RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      日本語語彙論

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M2878262

      • 저자
      • 발행사항

        서울 : 學文社, 1987

      • 발행연도

        1987

      • 작성언어

        한국어

      • 주제어
      • KDC

        734

      • DDC

        495.68

      • 자료형태

        일반단행본

      • 발행국(도시)

        서울

      • 서명/저자사항

        日本語語彙論 / 金公七 著.

      • 형태사항

        294 p. ; 23 cm.

      • 소장기관
        • 건양대학교 명곡도서관 소장기관정보
        • 경북대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 계명대학교 동산도서관 소장기관정보
        • 국립군산대학교 도서관 소장기관정보
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
        • 단국대학교 율곡기념도서관(천안) 소장기관정보
        • 단국대학교 퇴계기념도서관(중앙도서관) 소장기관정보
        • 대구대학교 학술정보원 소장기관정보
        • 대전대학교 도서관 소장기관정보
        • 덕성여자대학교 도서관 소장기관정보
        • 동덕여자대학교 도서관 소장기관정보
        • 서라벌대학교 도서관 소장기관정보
        • 세명대학교 민송도서관 소장기관정보
        • 신라대학교 도서관 소장기관정보
        • 연세대학교 학술문화처 도서관 소장기관정보 Deep Link
        • 영남대학교 도서관 소장기관정보 Deep Link
        • 울산대학교 도서관 소장기관정보
        • 인하대학교 도서관 소장기관정보
        • 제주대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 조선대학교 도서관 소장기관정보
        • 창원문성대학 도서관 소장기관정보
        • 청주대학교 도서관 소장기관정보
        • 충남대학교 도서관 소장기관정보 Deep Link
        • 한국외국어대학교 글로벌캠퍼스 도서관 소장기관정보
        • 한국외국어대학교 서울캠퍼스 도서관 소장기관정보
        • 한양대학교 안산캠퍼스 소장기관정보
        • 호남대학교 도서관 소장기관정보
        • 홍익대학교 중앙도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • 목차
      • 一. 語彙의 硏究
      • 1. 語의 規定과 分析 = 15
      • (1) 語의 定義 = 15
      • 從來의 定義 = 15
      • 목차
      • 一. 語彙의 硏究
      • 1. 語의 規定과 分析 = 15
      • (1) 語의 定義 = 15
      • 從來의 定義 = 15
      • 構造主義 言語學의 定義 = 15
      • 일본어의 경우 = 16
      • 마무리 = 17
      • (2) 語의 規定(分類) = 17
      • 表記的 觀點 = 17
      • 音韻的 觀點 = 17
      • 文法的 觀點 = 18
      • 語彙的 觀點 = 19
      • (3) 語의 分析 = 19
      • 1) 形態論的 分析 = 20
      • 言語의 二面性 = 20
      • 形態素의 변별 = 21
      • 語의 分析 = 22
      • 2) 語彙論的 分析 = 23
      • 形態論的 分析의 難點 = 23
      • 語彙論的 分析 = 23
      • 語의 規定 = 24
      • 2. 語彙의 體系性과 接近 = 25
      • (1) 語彙의 뜻 = 25
      • 語와 語彙 = 25
      • 語彙란 用語를 使用하는 理由 = 25
      • 몇 가지 例 = 26
      • (2) 語彙의 體系性 = 27
      • 語彙體系 = 27
      • 語彙體系 接近에의 어려움 = 28
      • (3) 體系 接近의 方式(類型) = 29
      • 段階的 抽象化 = 29
      • 段階的 見體化 = 30
      • 相對的 語 對照 = 31
      • 聯相語의 連鎖, 場化 = 31
      • 語彙系統의 追究와 分類 = 32
      • 語彙位相 分類, 使用集計 = 33
      • 其他(音聲上, 文法上의 分類) = 34
      • 3. 語彙論과 그 方法 = 35
      • (1) 語彙論 = 35
      • 語彙論이란? = 35
      • 다른 部門과의 關係 = 35
      • 語彙論의 分野 = 36
      • (2) 語彙論의 方法 = 37
      • 文獻的 方法 = 37
      • 記述的 方法 = 38
      • 比較對照的 方法 = 38
      • 地理的 方法 = 40
      • 統計的 方法 = 41
      • 二. 語彙의 形式
      • 1. 語形 = 42
      • (1) 語形이란? = 42
      • 語彙의 二面性 = 42
      • 語形 = 43
      • (2) 語形을 規定하는 것 = 43
      • 語彙의 單位 = 43
      • 指示物 = 43
      • 音韻體系 = 44
      • 音韻規則 = 44
      • 形態音韻規則 = 46
      • 文法規則 = 46
      • 其他 = 47
      • 2. 語形의 形態的 構成 = 47
      • (1) 單一語 = 47
      • 構成要素 = 47
      • 單一語의 形態 = 48
      • 活用語의 경우 = 48
      • (2) 複合語 = 48
      • 複合語의 形態 = 48
      • 複合語의 構成關係 = 51
      • (3) 派生語 = 52
      • 派生語의 뜻 = 52
      • 接頭派生語 = 53
      • 接尾派生語 = 54
      • 3. 象徵的 構成과 疊語的 構成 = 57
      • (1) 象徵的 構成 = 57
      • 象徵語 = 57
      • 語例 = 58
      • 類型 = 60
      • (2) 疊語的 構成 = 61
      • 疊語 = 61
      • 疊語의 構成 = 61
      • 4. 語形의 音韻的 制約性 = 62
      • (1) 分節音의 制約 = 62
      • 音素目錄 = 62
      • 音韻的 語形과 音聲的 語形 = 63
      • (2) 音節의 制約性 = 64
      • 音節構造 = 64
      • 1 音節語 = 66
      • 2 音節語 = 66
      • 3 音節語 = 67
      • 4 音節語 = 68
      • 5 音節語 = 72
      • 要約一特徵的인 것 = 73
      • 三. 語彙의 內容-意味-
      • 1. 語義 = 75
      • (1) 語義 規定의 觀點 = 75
      • 心理的 規定 = 75
      • 論理的 規定 = 76
      • 物理的 規定 = 76
      • 反射約 規定 = 76
      • 語義 規定에서 要求되는 것 = 78
      • (2) 語義 規定의 方式 = 78
      • 例文式 = 78
      • 項目式 = 79
      • 基本義 抽出方式 = 79
      • 示差的 特徵 記述方式 = 80
      • 語義의 記述 = 82
      • 2. 語義의 構成 = 82
      • (1) 語義素와 異義 = 82
      • 語義素 = 82
      • 異義 = 83
      • (2) 語彙素와 語義素와의 關係 = 84
      • 多語義素說 = 84
      • 少語義素說 = 85
      • 單語義素說 = 86
      • 零語義素, 零語彙素 = 86
      • 語義素에 대하여 = 87
      • (3) 語義素와 異義와의 關係 = 88
      • 1 對 1의 對應 = 88
      • 1 對 多의 對應 = 91
      • 3. 語義素의 成分 = 94
      • (1) 語義素와 意味 素性과의 關係 = 94
      • 意味 素性 = 94
      • 2 項 對立 素性 = 96
      • 素性의 設定 = 96
      • 語義素와 素性과의 關係 = 98
      • (2) 素性과 素性과의 關係 = 99
      • 個別的 素性 = 99
      • 2 項的 素性 = 99
      • 素性間의 統合 關係 = 101
      • 4. 語彙의 構造 = 101
      • 一次元的 構造 = 102
      • 二次元的 構造 = 102
      • 三次元的 構造 = 103
      • 四. 語彙의 變化
      • 1. 語形의 變化 = 104
      • (1) 變化의 原因 = 104
      • 語形 規定 條件의 變化 = 104
      • 民間語源說 = 104
      • 類推 = 105
      • 同音衝突 = 105
      • 回歸(不正回歸) = 106
      • 其他 = 106
      • (2) 變化의 類型 = 107
      • 語形 전체의 變化 = 107
      • 音韻 單位의 變化 = 107
      • 音節 單位의 變化 = 109
      • 2. 語義의 變化 = 110
      • (1) 變化의 原因 = 110
      • 語義 規定 條件의 變化 = 110
      • 社會的, 心理的 原因 = 110
      • (2) 變化의 類型 = 111
      • 語義의 擴大 = 111
      • 語義의 縮小 = 111
      • 語義의 分化 = 112
      • 語義의 下落과 向上 = 112
      • 語義의 轉換 = 112
      • 五. 語彙의 位相
      • 1. 位相 位相語 = 114
      • 位相이란 = 114
      • 位相語 = 114
      • 位相論 = 115
      • 2. 性別에 의한 位相語 = 115
      • 男性語 = 115
      • 女性語 = 116
      • 3. 世代에 의한 位相語 = 117
      • 幼兒語 = 117
      • 成人語 = 118
      • 4. 職業에 의한 位相語 = 119
      • 商人語 = 119
      • 僧侶語 = 120
      • 專門語 = 121
      • 特殊語 = 122
      • 其他 = 123
      • 5. 階層, 身分에 의한 位相語 = 124
      • 齋宮忌詞 = 124
      • 武士語 = 125
      • 女房詞 = 127
      • 廓詞 = 130
      • 六. 語彙의 系統
      • 1. 固有語 = 133
      • 固有語, 外來語, 外國語 = 133
      • 語形上의 特色 = 134
      • 單獨形, 複合形, 派生形 = 135
      • 2. 漢語 = 138
      • 漢語의 範圍 = 138
      • 漢語의 特殊性 = 143
      • 漢語의 難讀性 = 143
      • 漢語의 分析性 = 145
      • 漢語音節의 日本語化 = 146
      • 3. 韓國語 = 148
      • 同系語의 比較語彙 = 148
      • Edo時代의 語彙對照 = 150
      • 古代韓國地名에서의 抽出語彙 = 152
      • 4. Ainu語 = 154
      • 地名語彙 = 154
      • 語彙의 對應 = 155
      • 後代의 借用語 = 156
      • 5. 南方의 言語 = 157
      • 티벳·버어마語 = 157
      • 말레이半島語·인도네시아語 = 158
      • 後代의 借用語 = 159
      • 6. 印度 地方의 言語 = 159
      • 梵語起源語 = 159
      • 드라비다語 = 162
      • 타밀語 = 164
      • 7. 西洋의 言語 = 167
      • 西洋語의 樣相 = 167
      • 포르투갈語 = 168
      • 스페인語 = 169
      • 和蘭語 = 169
      • 英語 = 170
      • 其他語 = 171
      • 西洋語의 影響 = 171
      • 七. 語彙의 計量
      • 語彙의 計量的 處理 = l72
      • 몇 가지 基本用語 = 173
      • 基本語彙, 基礎語彙 = 175
      • 基礎語彙統計調査項目 = 202
      • 八. 語彙의 集成
      • 1. 語彙 集成의 類型 = 218
      • 2. 語彙 集成의 歷史 = 218
      • 3. 寫本傳來辭書 (1) = 219
      • 篆隸萬象名義 = 219
      • 新撰字鏡 = 222
      • 倭名類聚抄 = 227
      • 類聚名義抄 = 233
      • 色葉字類抄 = 240
      • 4. 寫本傳來 辭書 (2) = 245
      • 字鏡 = 245
      • 字鏡抄 = 249
      • 字鏡集 = 251
      • 倭玉篇 = 254
      • 聚分韻略 = 257
      • 平他字類抄 = 259
      • 下學集 = 261
      • 節用集 = 264
      • 溫故知新書 = 267
      • 5. 刊本傳來辭書 (1) = 269
      • 落葉集 = 270
      • 日葡辭書 = 273
      • 和英語林集成 = 275
      • 6. 刊本傳來辭書 (2) = 277
      • 日本釋名 = 277
      • 倭訓간 = 278
      • 倭漢三才圖會 = 281
      • 東雅 = 281
      • 物類稱呼 = 282
      • 雅言集覽 = 283
      • 俚言集覽 = 284
      • 索引 = 287
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼