1 Aitchison, J., "Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon" Blackwell 2003
2 Brooke H. Sahlin, "When do false memories cross language boundaries in English—Spanish bilinguals?" Springer Nature 33 (33): 1414-1421, 2005
3 Gollan, T. H., "What Is a TOT? Cognate and Translation Effects on Tip-of-the-tongue States in Spanish-English and Tagalog-English bilinguals" 30 : 246-269, 2004
4 Sholl, A., "Transfer between Picture Naming and Translation: A Test of Asymmetries in Bilingual Memory" 6 : 45-49, 1995
5 Costa, A., "The Dynamics of Bilingual Lexical Access" 9 (9): 137-151, 2006
6 Keatley, C., "The Bilingual Primed Lexical Decision Task:Cross-language Priming Disappears with Speeded Responses" 4 (4): 273-292, 1992
7 De Bot, K., "The Bilingual Lexicon" John Benjamins 192-214, 1993
8 Green, D. W., "The Bilingual Lexicon" John Benjamins 249-277, 1993
9 Jacquet, M., "The BIA++: Extending the BIA+ to a Dynamical Distributed Connectionist Framework" 5 (5): 202-205, 2002
10 Marian, V., "Shared and Separate Systems in Bilingual Language Processing: Converging Evidence from Eye Tracking and Brain Imaging" 86 : 70-82, 2003
1 Aitchison, J., "Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon" Blackwell 2003
2 Brooke H. Sahlin, "When do false memories cross language boundaries in English—Spanish bilinguals?" Springer Nature 33 (33): 1414-1421, 2005
3 Gollan, T. H., "What Is a TOT? Cognate and Translation Effects on Tip-of-the-tongue States in Spanish-English and Tagalog-English bilinguals" 30 : 246-269, 2004
4 Sholl, A., "Transfer between Picture Naming and Translation: A Test of Asymmetries in Bilingual Memory" 6 : 45-49, 1995
5 Costa, A., "The Dynamics of Bilingual Lexical Access" 9 (9): 137-151, 2006
6 Keatley, C., "The Bilingual Primed Lexical Decision Task:Cross-language Priming Disappears with Speeded Responses" 4 (4): 273-292, 1992
7 De Bot, K., "The Bilingual Lexicon" John Benjamins 192-214, 1993
8 Green, D. W., "The Bilingual Lexicon" John Benjamins 249-277, 1993
9 Jacquet, M., "The BIA++: Extending the BIA+ to a Dynamical Distributed Connectionist Framework" 5 (5): 202-205, 2002
10 Marian, V., "Shared and Separate Systems in Bilingual Language Processing: Converging Evidence from Eye Tracking and Brain Imaging" 86 : 70-82, 2003
11 Dell, G. S., "Papers in Laboratory Phonology V" Cambridge University Press 335-348, 2000
12 Halsband, U., "PET Studies on the Memory Processing of Word Pairs in Bilingual Finnish-English Subjects" 132 : 47-57, 2002
13 Kroll, J. F., "One Mind, Two Languages" Blackwell 49-71, 2001
14 Fodor, J. A., "Modularity in Knowledge Representation and Natural-Language Understanding" MIT Press 25-36, 1987
15 Roelofs, A., "Modeling the Control of Phonological Encoding in Bilingual Speakers" 9 (9): 167-176, 2006
16 Mao, W. L., "Modality Effect of Cross-language False Memory among Less Proficient Chinese-English Bilinguals" 40 : 274-282, 2008
17 Kolers, P., "Memory for Words, Synonyms and Translations" 6 (6): 53-65, 1980
18 Bahns, J, "Lexical Collocations: A Contrastive View" 47 (47): 56-63, 1993
19 Lambert, W., "Language, Psychology, and Culture" Standford University Press 1972
20 Kroll, J. F., "Language Selectivity is the Exception, Not the Rule: Arguments against a Fixed Locus of Language Selection in Bilingual Speech" 9 (9): 119-135, 2006
21 이신웅, "L1 influence on the processing of L2 collocation: An experimental study of Korean EFL learners" 언어정보연구소 33 : 137-163, 2016
22 박혜정, "L1 Lemma Mediation on L2 Conceptual Representation: Semantic Overgeneralization and Conceptual Fossilization" 한국언어과학회 18 (18): 231-257, 2011
23 김경민, "L1 Influence on L2 Collocational Knowledge: By Level of Receptive Vocabulary Knowledge and General Language Proficiency" 한국응용언어학회 28 (28): 1-38, 2012
24 남현정, "Konglish Phenomenon: L1 Activation in L2" 한국영어교육학회 66 (66): 191-211, 2011
25 권수옥, "Investigating Conceptual Mediation in L2 Vocabulary Acquisition Using False Memories" 한국응용언어학회 28 (28): 1-25, 2012
26 Cummins, J., "Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics" Georgetown University Press 76-93, 1980
27 Pu, X., "Foundations of Bilingual Memory" Springer 147-184, 2014
28 Wray, A., "Formulaic Language and the Lexicon" Cambridge University Press 2002
29 Cadavid, S., "False Recognition in DRM Lists with Low Association: A Normative Study" 38 : 133-147, 2017
30 Marmolejo, G., "False Memory in Bilinguals: Does Switching Languages Increase False Memories?" 122 : 1-16, 2009
31 Cabeza, R., "False Memory across Languages: Implicit Associative Response vs. Fuzzy Trace View" 13 (13): 1-5, 2005
32 김혜진, "Effects of Predictability in L1 on the Use of L2 Verb-Noun Collocations" 한국영어교육학회 63 (63): 237-259, 2008
33 Ringbom, H., "Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning" Multilingual Matters 2007
34 Kawasaki-Miyaji, Y., "Cross-linguistic False Recognition:How do Japanese-dominant Bilinguals Process Two Languages, Japanese and English?" 46 : 255-267, 2003
35 Roediger, H. L., "Creating False Memories: Remembering Words not Presented in Lists" 21 (21): 803-814, 1995
36 Sinclair, J. M., "Corpus, Concordance, Collocation" Oxford University Press 1991
37 Green, D. W, "Control, Activation, and Resource: A Framework and a Model for the Control of Speech in Bilinguals" 27 : 210-223, 1986
38 Stubbs, M, "Collocations and Cultural Connotations" 7 : 379-390, 1995
39 Kroll, J. F., "Cognitive Processing in Bilinguals" Elsevier Science 191-204, 1992
40 Kroll, J. F., "Category Interference in Tanslation and Picture Naming: Evidence for Asymmetric Connections between Bilingual Memory Representations" 33 : 149-174, 1994
41 Gallo, D. A., "Associative Illusions of Memory: False Memory Research in DRM and Related Tasks" Psychology Press 2006
42 Sunderman, G., "Applying Priming Methods to L2 Learning, Teaching and Research" John Benjamins Publishing Company 219-237, 2011