RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      淸州 雲泉洞 新羅寺蹟碑 再檢討 = On the Unchon-dong Silla Monument in Chongju

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82673419

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The Silla Stone Monument in Unchon-dong Chongju is the oldest sajeukbi (寺蹟碑) in korea. sajeukbi means recorded about history of the Temple. There are carved Thanheul(丹穴) and eumyang(陰陽) in the inscription. Thanheul and eumyang is concerned with the Taoism or the Supernatural being thought. This Stone Monument was built in Silla. The educated class of this Age had knowledge of the Taoism. So we can think that this inscrption recorded the Taoism or the Supernatural being thought.
      This Stone Monument was defaced. This wear was resulted from washing or other uses. Look at the use of this Stone Monument, we may think that it was inscribed in the three surfaces.
      In the beginning of the middle period (中代) of Silla, King Shinmung(神文王) instituted seowongsogyong(西原小京). Kim won tae(金元泰) and Kim won jung(金元貞) may be the local governor of the seowongsogyong in the King Shinmung. Kim won tae and Kim won jung was influential person in this time. Kim won tae's daughtor was married to King sungduck(聖德王) and Kim won jung was a son of Kim you shin(金庾信). These facts indicated the importance of the seowongsogyong.
      번역하기

      The Silla Stone Monument in Unchon-dong Chongju is the oldest sajeukbi (寺蹟碑) in korea. sajeukbi means recorded about history of the Temple. There are carved Thanheul(丹穴) and eumyang(陰陽) in the inscription. Thanheul and eumyang is concern...

      The Silla Stone Monument in Unchon-dong Chongju is the oldest sajeukbi (寺蹟碑) in korea. sajeukbi means recorded about history of the Temple. There are carved Thanheul(丹穴) and eumyang(陰陽) in the inscription. Thanheul and eumyang is concerned with the Taoism or the Supernatural being thought. This Stone Monument was built in Silla. The educated class of this Age had knowledge of the Taoism. So we can think that this inscrption recorded the Taoism or the Supernatural being thought.
      This Stone Monument was defaced. This wear was resulted from washing or other uses. Look at the use of this Stone Monument, we may think that it was inscribed in the three surfaces.
      In the beginning of the middle period (中代) of Silla, King Shinmung(神文王) instituted seowongsogyong(西原小京). Kim won tae(金元泰) and Kim won jung(金元貞) may be the local governor of the seowongsogyong in the King Shinmung. Kim won tae and Kim won jung was influential person in this time. Kim won tae's daughtor was married to King sungduck(聖德王) and Kim won jung was a son of Kim you shin(金庾信). These facts indicated the importance of the seowongsogyong.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 머리말
      • Ⅱ. 비의 특징과 판독
      • Ⅲ. 삼면비와 사면비의 문제
      • Ⅳ. 金元泰와 金元貞
      • Ⅴ. 맺음말
      • Ⅰ. 머리말
      • Ⅱ. 비의 특징과 판독
      • Ⅲ. 삼면비와 사면비의 문제
      • Ⅳ. 金元泰와 金元貞
      • Ⅴ. 맺음말
      • [Abstract]
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼