In this paper we attempt to introduce a new teaching method for Spanish grammar education, based on the Movement theory of the Generative Grammar and we want to show that this new method can explain Spanish grammar phenomenon more easily a...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A76473585
2006
-
374
KCI등재
학술저널
433-451(19쪽)
1
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In this paper we attempt to introduce a new teaching method for Spanish grammar education, based on the Movement theory of the Generative Grammar and we want to show that this new method can explain Spanish grammar phenomenon more easily a...
In this paper we attempt to introduce a new teaching method for Spanish grammar education, based on the Movement theory of the Generative Grammar and we want to show that this new method can explain Spanish grammar phenomenon more easily and effectively than the existing school grammar. For this purpose, we start with some nominal phrases and simple sentences of the Korean and Spanish languages. We find out the basic difference of the two languages by comparing their nominal phrases and simple sentences from the point of view of Movement theory. The difference is that the Korean language does not have movement phenomenon but the Spanish language does. This difference is consistent in all of complex clauses with relative pronouns. We show that with this theory we can teach Spanish nominal phrases, simple clauses, exclamative clauses and relative clauses in a unitary and effective method of explication without a supposition ad hoc.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 "초급서반아어" 송산출판사 1978
2 "성문종합영어" 성문출판사 2000
3 "Spanish grammar for reading" Macmillan 1976
4 "Should we or should we not teach the grammar: The role of grammar instruction in the ESL/EFL" 7 (7): 297-317, 2000
5 "Lectures on government and binding" Foris 1981
6 "Knowledge of language" 1986
7 "Interlanguage adjustments as an outcome of NS-NNS negotiated interaction" 37 (37): 186-214, 1987
8 "Implicit and explicit learning of languages" Academic Press 267-291, 1994
1 "초급서반아어" 송산출판사 1978
2 "성문종합영어" 성문출판사 2000
3 "Spanish grammar for reading" Macmillan 1976
4 "Should we or should we not teach the grammar: The role of grammar instruction in the ESL/EFL" 7 (7): 297-317, 2000
5 "Lectures on government and binding" Foris 1981
6 "Knowledge of language" 1986
7 "Interlanguage adjustments as an outcome of NS-NNS negotiated interaction" 37 (37): 186-214, 1987
8 "Implicit and explicit learning of languages" Academic Press 267-291, 1994
중학교 스페인어 과목의 학습자 선택권 - 제2외국어 과목 선택에 대한 교육 정책 재고
日本語 空間名詞의 分類 - 參照物과의 位置關係를 中心으로
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2002-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
1999-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.74 | 0.74 | 0.74 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.76 | 0.74 | 1.149 | 0.11 |