En Zona sagrada de Carlos Fuentes por debajo del nivel textual representado por la versio′n de Apolodoro de La Odisea, reside la idea del doble de la mitologi′a na′hua, el Otro en forma de animal. Arrastrado por la obsesio′n de amar a su madre...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
En Zona sagrada de Carlos Fuentes por debajo del nivel textual representado por la versio′n de Apolodoro de La Odisea, reside la idea del doble de la mitologi′a na′hua, el Otro en forma de animal. Arrastrado por la obsesio′n de amar a su madre...
En Zona sagrada de Carlos Fuentes por debajo del nivel textual representado por la versio′n de Apolodoro de La Odisea, reside la idea del doble de la mitologi′a na′hua, el Otro en forma de animal. Arrastrado por la obsesio′n de amar a su madre, la super-estrella del cine que quiere ser immortal tanto fi′sica como simbo′licamente, el protagonista, Mito, se convierte en perro. Al final de la historia, este perro proclama, iro′nicamente, su victoria, lo que sugiere una e′tica de la convivencia con la naturaleza. Con el otro yo que permanece oculto, o con la muerte. La victoria de Mito nos sugiere la respuesta del autor frente a la e′tica posmoderna; la visio′n precolombina de la muerte y de la vida puede servir como remedio contra la paranoia de la muerte, aunque se manifieste bajo forma de un eco tan incomprensible como un aullido de un perro.
마이링크 소설에 나타난 골렘(Golem) 소재의 기원과 수용
El estudio comparativo del Zen y el lenguaje de Julio Corta´zar