RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국어 교육에서의 문형 교육의 방향에 대한 일고찰 = How to Teach Sentence Patterns in Korean Education for Foreigners

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104191590

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      I investigate various types of foreign learners’ error sentences, and conclude that both basic sentence patterns and expressive sentence patterns should be taken seriously when teaching Korean to foreigners. I also argue that when teaching basic sentence patterns, sentence components should be emphasized, and that arrangement, constraints, communicative meanings, functional context, substitution and related sentence patterns should be emphasized in the teaching of expressive sentence patterns. It is consistent with current standard prescriptive grammar to teach basic sentence patterns through sentence components. Teaching basic sentence patterns through sentence components can complement the present teaching practice heavily relying on colloquial sentence patterns, and help learners develop their reading and writing skill. On the other hand, even with the knowledge of basic sentence patterns based on sentence components, and of morphological forms, a learner would be lack in her ability of constructing proper sentences unless she also knew expressive sentence patterns. It is why expressive sentence patterns should be taught as well in Korean education for foreigners.
      번역하기

      I investigate various types of foreign learners’ error sentences, and conclude that both basic sentence patterns and expressive sentence patterns should be taken seriously when teaching Korean to foreigners. I also argue that when teaching basic sen...

      I investigate various types of foreign learners’ error sentences, and conclude that both basic sentence patterns and expressive sentence patterns should be taken seriously when teaching Korean to foreigners. I also argue that when teaching basic sentence patterns, sentence components should be emphasized, and that arrangement, constraints, communicative meanings, functional context, substitution and related sentence patterns should be emphasized in the teaching of expressive sentence patterns. It is consistent with current standard prescriptive grammar to teach basic sentence patterns through sentence components. Teaching basic sentence patterns through sentence components can complement the present teaching practice heavily relying on colloquial sentence patterns, and help learners develop their reading and writing skill. On the other hand, even with the knowledge of basic sentence patterns based on sentence components, and of morphological forms, a learner would be lack in her ability of constructing proper sentences unless she also knew expressive sentence patterns. It is why expressive sentence patterns should be taught as well in Korean education for foreigners.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "한국어 학습자의 표현 오류 연구" 2002

      2 "한국어 학습자의 오류 유형 조사 연구" 2002

      3 "한국어 표준교육과정 기술 방안" 15 (15): 51-92, 2004

      4 "한국어 문형 사전의 개발 사업 보고서" 문화관광부 한국어 세계화 추진 위원회 1-67, 2000

      5 "한국어 문법 교육에서 ‘표현항목’ 설정에 대한 연구" 13 (13): 207-215, 2002

      6 "한국어 문법 교육 개발 최종보고서" 문화관광부 한국어 세계화 재단 189-193, 2003

      7 "한국어 교재 개발을 위한 한국어의 문형 빈도 조사" 6 : 98-134, 1999

      8 "한국어 교육에서의 문법 교육" 112 : 2003

      9 "조선어 문형 연구" 서광학술자료사 1-57, 1993

      10 "조선어 문형 개론" 사회과학출판사 8-10, 1992

      1 "한국어 학습자의 표현 오류 연구" 2002

      2 "한국어 학습자의 오류 유형 조사 연구" 2002

      3 "한국어 표준교육과정 기술 방안" 15 (15): 51-92, 2004

      4 "한국어 문형 사전의 개발 사업 보고서" 문화관광부 한국어 세계화 추진 위원회 1-67, 2000

      5 "한국어 문법 교육에서 ‘표현항목’ 설정에 대한 연구" 13 (13): 207-215, 2002

      6 "한국어 문법 교육 개발 최종보고서" 문화관광부 한국어 세계화 재단 189-193, 2003

      7 "한국어 교재 개발을 위한 한국어의 문형 빈도 조사" 6 : 98-134, 1999

      8 "한국어 교육에서의 문법 교육" 112 : 2003

      9 "조선어 문형 연구" 서광학술자료사 1-57, 1993

      10 "조선어 문형 개론" 사회과학출판사 8-10, 1992

      11 "읽기,쓰기 능력 발달을 위한 문장 교육 교재 개발 연구 :문형 지도를 중심으로" 18 : 348-355, 2003

      12 "일본인의 한국어 학습시 나타나는 오류 분석" 어문론집 28 1989

      13 "외국인의 한국어 학습을 위한 중급 교재를 중심으로" 1987

      14 "외국어로서의 한국어 문법 사전" 연세대학교출판부 1999

      15 "연결어미 상당의 명사구 보문 구성 연구" 서울대학교 국어국문학과 170 : 3-44, 2002

      16 "성분론의 문제점에 대하여" 선청어문 21 1993

      17 "기본 문형 선정을 위한 격틀 유형화에 대한 연구" 문화관광부 한국어 세계화 추진 위원회 4-102, 1998

      18 "국어의 문형 연구 시론 서울대학교 어학연구소" 10-29, 1969

      19 "국어문법론1" 방송통신대학출판부 1986

      20 "국어 연어 연구" 10-167, 2000

      21 "국어 문장의 주성분 연구" 1996

      22 "고등학교 문법" 서울대학교 국어교육연구소 2002

      23 "Teaching by Principles An Interactive Approach to LanguagePedagogy:2th ed" 2001

      24 "Some problems of definition" and distinction 12-, 1991

      25 "Semantics" Blackwell 100-145, 1997

      26 "Second Language Acquisition" Oxford University Press 2001

      27 "How to Teach Grammar" 1999

      28 "How to Do Things with Words" 1962

      29 "Functional English Grammar; An introduction for second language teachers" Cambridge University Press 3-56, 1996

      30 "A Course in Language Teaching" Cambridge University Press 4-231, 2001

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2012-10-30 학술지명변경 한글명 : 한국어 교육 -> 한국어교육 KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.88 0.88 0.94
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.95 1.03 1.37 0.35
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼