachi" Henshukobo Noa 223-227, 2002

      30 Kato, Masahiro, "Kobe no Hanamachi, Sakariba ko" Shinbun Sogoshuppansenta 5-190, 2009

      31 Kaneko, Matin, "Kobe Yudayajin Nanmin" Mizunowashuppan 185-254, 2003

      32 Wallerstein, Immanuel, "Kindai Sekai System vol.3" Nagoyadaigakushuppankai 155-230, 2013

      33 Oda, Makoto, "Kawa vol.1" Shueisha 9-143, 2008

      34 Li, Ang, "Jiden no Shosetsu" Kokushokankokai 41-60, 2004

      35 Pratt, Mary Louise, "Imperial Eyes" Routledge 1-257, 1992

      36 Nosaka, Akiyuki, "Ichikyuyongo Natsu Kobe" Chuokoronsha 1-352, 1976

      37 Adachi, Kenichi, "Hyoden Tkenaka Iku" Rironsha 1-333, 1986

      38 Higuchi, Daisuke, "Henbo suru Kiyomori" Yoshikawakobunkan 85-109, 2011

      39 "Hanshinkan Modanizumu" Tankosha 157-163, 1997

      40 Tamiya, Torahiko, "Furusato Bungakkan Hyogo" Gyosei 57-81, 1994

      41 Kato, Muneya, "Endo Shusaku" Keiogijukudaigakushuppankai 29-84, 2006

      42 Rakuchi Seikon, "Chuka Kaikan" Kenbunshuppan 95-225, 2000

      43 Chin, Shunshin, "Chin Shunshin Chugoku Library vol.9" Shueisha 355-495, 2001

      44 Tezuka, Osamu, "Boku no Manga Jinsei" Iwanamishoten 1-223, 1997

      45 Juichiya, Gisaburo, "Anomichi Konomichi" Sogensha 485-536, 1929

      46 Tezuka, Osamu, "Adorufu ni Tsugu vol.3" Bungeishunju 174-191, 2009

      47 Oda, Makoto, "Aboji wo Fumu" Kodansha 9-25, 1998

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2023 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 선정 (재인증) KCI등재
      2019-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2014-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.5 0.5 0.41
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.38 0.35 0.629 0
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼