As we know, ‘YAO(要)’ and ‘RUOYAO(若要)’ are hypothetical conjunctions which are used frequently in Modern Chinese. Although there are much study on hypothetical conjunctions ‘YAO(要)’ and ‘RUOYAO(若要)’ in the field of Modern Ch...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A108075974
2022
Chinese
Modern Chinese ; ‘YAO(要)’ ; ‘RUOYAO(若要)’ ; Construction Grammar ; Hypothetical Conjunction ; Conditional Sentence ; 근대중국어시기 ; ‘要’ ; ‘若要’ ; 구문문법 ; 가정접속사 ; 조건문
KCI등재
학술저널
199-226(28쪽)
0
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
As we know, ‘YAO(要)’ and ‘RUOYAO(若要)’ are hypothetical conjunctions which are used frequently in Modern Chinese. Although there are much study on hypothetical conjunctions ‘YAO(要)’ and ‘RUOYAO(若要)’ in the field of Modern Ch...
As we know, ‘YAO(要)’ and ‘RUOYAO(若要)’ are hypothetical conjunctions which are used frequently in Modern Chinese. Although there are much study on hypothetical conjunctions ‘YAO(要)’ and ‘RUOYAO(若要)’ in the field of Modern Chinese grammar, there are few research result on the emergence of the hypothetical conjunction ‘YAO(要)’ and the grammaticalization process. Based on this, this paper studies Chinese hypothetical conditional sentences firstly, and then the use of hypothetical conjunctions ‘YAO(要)’ and ‘RUOYAO(若要)’ in Tang and Song dynasties, and analyzes the evolution process and evolution path of ‘YAO(要)’ by using construction grammar. The literature that are selected in this paper are as follows: Dunhuangbianwen(敦煌变文), ZutangJi(祖堂集) and Zhuziyulei(朱子语类). The study results are as follows: First, Chinese hypothetical conditional sentences are ‘hypotheticality’ and ‘event dependency’. The word ‘hypotheticality’ means events discussed in complement clauses are unreal. ‘event dependency’ means that complement clauses can not appear by themselves, as on the syntax level, they can only from a whole sentence when combined with a main clause.
Second, the semantics of Chinese hypothetical conditional sentences does not rely on the emergence of signs. Instead it lies in their sentence structure. That means there is a semantic relationship of [S1(conditional), S2(Result)] between the complement clauses and the main clauses of Chinese hypothetical conditional sentences.
Third, Although the conjunctions ‘YAO(要)’ and ‘RUOYAO(若要)’ appeared simultaneously in Tang and Song dynasties, the frequency that is used of ‘RUOYAO(若要)’ was higher than that of ‘YAO(要)’ at that time.
Fourth, From Tang dynasty to Qing dynasty, the use frequency of the conjunctions ‘YAO(要)’ tended to increase gradually, while the use of ‘RUOYAO(若要)’ declined gradually. In the Qing Dynasty, the frequency of ‘YAO(要)’ was much higher than ‘RUOYAO(若要)’.
Fifth, As for the evolution of ‘YAO(要)’, from the perspective of constructional grammar, when the modal auxiliary verbs ‘YAO(要)’ appears in the first clause of the complex sentence and the subject does not appear, the position of ‘YAO(要)’ is the same as that of the hypothetical conjunction. If the semantic relationship between the two clauses in a complex sentence is [conditional-result], ‘YAO(要)’ can be transformed into a hypothetical conjunction through reanalysis of grammar.
참고문헌 (Reference)
1 국립국어원, "외국인을 위한 한국어 문법2" 커뮤니케이션북스 2019
2 김미나, "명청시기 다기능어 ‘要’연구-"西游记", "红楼梦"중의 조동사, 부사, 접속사 용법을 중심으로" 한국외국어대학교 2020
3 김세미, "가정접속사 ‘要是’ 형성의 조건 분석" 한국중국언어학회 (89) : 63-88, 2020
4 潘志刚, "魏晋南北朝汉语连词研究" 社会科学文献出版社 2004
5 周刚, "连词与相关问题" 安徽教育出版社 2002
6 席嘉, "近代汉语连词" 中国社会科学出版社 2010
7 蒋冀骋, "近代汉语纲要" 湖南教育出版社 1997
8 蒋绍愚, "近代汉语研究概要" 北京大学出版社 2017
9 陈前瑞, "语法的演化: 世界语言的时、体和情态" 商务印书馆 2017
10 李思旭, "语法化与语法研究·九" 商务印书馆 201-217, 2019
1 국립국어원, "외국인을 위한 한국어 문법2" 커뮤니케이션북스 2019
2 김미나, "명청시기 다기능어 ‘要’연구-"西游记", "红楼梦"중의 조동사, 부사, 접속사 용법을 중심으로" 한국외국어대학교 2020
3 김세미, "가정접속사 ‘要是’ 형성의 조건 분석" 한국중국언어학회 (89) : 63-88, 2020
4 潘志刚, "魏晋南北朝汉语连词研究" 社会科学文献出版社 2004
5 周刚, "连词与相关问题" 安徽教育出版社 2002
6 席嘉, "近代汉语连词" 中国社会科学出版社 2010
7 蒋冀骋, "近代汉语纲要" 湖南教育出版社 1997
8 蒋绍愚, "近代汉语研究概要" 北京大学出版社 2017
9 陈前瑞, "语法的演化: 世界语言的时、体和情态" 商务印书馆 2017
10 李思旭, "语法化与语法研究·九" 商务印书馆 201-217, 2019
11 张雪平, "类假设词语的连用规律及其成因" (2) : 2019
12 马真, "简明实用汉语语法教程" 北京大学出版社 1997
13 筠二禅师, "祖堂集" 岳麓书社 1996
14 邵敬敏, "现代汉语通论" 上海教育出版社 2002
15 丁树声, "现代汉语语法讲话" 商务印书馆 1999
16 张斌, "现代汉语描写语法" 商务印书馆 2015
17 吕叔湘, "现代汉语八百词" 商务印书馆 2012
18 倪菊华, "现代汉语“要”的情态问题研究" 浙江大学 2008
19 陈灵香江, "现代汉语“如果A就B”类条件句认知研究-兼与越南语相对应表达形式的对比" 吉林大学 2016
20 北京大学中文系现代汉语教研室, "现代汉语" 商务印书馆 2012
21 黄伯荣, "现代汉语" 高等教育出版社 2015
22 胡裕树, "现代汉语" 上海教育出版社 1995
23 邢福义, "现代汉语" 高等出版社 1991
24 范晓, "汉语的句子类型" 书海出版社 1998
25 王春辉, "汉语条件句的结构与功能" 中国社会科学院研究生院 2009
26 徐式婧, "汉语条件句的构式和历时演变" (3) : 2017
27 邢福义, "汉语復句研究" 商务印书馆 2001
28 罗凤竹, "汉语大词典" 汉语大词典出版社 1993
29 黎靖德, "朱子語类" 中華書局 1994
30 冯春田, "明清山东方言语法研究" 山东教育出版社 2012
31 宋青, "明末清初山东方言推测假设连词调查-以『醒世姻缘传』为例" 12 (12): 2011
32 徐沁君, "新校元刊杂剧三十種" 中華書局 1980
33 王重民, "敦煌变文集" 人民文学出版社 1957
34 刘月华, "实用现代汉语语法" 商务印书馆 2015
35 房玉清, "实用汉语语法" 北京语言大学出版社 2008
36 孙良明, "古代汉语语法变化研究" 语文出版社 1994
37 宋青, "北京话连词史(1750-1950)" 苏州大学 2012
38 古川裕, "关于“要”类词的认知解释-论“要”由动词到连词的语法化途径" (1) : 2006
39 陳高华, "元典章" 中華書局 2011
40 高增霞, "从非句化角度看汉语的小句整合" (1) : 2005
41 太田辰夫, "中国语历史文法" 北京大学出版社 2005
42 吕叔湘, "中国文法要略" 商务印书馆 2015
43 席嘉, "与“组合同化”相关的几个连词演化的考察" (3) : 2006
44 梅广, "上古汉语语法纲要" 上海教育出版社 2018
45 马贝加, "“要”的语法化" (4) : 2002
46 Joan Bybee, "The Evolution of Grammar" University of Chicago Press 1994
47 Bernard Comrie, "On Conditionals" Cambridge University Press 77-99, 1986
48 Haspelmath, "Language typology and language universals" W.de Gruyter 2001
49 Declerck, "Conditionals, A Comprehensive Empirical Analysis" Mouton de Gruyter 2001
50 Schiffrin, "Conditionals as topics in discourse" 16 : 165-197, 1992
毛澤東의 最後를 둘러싼 풍경에 대한 상상과 묘사 (上) - 『管錐編·史記會註考證』 第六則 第四段 札記
실용의 시대, 인간의 발견-人物志의 실용적 코드와 연계와 적용
19세기 중국 유학자의 베트남 여행기 『해남잡저(海南雜著)』연구
학술지 이력
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
| 2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2013-05-21 | 학회명변경 | 한글명 : 변화없음 -> 한국중어중문학회영문명 : Korea Association of Chinese Language And Literature -> 미등록 | ![]() |
| 2013-05-21 | 학회명변경 | 한글명 : 한국중어중문학회 -> 변화없음영문명 : The Chinese Language And Literature Society Of Korea -> Korea Association of Chinese Language And Literature | ![]() |
| 2013-05-21 | 학술지명변경 | 외국어명 : The Journal of Chinese Language and Literature -> Korea Journal of Chinese Language and Literature | ![]() |
| 2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2002-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 1999-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 0.32 | 0.32 | 0.26 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 0.26 | 0.22 | 0.575 | 0.12 |