프랑스 학자 오드리쿠르는 베트남어 성조의 기원에 대해 연구한 결과를 중국어에도 적용한 후, 중국어의 거성은 s운미에서 기원하였고, 상성은 성문 폐쇄음 운미에서 기원하였다는 학설을 ...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3704330
2013년
Korean
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드프랑스 학자 오드리쿠르는 베트남어 성조의 기원에 대해 연구한 결과를 중국어에도 적용한 후, 중국어의 거성은 s운미에서 기원하였고, 상성은 성문 폐쇄음 운미에서 기원하였다는 학설을 ...
프랑스 학자 오드리쿠르는 베트남어 성조의 기원에 대해 연구한 결과를 중국어에도 적용한 후, 중국어의 거성은 s운미에서 기원하였고, 상성은 성문 폐쇄음 운미에서 기원하였다는 학설을 제기하였다. 그 후 중국인 학자 鄭張尙芳은 이 학설을 입증하기 위해 티베트어뿐 아니라 한국어, 일본어 등에서도 증거 자료를 수집하였는데, 본 연구에서는 첫째, 鄭張尙芳이 제시한 한국어 어휘들이 과연 중국어 거성의 s운미 기원설을 입증하는 타당한 자료인지 검토하려 한다. 이를 위해 먼저 본 연구에서는 먼저 중국어 거성에서 유래하였다고 鄭張尙芳이 제시한 어휘들이 조선시대 한글 자료에서는 어떻게 표기되어 있는지 살펴본다. 또한 다른 거성 글자에서 기원한 것으로 보이는 어휘들이 조선시대 자료에 한글로 표기된 상황에 대해서도 살펴봄으로써 이 용례들이 과연 거성의 s기원설을 뒷받침하기 위해 쓰일 수 있는지 아니면 다른 원인 때문에 ㅅ받침을 갖게 된 것은 아닌지 검토하려 한다. 둘째, 상성에서 기원한 것으로 보이는 어휘들도 수집하고, 이 어휘들이 조선시대 문헌에 어떻게 표기되어 있는지 고찰한 후, 이 용례들이 과연 상성의 운미 기원설을 뒷받침하기 위한 증거 자료로 간주될 수 있는지 알아본다. 셋째, -t 입성 글자에서 기원한 글자들의 한국어 표기 양상에 대해서도 고찰한 후, 각 성조에서 기원한 어휘들이 특정 받침으로 표기된 것을 운미 기원설의 증거로 볼 수 있는지 분석한다. 거성에서 기원한 어휘들과 상성 또는 입성에서 기원한 어휘들의 종성 표기가 어느 정도 규칙적으로 차이를 보인다면, 이 어휘들을 성조의 운미 기원설을 뒷받침할 만한 증거 자료로 볼 수 있을 것이다.