RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      中南美 西班牙語의 地域別 特性과 社會言語學的 立場에 關하여 = Regionalismos del espanol hispanoamericano y punto de vesta sociolingulstico

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A2071041

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      El espanol, hablado en este siglo por mas de 200 millones de personas, es una especie del latin moderno. Es un latin que, en los siglos que han pasado desde que los romanos fueron a la Peninsula, ha sufrido muchos cambios y ha aceptado palabras de pueblos anteriores al romano y de otros posteriores que han contribuido a la formacion del espanol actual.
      Camo este latin en Expana y en Furopa Mieidional, el espanol domino en America a muchos indiomas indigenas primitivos. En la colonizacion en el Nueve Continente, cuya extension era tan amplia geograficamente y cuyos pueblos eran tan variados segun cada region que no era igual una cultura que la otra ni una costumbre que otra, los nativos americanos aprendieron de sus senores o de los misioneros la lengua espanola, modificandola en mayor o menor grado por causa de los habitos de la pronunciacion nativa y por otra parte conservaron sus modismos originarios. Ademas, durante mas de 400 anos de colonizacion, ha introducido innovaciones la constante emigracion tal como italianos, alemanes, hindues, negros africanos, etc.
      Teniedo en cuenta estas circunstancias, he estudiado el origen regional de los conquistadores y colonos de cada pais, aus relaciones con los indios y la accion de la cultura y de la administracion durante el periode y he averiguado una modalidad del espanol hispanoamericano desde el punto de vista fonetico, morfologico, sintactico, etc. Y despues he tratado la concepcion sociolinguistica y la metodologia de su aplicadion en el estudio de la fisonomia del castellano americano. En la parte posterior de este trabajo se ha anexado, como referencia, breve historia del castellano.
      번역하기

      El espanol, hablado en este siglo por mas de 200 millones de personas, es una especie del latin moderno. Es un latin que, en los siglos que han pasado desde que los romanos fueron a la Peninsula, ha sufrido muchos cambios y ha aceptado palabras de pue...

      El espanol, hablado en este siglo por mas de 200 millones de personas, es una especie del latin moderno. Es un latin que, en los siglos que han pasado desde que los romanos fueron a la Peninsula, ha sufrido muchos cambios y ha aceptado palabras de pueblos anteriores al romano y de otros posteriores que han contribuido a la formacion del espanol actual.
      Camo este latin en Expana y en Furopa Mieidional, el espanol domino en America a muchos indiomas indigenas primitivos. En la colonizacion en el Nueve Continente, cuya extension era tan amplia geograficamente y cuyos pueblos eran tan variados segun cada region que no era igual una cultura que la otra ni una costumbre que otra, los nativos americanos aprendieron de sus senores o de los misioneros la lengua espanola, modificandola en mayor o menor grado por causa de los habitos de la pronunciacion nativa y por otra parte conservaron sus modismos originarios. Ademas, durante mas de 400 anos de colonizacion, ha introducido innovaciones la constante emigracion tal como italianos, alemanes, hindues, negros africanos, etc.
      Teniedo en cuenta estas circunstancias, he estudiado el origen regional de los conquistadores y colonos de cada pais, aus relaciones con los indios y la accion de la cultura y de la administracion durante el periode y he averiguado una modalidad del espanol hispanoamericano desde el punto de vista fonetico, morfologico, sintactico, etc. Y despues he tratado la concepcion sociolinguistica y la metodologia de su aplicadion en el estudio de la fisonomia del castellano americano. En la parte posterior de este trabajo se ha anexado, como referencia, breve historia del castellano.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 序言
      • Ⅱ. 社會言語學의 槪念
      • Ⅲ. 中南美 西班牙語의 面貌
      • Ⅰ. 序言
      • Ⅱ. 社會言語學의 槪念
      • Ⅲ. 中南美 西班牙語의 面貌
      • 1. 槪要
      • 2. 中南美西語의 發音
      • 3. 統詞論的 特徵
      • 4. 語彙面의 特性
      • 5. 地域別 考??
      • 6. seseo와 ceceo: 그 社會心理
      • 7. tu와 usted의 例
      • Ⅳ. 結言
      • 別添
      • 1. 中南美 方言地圖
      • 2. 西班牙語 略史
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼