RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      釋讀口訣에 나타난 ‘-은여/을여’에 대하여

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A60073104

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본고에서는 석독구결 자료에 나타나는 ‘-○○/○(은여), -○○/○(을여)’에 대해 알아보았다. 이들은 문장에서 절과 절을 접속하는 기능을 수행하며 ①배경 상황 제시, ②설명?부연, ③대립 또는 양보의 의미를 갖고 있음을 밝혔다. 또한 ‘동명사어미#의존명사+여’로 구성된 ‘-○○(리여)’, ‘-○○(은뎌)’도 ‘-○○/○(은여), -○○/○(을여)’와 동일한 기능을 담당할 수 있으며, 대화구문과 사유구문에 나타나는 ‘-○○(을뎌)’ 역시 ‘-○○(리여)’, ‘-○○(은뎌)’와 평행한 형태라는 사실을 논의했다.
      번역하기

      본고에서는 석독구결 자료에 나타나는 ‘-○○/○(은여), -○○/○(을여)’에 대해 알아보았다. 이들은 문장에서 절과 절을 접속하는 기능을 수행하며 ①배경 상황 제시, ②설명?부연, ③대립...

      본고에서는 석독구결 자료에 나타나는 ‘-○○/○(은여), -○○/○(을여)’에 대해 알아보았다. 이들은 문장에서 절과 절을 접속하는 기능을 수행하며 ①배경 상황 제시, ②설명?부연, ③대립 또는 양보의 의미를 갖고 있음을 밝혔다. 또한 ‘동명사어미#의존명사+여’로 구성된 ‘-○○(리여)’, ‘-○○(은뎌)’도 ‘-○○/○(은여), -○○/○(을여)’와 동일한 기능을 담당할 수 있으며, 대화구문과 사유구문에 나타나는 ‘-○○(을뎌)’ 역시 ‘-○○(리여)’, ‘-○○(은뎌)’와 평행한 형태라는 사실을 논의했다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      A morpheme ‘yeo(○/○)’ represents various meanings and fuctions in Seokdokkugyol(釋讀口訣). The ‘yeo(○/○)’ along with a gerund ending ‘-eun(○) or -eul(○)’ can be used to join clause to clause in the form of ‘-eunyeo, -eulyeo’. This article makes it clear that ‘-eunyeo, -eulyeo’ are used as a conjunctive form, not a sentence ending form, and analyzes its exact meanings in the context.
      The meanings are followings:
      ① Suggesting the background
      ② Explanation
      ③ Contrast or Concessive
      Also it is discussed that ‘-riyeo(○○)’, ‘-eundyeo(○○)’ and ‘-euldyeo(○○)’ which consisted of a gerund endings and a bound noun and "yeo" have the same functionality as the ‘-eunyeo, ‘-eulyeo’.
      번역하기

      A morpheme ‘yeo(○/○)’ represents various meanings and fuctions in Seokdokkugyol(釋讀口訣). The ‘yeo(○/○)’ along with a gerund ending ‘-eun(○) or -eul(○)’ can be used to join clause to clause in the form of ‘-eunyeo, -euly...

      A morpheme ‘yeo(○/○)’ represents various meanings and fuctions in Seokdokkugyol(釋讀口訣). The ‘yeo(○/○)’ along with a gerund ending ‘-eun(○) or -eul(○)’ can be used to join clause to clause in the form of ‘-eunyeo, -eulyeo’. This article makes it clear that ‘-eunyeo, -eulyeo’ are used as a conjunctive form, not a sentence ending form, and analyzes its exact meanings in the context.
      The meanings are followings:
      ① Suggesting the background
      ② Explanation
      ③ Contrast or Concessive
      Also it is discussed that ‘-riyeo(○○)’, ‘-eundyeo(○○)’ and ‘-euldyeo(○○)’ which consisted of a gerund endings and a bound noun and "yeo" have the same functionality as the ‘-eunyeo, ‘-eulyeo’.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문초록
      • 1. 서론
      • 2. ‘-은여, -을여’의 의미 기능
      • 3. ‘-은여, -을여’의 의존명사 삽입형 ‘-리여, -인뎌, -을뎌’
      • 4. 결론
      • 국문초록
      • 1. 서론
      • 2. ‘-은여, -을여’의 의미 기능
      • 3. ‘-은여, -을여’의 의존명사 삽입형 ‘-리여, -인뎌, -을뎌’
      • 4. 결론
      • Abstract
      • 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 장경희, "「‘-는데’로 표현되는 배경과 모습 관계의 특성" (13) : 1103-1122, 1995

      2 윤평현, "현대국어 접속어미 연구" 박이정 1-445, 2005

      3 남기심, "표준 국어 문법론(개정판)" 탑출판사 1-457, 1993

      4 정재영, "의존명사 ‘’의 문법화" 태학사 1-340, 1996

      5 최현배, "우리말본" 정음사 1-941, 1971

      6 이용, "연결어미의 형성에 관한 연구" 역락 1-270, 2003

      7 이기동, "연결어미 ‘-는데’의 화용상 기능" 연세대 인문과학연구소 40 (40): 117-142, 1979

      8 김용석, "연결어미 ‘-는데’에 대하여" 6 : 269-291, 1981

      9 황선엽, "석독구결사전" 박문사 1-777, 2009

      10 박진호, "도치 구문의 조사 ‘-(이)여’에 대하여, In 우리말 연구 서른아홉 마당" 태학사 461-470, 2005

      1 장경희, "「‘-는데’로 표현되는 배경과 모습 관계의 특성" (13) : 1103-1122, 1995

      2 윤평현, "현대국어 접속어미 연구" 박이정 1-445, 2005

      3 남기심, "표준 국어 문법론(개정판)" 탑출판사 1-457, 1993

      4 정재영, "의존명사 ‘’의 문법화" 태학사 1-340, 1996

      5 최현배, "우리말본" 정음사 1-941, 1971

      6 이용, "연결어미의 형성에 관한 연구" 역락 1-270, 2003

      7 이기동, "연결어미 ‘-는데’의 화용상 기능" 연세대 인문과학연구소 40 (40): 117-142, 1979

      8 김용석, "연결어미 ‘-는데’에 대하여" 6 : 269-291, 1981

      9 황선엽, "석독구결사전" 박문사 1-777, 2009

      10 박진호, "도치 구문의 조사 ‘-(이)여’에 대하여, In 우리말 연구 서른아홉 마당" 태학사 461-470, 2005

      11 이은경, "국어의 연결 어미 연구" 태학사 1-317, 2000

      12 권재일, "국어와 복합문 구성 연구" 집문당 1-164, 1985

      13 서정수, "국어문법" 뿌리깊은나무 1-1428, 1994

      14 황선엽, "국어 연결어미의 통시적 연구 : 한글 창제 이전 차자표기 자료를 중심으로" 서울대학교 대학원 2002

      15 박진호, "고대 국어 문법, In 국어의 시대별 변천 연구3" 국립국어연구원 121-205, 1998

      16 남풍현, "高麗時代 釋讀口訣의 動名詞語尾 ‘-/ㄴ’에 대한 考察" 28 : 1-48, 1996

      17 남풍현, "高麗時代 釋讀口訣의 ‘/ㄹ’에 대한 考察" 1 : 11-44, 1996

      18 남풍현, "金光明經 卷三 釋讀口訣에 나타난의 用法에 대하여, In 李基文敎授 停年退任紀念論叢" 신구문화사 228-251, 1996

      19 崔在喜, "國語 接續文의 構成에 관한 硏究" 成均館大學校 大學院 1989

      20 장윤희, "中世國語 連結語尾 形成의 文法史 -‘-오ᄃᆡ, -은ᄃᆡ, -은대’를 중심으로-" 한국어문교육연구회 38 (38): 61-90, 2010

      21 장경준, "『유가사지론』 점토석독구결 해독 연구(1)" 구결학회 (12) : 191-213, 2004

      22 이 탁, "‘-이여’의 기능 연구" 국어학회 40 : 247-268, 2002

      23 이창덕, "‘-는데’의 기능과 용법" 2 : 239-259, 1994

      24 서정수, "‘-ㄴ/는데’에 관하여" (61) : 96-98, 1973

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2024 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2020-12-01 평가 등재후보로 하락 (재인증) KCI등재후보
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2015-02-11 학술지명변경 한글명 : 한국어문학연구 -> 동악어문학
      외국어명 : The Research on Korean Language and Literature -> Journal of Dong-ak Language and Literature
      KCI등재
      2015-02-11 학회명변경 한글명 : 한국어문학연구학회 -> 동악어문학회
      영문명 : The Association Of The Research On Korean Language And Literature -> Dong-ak Society of Language and Literature
      KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-04-29 학술지명변경 외국어명 : Dong-ak Society of Korean Language and Literature -> The Research on Korean Language and Literature KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.67 0.67 0.67
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.81 0.8 1.224 0.23
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼