RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      외국인 노동자 대상 한국어 교육과정 내용 선정을 위한 요구 분석 연구 = (A) needs analysis of the necessary contents for a quality Korean language curriculum for foreign migrant workers

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T10296926

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The objective of this thesis is to select necessary contents for a Korean language curriculum intended for foreign migrant workers. To obtain the objective, this study conducted a questionnaire, polling foreign migrant workers and their Korean colleagues. As a result, this study suggested the direction of selecting and organizing necessary contents for a Korean language curriculum.$$a$$aIn the first chapter, the need for the thesis and its objective are outlined. Then the issues at question for selecting necessary contents for a Korean language curriculum intended for foreign migrant workers are explained.$$a$$aThe second chapter examined related studies and previous research that suggested identity and direction of a Korean language curriculum for foreign migrant workers.$$a$$aThe third chapter explained the procedure of this study. This study is preceded on the following procedure. ''The study of documents → The preliminary investigation(the interview with foreign migrant workers) → The making and performance of a questionnaire → The statistical analysis of the questionnaire → The analytical research of the questionnaires results'' This chapter also shows the tangible situations foreign migrant workers meet in everyday Korean life. The questionnaire is made with these situations. The questionnaire is performed with two groups. The first group is made up of foreign migrant workers, and the second group is made up of the foreign migrant workers'' colleagues.$$a$$aIn the fourth chapter, the two groups'' needs analyses are performed for the selection of necessary contents for a Korean language curriculum intended for foreign migrant workers. This chapter shows the foreign migrant workers'' Korean life in two ways: the first being their daily life, and the other their working life. Each life is divided into two conditions. The first is the condition that foreign migrant workers need to comprehend, the other is the condition that foreign migrant workers need to express. In the conclusion, these two conditions are compared to each other in the needs analysis.$$a$$aThe fifth chapter suggested the direction of selecting and organizing necessary contents for a Korean language curriculum for foreign migrant workers through a needs analysis. Speaking, pronunciation, place, situation, and personality should be given more weight in selecting and organizing necessary contents in a Korean language curriculum for foreign migrant workers. Job life especially should be given more weight than daily life in a situation-centered syllabus. Also, comprehension should be given more weight over expression in job life.$$a$$aIn the sixth chapter, the conclusion is derived from the analysis of the results of this study. This final chapter ends with the proposal for the Korean Language Curriculum for Foreign Migrant Workers.$$a$$a
      번역하기

      The objective of this thesis is to select necessary contents for a Korean language curriculum intended for foreign migrant workers. To obtain the objective, this study conducted a questionnaire, polling foreign migrant workers and their Korean colleag...

      The objective of this thesis is to select necessary contents for a Korean language curriculum intended for foreign migrant workers. To obtain the objective, this study conducted a questionnaire, polling foreign migrant workers and their Korean colleagues. As a result, this study suggested the direction of selecting and organizing necessary contents for a Korean language curriculum.$$a$$aIn the first chapter, the need for the thesis and its objective are outlined. Then the issues at question for selecting necessary contents for a Korean language curriculum intended for foreign migrant workers are explained.$$a$$aThe second chapter examined related studies and previous research that suggested identity and direction of a Korean language curriculum for foreign migrant workers.$$a$$aThe third chapter explained the procedure of this study. This study is preceded on the following procedure. ''The study of documents → The preliminary investigation(the interview with foreign migrant workers) → The making and performance of a questionnaire → The statistical analysis of the questionnaire → The analytical research of the questionnaires results'' This chapter also shows the tangible situations foreign migrant workers meet in everyday Korean life. The questionnaire is made with these situations. The questionnaire is performed with two groups. The first group is made up of foreign migrant workers, and the second group is made up of the foreign migrant workers'' colleagues.$$a$$aIn the fourth chapter, the two groups'' needs analyses are performed for the selection of necessary contents for a Korean language curriculum intended for foreign migrant workers. This chapter shows the foreign migrant workers'' Korean life in two ways: the first being their daily life, and the other their working life. Each life is divided into two conditions. The first is the condition that foreign migrant workers need to comprehend, the other is the condition that foreign migrant workers need to express. In the conclusion, these two conditions are compared to each other in the needs analysis.$$a$$aThe fifth chapter suggested the direction of selecting and organizing necessary contents for a Korean language curriculum for foreign migrant workers through a needs analysis. Speaking, pronunciation, place, situation, and personality should be given more weight in selecting and organizing necessary contents in a Korean language curriculum for foreign migrant workers. Job life especially should be given more weight than daily life in a situation-centered syllabus. Also, comprehension should be given more weight over expression in job life.$$a$$aIn the sixth chapter, the conclusion is derived from the analysis of the results of this study. This final chapter ends with the proposal for the Korean Language Curriculum for Foreign Migrant Workers.$$a$$a

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 외국인 노동자 대상 한국어 교육과정에서 어떤 내용을 선정해야 하는가를 밝히는 데 그 목적을 둔다. 이를 위하여 외국인 노동자와 한국인 직장 동료를 대상으로 요구 분석을 실시하였으며, 그 결과로 한국어 교육과정의 내용 선정 및 조직의 방향을 제시하였다.$$a$$a1장에서는 연구의 필요성과 목적을 밝히고, 외국인 노동자 대상 한국어 교육과정의 내용 선정을 위한 연구 문제를 설정하여 기술하였다.$$a$$a2장에서는 외국인 노동자 대상 한국어 교육의 정체성과 방향을 제시하기 위하여 교육과정과 관련된 이론들과 선행 연구를 검토하였다.$$a$$a3장에서는 본 연구가 이루어진 절차에 대해 설명하였다. 본 연구는 ‘문헌 연구 → 예비 조사(외국인 노동자 인터뷰) → 설문지 작성 및 조사 → 통계 처리 및 분석 → 결과의 해석’의 절차로 진행되었다. 예비 조사를 통해 외국인 노동자가 자주 접하는 상황을 구체적으로 명시하고, 이를 바탕으로 설문지를 제작하였다. 설문은 외국인 노동자와 한국인 직장 동료를 대상으로 각각 실시되었다.$$a$$a4장에서는 한국어 교육과정의 내용 선정에 대한 외국인 노동자와 한국인 동료의 요구를 분석하였다. 외국인 노동자의 한국 생활을 크게 일상 생활 영역과 직장 생활 영역으로 구분하고, 그 각각에 대해서 상황을 이해하는 경우와 표현하는 경우로 다시 구분하여 결과를 비교 분석하였다.$$a$$a5장에서는 요구 분석을 바탕으로 외국인 노동자 대상 한국어 교육과정에서의 교수요목 설계에서 고려해야할 사안을 제시하였다. 외국인 노동자 한국어 교수요목 설계는 말하기와 발음, 장소, 상황, 학습자 요인 등을 중심으로 이루어져야 한다. 특히 상황 중심으로 교수요목을 설계할 경우에는 일상 생활 영역보다는 직장 생활 영역에 중점을 두고, 직장 생활 영역에서도 상황을 표현하는 것보다 상황을 이해하는 것에 더 비중을 두어야 한다.$$a$$a6장에서는 연구의 결과를 요약하여 결론을 도출하고, 후속 연구에 대한 제언으로 본 연구를 마무리하였다.$$a$$a
      번역하기

      본 연구는 외국인 노동자 대상 한국어 교육과정에서 어떤 내용을 선정해야 하는가를 밝히는 데 그 목적을 둔다. 이를 위하여 외국인 노동자와 한국인 직장 동료를 대상으로 요구 분석을 실...

      본 연구는 외국인 노동자 대상 한국어 교육과정에서 어떤 내용을 선정해야 하는가를 밝히는 데 그 목적을 둔다. 이를 위하여 외국인 노동자와 한국인 직장 동료를 대상으로 요구 분석을 실시하였으며, 그 결과로 한국어 교육과정의 내용 선정 및 조직의 방향을 제시하였다.$$a$$a1장에서는 연구의 필요성과 목적을 밝히고, 외국인 노동자 대상 한국어 교육과정의 내용 선정을 위한 연구 문제를 설정하여 기술하였다.$$a$$a2장에서는 외국인 노동자 대상 한국어 교육의 정체성과 방향을 제시하기 위하여 교육과정과 관련된 이론들과 선행 연구를 검토하였다.$$a$$a3장에서는 본 연구가 이루어진 절차에 대해 설명하였다. 본 연구는 ‘문헌 연구 → 예비 조사(외국인 노동자 인터뷰) → 설문지 작성 및 조사 → 통계 처리 및 분석 → 결과의 해석’의 절차로 진행되었다. 예비 조사를 통해 외국인 노동자가 자주 접하는 상황을 구체적으로 명시하고, 이를 바탕으로 설문지를 제작하였다. 설문은 외국인 노동자와 한국인 직장 동료를 대상으로 각각 실시되었다.$$a$$a4장에서는 한국어 교육과정의 내용 선정에 대한 외국인 노동자와 한국인 동료의 요구를 분석하였다. 외국인 노동자의 한국 생활을 크게 일상 생활 영역과 직장 생활 영역으로 구분하고, 그 각각에 대해서 상황을 이해하는 경우와 표현하는 경우로 다시 구분하여 결과를 비교 분석하였다.$$a$$a5장에서는 요구 분석을 바탕으로 외국인 노동자 대상 한국어 교육과정에서의 교수요목 설계에서 고려해야할 사안을 제시하였다. 외국인 노동자 한국어 교수요목 설계는 말하기와 발음, 장소, 상황, 학습자 요인 등을 중심으로 이루어져야 한다. 특히 상황 중심으로 교수요목을 설계할 경우에는 일상 생활 영역보다는 직장 생활 영역에 중점을 두고, 직장 생활 영역에서도 상황을 표현하는 것보다 상황을 이해하는 것에 더 비중을 두어야 한다.$$a$$a6장에서는 연구의 결과를 요약하여 결론을 도출하고, 후속 연구에 대한 제언으로 본 연구를 마무리하였다.$$a$$a

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼