RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      근대 중국의 국민국가와 미술- 民國期 全國美術展覽會를 중심으로

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 전부 세 차례 개최된 중국의 민국기 전국미술전람회(이하 전국미전)에 드러난 국민국가와 미술에 관한 내용을 규명하기 위한 것이다. 이와 같은 목적을 달성하기 위하여 2년여 기간 동안 연구를 진행하였다. 2011년 7월 1일에 시작된 1년차 연구에서는 먼저, 중국에서 ‘美術’이라는 한자어의 수입과 그 의미의 변천, 그리고 전국미전의 설치과정을 규명하기 위하여 왕국유(王國維), 채원배(蔡元培) 등의 문집과 그들이 쓴 미술 관련 문헌을 조사하고, 청나라 말기 및 중화민국 정부의 관련 공문서를 분석하였다. 또한 2011년 8월에는 중국 상해 현지조사를 실시하여 『美展特刊』과 『美術』, 『美術界』 등 방대한 문헌자료를 수집함으로써 전국미전의 설치과정을 규명하는 데 중요한 발판을 마련하였다. 이어 2012년 1월에는 대만을 방문하여 顔娟英, 劉瑞寬 등 이 주제에 관한 전문가들을 면담하여 의견을 교환하고, 國立故宮博物院 도서문헌관, 中央硏究員 도서관 등에서 관련 자료를 입수함으로써 향후 연구의 진행에 기여할 중대한 지침을 얻었다.
      2차 년도에는 제1회 전국미전의 양상을 규명하는 데 집중하였다. 1차 연도 연구를 통해 입수한 전국미전 도록 『미전특간』의 내용을 입수, 분석하였고, 2012년 7월에는 일본을 방문하여 제1회 전국미전에 참여한 일본인 미술가들의 관련한 자료를 입수함과 아울러 그들이 전국미전에 참여한 배경을 밝히는 데 필요한 자료를 입수하고 일본근대미술사 전문가들과 의견을 교환하였다. 2013년 4월에는 중국 광주를 방문하여 광동미술관이 소장하고 있는 『미전특간』, 『미전휘간』 등의 자료를 입수함으로써 향후 충실한 연구를 진행할 수 있게 되었다.
      먼저, 제1회 전국미전의 도록인 『미전특간』의 분석을 통하여 비석이나 청동기 등 금석학의 연구대상인 조형물의 탁본과 출품자의 감상문을 합친 특이한 것임을 밝혔다. 그 감상문은 마치 회화에서 제문(題文)과 같은 성격을 띤 것으로, 1차 연도연구에서 중국의 ‘미술’ 개념이 서화(書畵), 서화(西畵), 조소, 공예미술, 건축, 촬영 즉, 사진, 그리고 중국 특유의 장르인 금석 등을 포함하는 분야로 인식되었음을 밝힌 점과 함께 2차년도 연구의 중요한 성과라고 할 수 있다. 개별 장르의 양상은 보수와 진보의 편차가 커서 당시 출품된 국화(國畵)의 경우는 명나라 말기 이래의 관념적인 산수화가 큰 비중을 차지하였고, 사생을 통해 그린 동물화가 일부 포함되어 있는 정도였다. 그 만큼 전통성이 강하였던 국화의 양상은 적어도 전통회화인 국화에서는 다수 화가들이 보수적인 성향을 나타내고 있었던 사정을 말해주었다. 그에 비하면 서양화의 경우 정확한 데생에
      번역하기

      본 연구는 전부 세 차례 개최된 중국의 민국기 전국미술전람회(이하 전국미전)에 드러난 국민국가와 미술에 관한 내용을 규명하기 위한 것이다. 이와 같은 목적을 달성하기 위하여 2년여 기...

      본 연구는 전부 세 차례 개최된 중국의 민국기 전국미술전람회(이하 전국미전)에 드러난 국민국가와 미술에 관한 내용을 규명하기 위한 것이다. 이와 같은 목적을 달성하기 위하여 2년여 기간 동안 연구를 진행하였다. 2011년 7월 1일에 시작된 1년차 연구에서는 먼저, 중국에서 ‘美術’이라는 한자어의 수입과 그 의미의 변천, 그리고 전국미전의 설치과정을 규명하기 위하여 왕국유(王國維), 채원배(蔡元培) 등의 문집과 그들이 쓴 미술 관련 문헌을 조사하고, 청나라 말기 및 중화민국 정부의 관련 공문서를 분석하였다. 또한 2011년 8월에는 중국 상해 현지조사를 실시하여 『美展特刊』과 『美術』, 『美術界』 등 방대한 문헌자료를 수집함으로써 전국미전의 설치과정을 규명하는 데 중요한 발판을 마련하였다. 이어 2012년 1월에는 대만을 방문하여 顔娟英, 劉瑞寬 등 이 주제에 관한 전문가들을 면담하여 의견을 교환하고, 國立故宮博物院 도서문헌관, 中央硏究員 도서관 등에서 관련 자료를 입수함으로써 향후 연구의 진행에 기여할 중대한 지침을 얻었다.
      2차 년도에는 제1회 전국미전의 양상을 규명하는 데 집중하였다. 1차 연도 연구를 통해 입수한 전국미전 도록 『미전특간』의 내용을 입수, 분석하였고, 2012년 7월에는 일본을 방문하여 제1회 전국미전에 참여한 일본인 미술가들의 관련한 자료를 입수함과 아울러 그들이 전국미전에 참여한 배경을 밝히는 데 필요한 자료를 입수하고 일본근대미술사 전문가들과 의견을 교환하였다. 2013년 4월에는 중국 광주를 방문하여 광동미술관이 소장하고 있는 『미전특간』, 『미전휘간』 등의 자료를 입수함으로써 향후 충실한 연구를 진행할 수 있게 되었다.
      먼저, 제1회 전국미전의 도록인 『미전특간』의 분석을 통하여 비석이나 청동기 등 금석학의 연구대상인 조형물의 탁본과 출품자의 감상문을 합친 특이한 것임을 밝혔다. 그 감상문은 마치 회화에서 제문(題文)과 같은 성격을 띤 것으로, 1차 연도연구에서 중국의 ‘미술’ 개념이 서화(書畵), 서화(西畵), 조소, 공예미술, 건축, 촬영 즉, 사진, 그리고 중국 특유의 장르인 금석 등을 포함하는 분야로 인식되었음을 밝힌 점과 함께 2차년도 연구의 중요한 성과라고 할 수 있다. 개별 장르의 양상은 보수와 진보의 편차가 커서 당시 출품된 국화(國畵)의 경우는 명나라 말기 이래의 관념적인 산수화가 큰 비중을 차지하였고, 사생을 통해 그린 동물화가 일부 포함되어 있는 정도였다. 그 만큼 전통성이 강하였던 국화의 양상은 적어도 전통회화인 국화에서는 다수 화가들이 보수적인 성향을 나타내고 있었던 사정을 말해주었다. 그에 비하면 서양화의 경우 정확한 데생에

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purpose of this research is to clarify the relation between nation state and fine art in modern China through Quanguo Meizhan(全國美展, Exhibition of Whole Country). It was done for 2years. In the 1st year the accepting process of concept ‘meishu(美術,fine art) was researched, which was published as “The Concept of ‘meishu(美術)’ and The Exhibition of Whole Country 1929 in modern China”개념과 1929년 전국미술전람회」, Concept and Communication9(Hanlym Science Academy, 2012).
      In the 2nd year, it was concentrated in clarifying the aspect of 1st Exhibition of Whole Country Fine Art through the analysis of Special Catalog of Fine Art Exhibition (美展特刊) and Journal of Fine Art Exhibition(美展彙刊). Then, it became clear that Japanese artists participated in the 1st Exhibition of Whole Country Fine Art. The result was published as “The Establishment of Whole Country Fine Art in Public China Era and Japan”, Research of Korean Modern Art History26(Association of Korean Modern Art History, 2013).
      번역하기

      The purpose of this research is to clarify the relation between nation state and fine art in modern China through Quanguo Meizhan(全國美展, Exhibition of Whole Country). It was done for 2years. In the 1st year the accepting process of concept ‘m...

      The purpose of this research is to clarify the relation between nation state and fine art in modern China through Quanguo Meizhan(全國美展, Exhibition of Whole Country). It was done for 2years. In the 1st year the accepting process of concept ‘meishu(美術,fine art) was researched, which was published as “The Concept of ‘meishu(美術)’ and The Exhibition of Whole Country 1929 in modern China”개념과 1929년 전국미술전람회」, Concept and Communication9(Hanlym Science Academy, 2012).
      In the 2nd year, it was concentrated in clarifying the aspect of 1st Exhibition of Whole Country Fine Art through the analysis of Special Catalog of Fine Art Exhibition (美展特刊) and Journal of Fine Art Exhibition(美展彙刊). Then, it became clear that Japanese artists participated in the 1st Exhibition of Whole Country Fine Art. The result was published as “The Establishment of Whole Country Fine Art in Public China Era and Japan”, Research of Korean Modern Art History26(Association of Korean Modern Art History, 2013).

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼