RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      외국인 유학생의 한국어 쓰기 오류 분석-학부 재학 유학생 백일장 작문을 대상으로- = A Study on Analysis of Error Patterns in Korean Writing of international students -Focusing on Essay Writing Contest for university Students-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104066745

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study is to examine teaching and learning of Korean language by analyzing errors in Korean writing of international students attending universities, reflect the result to the Korean education and use it as educational materials. The errors revealed in the essays at the writing contest might exist from the training period of Korean language, so it can be considered as fossilization.
      Errors in morphosyntax and lexical semantics have been analyzed, which most international students have a hard time understanding and expressing appropriately.
      According to the results, it was revealed that learners with academic purposes should have more grammatical knowledge in Korean language. It is essential for the students to learn a writing style of Korean and advance knowledge in the morphosyntax which help them adjust to university writing mostly consisting of a written style. The educational practice should also help the learners understand morphosyntactic characteristics of Korean and excercise correct grammatical expressions and the writing style in their essays through the analysis of sentence structure and the use of chunk based teaching · learning methods. Moreover, more educational programs of Korean language should be continuously developed to help international students with academic purposes improve their Korean skills and adapt to university writing. Accordingly, it can prevent the learners from making errors and improve their Korean skills when the teaching · learning of Korean language is provided to both before and after their university admission.
      번역하기

      The purpose of this study is to examine teaching and learning of Korean language by analyzing errors in Korean writing of international students attending universities, reflect the result to the Korean education and use it as educational materials. Th...

      The purpose of this study is to examine teaching and learning of Korean language by analyzing errors in Korean writing of international students attending universities, reflect the result to the Korean education and use it as educational materials. The errors revealed in the essays at the writing contest might exist from the training period of Korean language, so it can be considered as fossilization.
      Errors in morphosyntax and lexical semantics have been analyzed, which most international students have a hard time understanding and expressing appropriately.
      According to the results, it was revealed that learners with academic purposes should have more grammatical knowledge in Korean language. It is essential for the students to learn a writing style of Korean and advance knowledge in the morphosyntax which help them adjust to university writing mostly consisting of a written style. The educational practice should also help the learners understand morphosyntactic characteristics of Korean and excercise correct grammatical expressions and the writing style in their essays through the analysis of sentence structure and the use of chunk based teaching · learning methods. Moreover, more educational programs of Korean language should be continuously developed to help international students with academic purposes improve their Korean skills and adapt to university writing. Accordingly, it can prevent the learners from making errors and improve their Korean skills when the teaching · learning of Korean language is provided to both before and after their university admission.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      이 연구는 대학 재학 중인 외국인 유학생들의 한국어 쓰기 오류 분석을 통해 한국어 교수·학습 상황을 점검하고 이를 한국어 교육 현장에 서 실질적인 교육 자료로 활용하는 데 있다. 유학생들의 백일장 작문에 나타나는 오류는 한국어 연수 기간에서부터 이어져 온 오류일 가능성이 커 오류의 화석화 현상으로 볼 수도 있다.
      47편, 1,269문장의 분석 대상 자료에는 많은 형태·통사론적 오류와 어휘·의미론적 오류로 문맥 이해가 매우 어려운 부분이 많았다.
      분석의 결과에서, 학문 목적의 학습자들은 한국어 문법적 지식 습득이 더욱 필요함을 알 수 있었다. 문어체 글쓰기가 대부분인 대학 글쓰기에 적응할 수 있도록 문체 연습과 한국어의 형태·통사론적 지식 습득이 필요하다. 한국어 교육 현장에서는 문장의 구조 분석, 덩어리(Chunk) 교수·학습을 통해 한국어의 형태 통사적 특징을 이해하고 바른 어법 표현 연습, 문체 연습 등의 교수 비중을 높여야 한다. 또한 학문 목적의 학습자들이 입학 후에도 한국어 사용 능력이 향상되고 대학 글쓰기에 유연하게 적응할 수 있도록 유학생들을 위한 한국어 학습 프로그램이 계속 마련되어야 한다.
      대학 입학 전후의 한국어 교수·학습이 분리되지 않고 연계되어야만 학습자 오류를 방지하고 숙달도를 향상시킬 수 있을 것이다.
      번역하기

      이 연구는 대학 재학 중인 외국인 유학생들의 한국어 쓰기 오류 분석을 통해 한국어 교수·학습 상황을 점검하고 이를 한국어 교육 현장에 서 실질적인 교육 자료로 활용하는 데 있다. 유학...

      이 연구는 대학 재학 중인 외국인 유학생들의 한국어 쓰기 오류 분석을 통해 한국어 교수·학습 상황을 점검하고 이를 한국어 교육 현장에 서 실질적인 교육 자료로 활용하는 데 있다. 유학생들의 백일장 작문에 나타나는 오류는 한국어 연수 기간에서부터 이어져 온 오류일 가능성이 커 오류의 화석화 현상으로 볼 수도 있다.
      47편, 1,269문장의 분석 대상 자료에는 많은 형태·통사론적 오류와 어휘·의미론적 오류로 문맥 이해가 매우 어려운 부분이 많았다.
      분석의 결과에서, 학문 목적의 학습자들은 한국어 문법적 지식 습득이 더욱 필요함을 알 수 있었다. 문어체 글쓰기가 대부분인 대학 글쓰기에 적응할 수 있도록 문체 연습과 한국어의 형태·통사론적 지식 습득이 필요하다. 한국어 교육 현장에서는 문장의 구조 분석, 덩어리(Chunk) 교수·학습을 통해 한국어의 형태 통사적 특징을 이해하고 바른 어법 표현 연습, 문체 연습 등의 교수 비중을 높여야 한다. 또한 학문 목적의 학습자들이 입학 후에도 한국어 사용 능력이 향상되고 대학 글쓰기에 유연하게 적응할 수 있도록 유학생들을 위한 한국어 학습 프로그램이 계속 마련되어야 한다.
      대학 입학 전후의 한국어 교수·학습이 분리되지 않고 연계되어야만 학습자 오류를 방지하고 숙달도를 향상시킬 수 있을 것이다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 박종호, "한국어 학습자의 조사와 어미 오류 양상 - 중국인 유학생의 작문을 중심으로" 한국국어교육학회 (90) : 315-338, 2012

      2 이근용, "한국어 학습자의 작문에 나타난 오류 분석" 국민대학교 어문학연구소 25 : 95-111, 2006

      3 이정희, "한국어 학습자의 오류 연구" 박이정 2003

      4 최정순, "한국어 표현 교육 연구" 이중언어학회 (47) : 383-402, 2011

      5 안경화, "학습자 중심의 한국어 교육과정 개발 방향에 대하여" 국제한국어교육학회 11 : 67-83, 2000

      6 김경훤, "학문목적 한국어 학습자의 쓰기 능력 향상에 대하여 —중국인 학습자의 대학 글쓰기에서 보이는 조사 오류를 중심으로" 반교어문학회 (36) : 93-130, 2014

      7 이병운, "중국인 학습자의 오류 경향 분석" 우리말학회 (23) : 193-228, 2008

      8 이숙의, "중국인 학습자의 쓰기 자료 분석을 통한 어휘 교육 자료 구성 방안: 한-중 어휘의 개념 차이에 따른 오류를 중심으로" 한국어학회 58 : 159-199, 2013

      9 김지영, "중국인 유학생의 한국어 사용 오류 분석 - 일상 대화와 자유 작문의 오류를 중심으로 -" 시학과언어학회 (26) : 7-29, 2014

      10 김남미, "외국인 대학생을 위한 한국어 글쓰기 튜터링 방안" 반교어문학회 (36) : 131-161, 2014

      1 박종호, "한국어 학습자의 조사와 어미 오류 양상 - 중국인 유학생의 작문을 중심으로" 한국국어교육학회 (90) : 315-338, 2012

      2 이근용, "한국어 학습자의 작문에 나타난 오류 분석" 국민대학교 어문학연구소 25 : 95-111, 2006

      3 이정희, "한국어 학습자의 오류 연구" 박이정 2003

      4 최정순, "한국어 표현 교육 연구" 이중언어학회 (47) : 383-402, 2011

      5 안경화, "학습자 중심의 한국어 교육과정 개발 방향에 대하여" 국제한국어교육학회 11 : 67-83, 2000

      6 김경훤, "학문목적 한국어 학습자의 쓰기 능력 향상에 대하여 —중국인 학습자의 대학 글쓰기에서 보이는 조사 오류를 중심으로" 반교어문학회 (36) : 93-130, 2014

      7 이병운, "중국인 학습자의 오류 경향 분석" 우리말학회 (23) : 193-228, 2008

      8 이숙의, "중국인 학습자의 쓰기 자료 분석을 통한 어휘 교육 자료 구성 방안: 한-중 어휘의 개념 차이에 따른 오류를 중심으로" 한국어학회 58 : 159-199, 2013

      9 김지영, "중국인 유학생의 한국어 사용 오류 분석 - 일상 대화와 자유 작문의 오류를 중심으로 -" 시학과언어학회 (26) : 7-29, 2014

      10 김남미, "외국인 대학생을 위한 한국어 글쓰기 튜터링 방안" 반교어문학회 (36) : 131-161, 2014

      11 崔友瑛, "외국어로서의 한국어 학습자의 오류에 대한 연구 : 작문에 나타난 오류를 중심으로" 이화여대 1997

      12 최영진, "외국어 학습자의 오류 다루기" 한국문화사 2007

      13 박희영, "“구어와 문어를 상호 보완하는 한국어” 문법 수업 모형" 한국어교육학회 10 : 173-194, 1999

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-05-27 학술지명변경 외국어명 : Urimalgeul -> Urimalgeul: The Korean Language and Literature KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.58 0.58 0.6
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.54 0.53 1.033 0.17
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼