Dieser Beitrag betrachtet die Sprachpolitik des Europarats und den Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen(GER). Der GER wird kurz beschrieben, das europäische Sprachenportfolio und Profile...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Dieser Beitrag betrachtet die Sprachpolitik des Europarats und den Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen(GER). Der GER wird kurz beschrieben, das europäische Sprachenportfolio und Profile...
Dieser Beitrag betrachtet die Sprachpolitik des Europarats und den Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen(GER). Der GER wird kurz beschrieben, das europäische Sprachenportfolio und Profile deutsch vorgestellt und die Anwendbarkeit des GER im DaF-Unterricht in Korea geprüft.
Mit der Erläuterung der Hintergründe und Ziele des GERs habe ich versucht, die neuere Sprach- und Kulturpolitik des Europarats klar darzustellen. Ich glaube, dass der GER gute Möglichkeiten für eine Verbesserung der Fremdsprachendidaktik in Korea bietet.
Dafür habe ich die Veränderung des Testsystems in europäischen Sprachen untersucht und hier vor allem im Bereich DaF. Als ein Beispiel wird die Frage diskutiert, wie der Deutschunterricht in der Oberschule verbessert werden kann in Hinblick auf die Aufnahmeprüfungen an den Universitäten.
In Korea hat sich das Fremdsprachenangebot nach der Curricularreform an der Oberschule und mit Einführung der Hakbuje an der Universitäten noch stärker auf Englisch als einzige Fremdsprache konzentriert. Für Korea scheint es lohnenswert zu sein, den GER zu nutzen, um neue Curricula und neue Lehrmaterialien zu erarbeiten. Gerade weil DaF von den Lernern weniger favorisiert wird als 2 Fremdsprache, muss Sorge getragen werden, dass das Lehrangebot effektiv und aktuell gestaltet wird. Dadurch eröffnen sich für Daf-Unterricht und für das Germanistikstudium in Korea neue Chance.
국문 초록 (Abstract)
이상에서 본 바와 같이 「언어․학습․교수․평가를 위한 유럽공통참조기준」, 유럽 언어 포트폴리오, 프로필 독일어를 3대 기본 축으로 하여 독일어 교육과정의 공통 기준이 마련되었다. ...
이상에서 본 바와 같이 「언어․학습․교수․평가를 위한 유럽공통참조기준」, 유럽 언어 포트폴리오, 프로필 독일어를 3대 기본 축으로 하여 독일어 교육과정의 공통 기준이 마련되었다. 이에 따라 전 세계 괴테 인스티투트의 시험 체계가 개정되고, 독일어권의 DaF분야의 시험들도 이에 따라 새로 도입되거나 재정비되었다. 또한 독일어권의 출판사들이 ‘외국인을 위한 독일어’ 교재의 구성과 내용을 수정하고 있다. 이제는 우리나라에서도 새로운 표준을 기준으로 해서 독일어, 영어, 프랑스어 시험에 응시할 수 있으며, 이 어학증명서는 국제적으로 통용되기 때문에 우리 학생들은 어디에 가든지 투명한 실력을 제시할 수 있다. 이러한 국제적으로 통용되는 독일어 증명서를 기초단계에서부터 획득한다면 독일어 학습에 큰 자신감을 불러주며 학습 동기 유발에도 긍정적으로 작용한다고 본다.
실례로 몇몇 대학에서 ZD를 독어독문학과 학생들의 졸업 기본 요건으로 제시하는 등 국제적으로 비교 가능하고 경쟁력 있는 학생들을 양성하는 데 앞장서고 있다. 특히 글로벌화된 세계에서 급속도로 커지는 요구와 기회에 부응하려면 더 많은 외국어를 습득하고 실제로 사용할 수 있어야 하며, 이제는 전 세계의 젊은이들과 겨룰 수 있는 실력과 자격을 갖추어야 한다. 이를 위하여 대학의 독어독문학과에서 독일어과목 교육과정을 학과특성에 맞게 개발하는 과정에서 「유럽공통참조기준」에 따라 국제 표준화된 틀을 활용할 수 있다고 본다.
우리나라에서도 최근에 고등학교용 ‘독일어 I’ 과목의 기본 어휘를 선정하는 예비 작업에 프로필 독일어를 활용해서 객관성을 더 높일 수 있었다는 보고가 있다. 다른 외국어를 비롯해서 한국어 교육과정 개발에도 유럽의 공통 기준이 참고가 될 수 있으며 이미 이에 대한 보고들도 있다. 언어(외국어) 교육에 투명하고 객관적인 기준을 적극 활용된다면, 학습자와 교사, 평가자 모두에게 도움이 될 것이다.
참고문헌 (Reference)
1 유럽 평의회 편, "언어 학습, 교수, 평가를 위한 유럽공통참조기준" 서울: 한국문화사 2007
2 최정순, "언어 학습, 교수, 평가를 위한 유럽 공동 기본지침을 활용한 한국어 교육과정 개발과 등급기술 시안 (2)" 17집 : 7-29, 2005b
3 최정순, "언어 학습, 교수, 평가를 위한 유럽 공동 기본지침을 활용한 한국어 교육과정 개발과 등급기술 시안 (1)" 16집 : 125-147, 2005a
4 Raupach, Manfred, "Wir stellen nur Fragen, wir geben keine Antworten. Der Gemeinsame Europ?ische Referenzrahmen: ist da mehr drin als man denkt?" T?bingen: Gunter Narr 156-163, 2003
5 Glaboniat, M, "Profile deutsch" Berlin usw. 2002
6 Kim, Hallan, "Gemeinsamer europ?ischer Referenzrahmen f?r Sprachen: lernen, lehren, beurteilen als Orientierung f?r den Fremdsprachenunterricht in Korea" 99 : 340-355, 2006
7 Europarat, "Gemeinsamer europ?ischer Referenzrahmen f?r Sprachen: lernen, lehren, beurteilen" Berlin: Langenscheidt 2001
8 Schneider, G?nther, "Fremdsprachen k?nnen - was hei?t das? Skalen zur Beschreibung, Beurteilung und Selbsteinsch?tzung der fremdsprachlichen Kommunikationsf?higkeit" Chur/Z?rich 2000
9 Bausch, K.-R, "Der Gemeinsame europ?ische Referenzrahmen f?r Sprachen in der Diskussion" T?bingen 2003
10 Quetz, J?rgen, "A1-A2-B1-B2-C1-C2. Der Gemeinsame Europ?ische Referenzrahmen" 42-48, 2003
1 유럽 평의회 편, "언어 학습, 교수, 평가를 위한 유럽공통참조기준" 서울: 한국문화사 2007
2 최정순, "언어 학습, 교수, 평가를 위한 유럽 공동 기본지침을 활용한 한국어 교육과정 개발과 등급기술 시안 (2)" 17집 : 7-29, 2005b
3 최정순, "언어 학습, 교수, 평가를 위한 유럽 공동 기본지침을 활용한 한국어 교육과정 개발과 등급기술 시안 (1)" 16집 : 125-147, 2005a
4 Raupach, Manfred, "Wir stellen nur Fragen, wir geben keine Antworten. Der Gemeinsame Europ?ische Referenzrahmen: ist da mehr drin als man denkt?" T?bingen: Gunter Narr 156-163, 2003
5 Glaboniat, M, "Profile deutsch" Berlin usw. 2002
6 Kim, Hallan, "Gemeinsamer europ?ischer Referenzrahmen f?r Sprachen: lernen, lehren, beurteilen als Orientierung f?r den Fremdsprachenunterricht in Korea" 99 : 340-355, 2006
7 Europarat, "Gemeinsamer europ?ischer Referenzrahmen f?r Sprachen: lernen, lehren, beurteilen" Berlin: Langenscheidt 2001
8 Schneider, G?nther, "Fremdsprachen k?nnen - was hei?t das? Skalen zur Beschreibung, Beurteilung und Selbsteinsch?tzung der fremdsprachlichen Kommunikationsf?higkeit" Chur/Z?rich 2000
9 Bausch, K.-R, "Der Gemeinsame europ?ische Referenzrahmen f?r Sprachen in der Diskussion" T?bingen 2003
10 Quetz, J?rgen, "A1-A2-B1-B2-C1-C2. Der Gemeinsame Europ?ische Referenzrahmen" 42-48, 2003
영어, 독어, 불어에 나타난 수 진법체계 양상과이의 생성 원인
영어 복모음과의 비교를 통한독일어 복모음 /ai/와 /au/ 습득
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2005-10-17 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> Deutsch als Fremdsprache in Korea | ![]() |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2001-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.33 | 0.33 | 0.33 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.28 | 0.28 | 0.602 | 0.06 |