RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      독일어 동사에 있어서 [S]의 표기 = [s]-Schreibung im deutschen Verb

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104171256

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Die deutsche Rechtschreibung beruht auf einer Buchstabenschrift. Wie ein gesprochenes Wort aus Lauten besteht, so besteht ein geschriebenes Wort aus Buchstaben. Die regelgeleitete Zuordnung von Lauten und Buchstaben soll es ermöglichen, jedes geschriebene Wort zu lesen und jedes gehörte Wort zu schreiben. Jedem Laut entspricht ein Buchstabe oder eine Buchstabenverbindung.
      Aber nicht immer gelten die regelmäßigen Laut-Buchstaben- Zuordnungen. So werden gelegentlich auch zwei Laute durch einen Buchstaben bezeichnet. Und manchmal wird ein Laut durch zwei verschiedene Buchstaben wiedergegeben, oder auch durch einen Buchstaben und eine Buchstabenverbindung. Letzteres gilt nun auch für den Konsonanten [s].
      Nach den neuen Regeln der deutschen Rechtschreibung schreibt man ss statt ß für [s], wenn der vorhergehende Vokal kurz gesprochen wird. Wird aber der vorhergehende Vokal lang gesprochen oder steht vorher ein Diphthong, dann wird für [s] wie bisher ß geschrieben. In der vorliegenden Studie wurde solche Doppelschreibung von [s] im deutschen Verb eingehend erörtert. Das Ergebnis dieser Studie soll denen weiterhelfen, die sich eine Übersicht über die richtige Schreibung der deutschen Verben mit ss bzw. ß verschaffen wollen.
      번역하기

      Die deutsche Rechtschreibung beruht auf einer Buchstabenschrift. Wie ein gesprochenes Wort aus Lauten besteht, so besteht ein geschriebenes Wort aus Buchstaben. Die regelgeleitete Zuordnung von Lauten und Buchstaben soll es ermöglichen, jedes ges...

      Die deutsche Rechtschreibung beruht auf einer Buchstabenschrift. Wie ein gesprochenes Wort aus Lauten besteht, so besteht ein geschriebenes Wort aus Buchstaben. Die regelgeleitete Zuordnung von Lauten und Buchstaben soll es ermöglichen, jedes geschriebene Wort zu lesen und jedes gehörte Wort zu schreiben. Jedem Laut entspricht ein Buchstabe oder eine Buchstabenverbindung.
      Aber nicht immer gelten die regelmäßigen Laut-Buchstaben- Zuordnungen. So werden gelegentlich auch zwei Laute durch einen Buchstaben bezeichnet. Und manchmal wird ein Laut durch zwei verschiedene Buchstaben wiedergegeben, oder auch durch einen Buchstaben und eine Buchstabenverbindung. Letzteres gilt nun auch für den Konsonanten [s].
      Nach den neuen Regeln der deutschen Rechtschreibung schreibt man ss statt ß für [s], wenn der vorhergehende Vokal kurz gesprochen wird. Wird aber der vorhergehende Vokal lang gesprochen oder steht vorher ein Diphthong, dann wird für [s] wie bisher ß geschrieben. In der vorliegenden Studie wurde solche Doppelschreibung von [s] im deutschen Verb eingehend erörtert. Das Ergebnis dieser Studie soll denen weiterhelfen, die sich eine Übersicht über die richtige Schreibung der deutschen Verben mit ss bzw. ß verschaffen wollen.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      이상에서 원형이 ß나 ss를 지니고 있는 동사들이, 정서법의 규정이 바뀜에 따라, 과거형과 과거분사에 있어서 그리고 직설법 현재 인칭변화, 직설법 과거 인칭변화, 접속법 제2식 현재 인칭변화 등에서 어떤 표기상의 변화를 겪는지 자세히 살펴보았다. 지면 관계상 서두에서 언급한 세 부류 중 원형이 ß를 지니고 있는데, 정서법의 규정이 바뀌었어도 표기상의 변화가 없는 동사들의 부류는 다루지 못했다. 그런데 이 부류에 속하는 동사들은 예전처럼 그대로 표기하면 되기 때문에, 원형이 ß나 ss를 지니고 있는 동사들의 실제 표기상의 변화를 다루고자 한 본 연구에서는 이런 동사들이 소개되어 있지 않더라도, 큰 무리는 없을 것 같다.
      원형이 ß나 ss를 지니고 있는 동사들의 수가 처음에 예상했던 것보다 훨씬 더 많아서, 본고에서 다룬 동사들을 조사하는 데 상당히 많은 시간이 걸렸다. 해당 동사들을 가능한 한 많이 조사해서 하나씩 꼼꼼히 표기상의 변화를 살펴본 본 연구가, 이런 동사들의 표기에 관한 이론적인 면에 중점을 둔 연구들과 함께, 정서법이 개혁되면서 생긴 많은 변화에 아직 적응하지 못하고 있는 여러 독일어 전공자들에게 보탬이 되기를 기대해 본다.
      번역하기

      이상에서 원형이 ß나 ss를 지니고 있는 동사들이, 정서법의 규정이 바뀜에 따라, 과거형과 과거분사에 있어서 그리고 직설법 현재 인칭변화, 직설법 과거 인칭변화, 접속법 제2식 현재 인칭...

      이상에서 원형이 ß나 ss를 지니고 있는 동사들이, 정서법의 규정이 바뀜에 따라, 과거형과 과거분사에 있어서 그리고 직설법 현재 인칭변화, 직설법 과거 인칭변화, 접속법 제2식 현재 인칭변화 등에서 어떤 표기상의 변화를 겪는지 자세히 살펴보았다. 지면 관계상 서두에서 언급한 세 부류 중 원형이 ß를 지니고 있는데, 정서법의 규정이 바뀌었어도 표기상의 변화가 없는 동사들의 부류는 다루지 못했다. 그런데 이 부류에 속하는 동사들은 예전처럼 그대로 표기하면 되기 때문에, 원형이 ß나 ss를 지니고 있는 동사들의 실제 표기상의 변화를 다루고자 한 본 연구에서는 이런 동사들이 소개되어 있지 않더라도, 큰 무리는 없을 것 같다.
      원형이 ß나 ss를 지니고 있는 동사들의 수가 처음에 예상했던 것보다 훨씬 더 많아서, 본고에서 다룬 동사들을 조사하는 데 상당히 많은 시간이 걸렸다. 해당 동사들을 가능한 한 많이 조사해서 하나씩 꼼꼼히 표기상의 변화를 살펴본 본 연구가, 이런 동사들의 표기에 관한 이론적인 면에 중점을 둔 연구들과 함께, 정서법이 개혁되면서 생긴 많은 변화에 아직 적응하지 못하고 있는 여러 독일어 전공자들에게 보탬이 되기를 기대해 본다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 전경재 (역), "독일어 정서법. 규칙과 단어목록" 서울 2000

      2 Institut f?r deutsche Sprache, "W?rterliste der ge?nderten Schreibungen" Mannheim 2006

      3 Brough, S, "Langenscheidts Handw?rterbuch Deutsch-Englisch" Berlin/M?nchen 2002

      4 G?tz, D. u.a, "Langenscheidts Gro?w?rterbuch. Deutsch als Fremdsprache" Berlin u.a. 2001

      5 Drosdowski, G?nther (Hg.), "Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, 5. Aufl." Mannheim u.a. 1995

      6 Dudenredaktion (Hg.), "Duden. Die deutsche Rechtschreibung, 23. Aufl." Mannheim u.a. 2004

      7 Dudenredaktion (Hg.), "Duden. Die deutsche Rechtschreibung, 22. Aufl." Mannheim u.a. 2000

      8 Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Hg.), "Duden. Das gro?e W?rterbuch der deutschen Sprache in zehn B?nden. 3" Mannheim u.a. 2000

      9 Internationaler Arbeitskreis f?r Orthographie (Hg.), "Deutsche Rechtschreibung. Regeln und W?rterverzeichnis. Vorlage f?r die amtliche Regelung" T?bingen 1995

      10 Wahrig, G. u.a, "Brockhaus Wahrig. Deutsches W?rterbuch in sechs B?nden" Wiesbaden/Stuttgart 1996

      1 전경재 (역), "독일어 정서법. 규칙과 단어목록" 서울 2000

      2 Institut f?r deutsche Sprache, "W?rterliste der ge?nderten Schreibungen" Mannheim 2006

      3 Brough, S, "Langenscheidts Handw?rterbuch Deutsch-Englisch" Berlin/M?nchen 2002

      4 G?tz, D. u.a, "Langenscheidts Gro?w?rterbuch. Deutsch als Fremdsprache" Berlin u.a. 2001

      5 Drosdowski, G?nther (Hg.), "Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, 5. Aufl." Mannheim u.a. 1995

      6 Dudenredaktion (Hg.), "Duden. Die deutsche Rechtschreibung, 23. Aufl." Mannheim u.a. 2004

      7 Dudenredaktion (Hg.), "Duden. Die deutsche Rechtschreibung, 22. Aufl." Mannheim u.a. 2000

      8 Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Hg.), "Duden. Das gro?e W?rterbuch der deutschen Sprache in zehn B?nden. 3" Mannheim u.a. 2000

      9 Internationaler Arbeitskreis f?r Orthographie (Hg.), "Deutsche Rechtschreibung. Regeln und W?rterverzeichnis. Vorlage f?r die amtliche Regelung" T?bingen 1995

      10 Wahrig, G. u.a, "Brockhaus Wahrig. Deutsches W?rterbuch in sechs B?nden" Wiesbaden/Stuttgart 1996

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-10-17 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Deutsch als Fremdsprache in Korea KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.33 0.33 0.33
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.28 0.28 0.602 0.06
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼