RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      중국어 말하기 과제유형에 따른 유창성 비교 연구 = A Comparative Study on Speaking Fluency by Chinese Speaking Task Types

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106841736

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purpose of this study is to find out the types of tasks that can be used in the Chinese speaking class. For this purpose, four speaking tasks and eight evaluation indicators were selected, and the speaking fluency of Chinese learners was examined.
      As a result of the analysis by task type, 'Speak in Chinese after read a story' was the most difficult, followed by 'speak with short sentences after read a dialogue'. 'Speak while looking at the pictures' and 'Speak after Listening' were relatively easy tasks. However, categorized by Chinese level, the most appropriate task for beginners was the 'Speak after Listening' task, and it was easy for intermediate learners. 'Speak while looking at the pictures' task is considered appropriate for both beginner and intermediate learners. 'Speak with short sentences after read a dialogue' task was a difficult task for beginners, and it was a task that caused some intermediate learners to feel some stress. And 'Speak in Chinese after read a story' task was a difficult task for all learners. Lastly, the difference in Chinese level was clearly revealed in the 'speak with short sentences after read a dialogue' task.
      번역하기

      The purpose of this study is to find out the types of tasks that can be used in the Chinese speaking class. For this purpose, four speaking tasks and eight evaluation indicators were selected, and the speaking fluency of Chinese learners was examined....

      The purpose of this study is to find out the types of tasks that can be used in the Chinese speaking class. For this purpose, four speaking tasks and eight evaluation indicators were selected, and the speaking fluency of Chinese learners was examined.
      As a result of the analysis by task type, 'Speak in Chinese after read a story' was the most difficult, followed by 'speak with short sentences after read a dialogue'. 'Speak while looking at the pictures' and 'Speak after Listening' were relatively easy tasks. However, categorized by Chinese level, the most appropriate task for beginners was the 'Speak after Listening' task, and it was easy for intermediate learners. 'Speak while looking at the pictures' task is considered appropriate for both beginner and intermediate learners. 'Speak with short sentences after read a dialogue' task was a difficult task for beginners, and it was a task that caused some intermediate learners to feel some stress. And 'Speak in Chinese after read a story' task was a difficult task for all learners. Lastly, the difference in Chinese level was clearly revealed in the 'speak with short sentences after read a dialogue' task.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구의 목적은 중국어 말하기 수업에서 활용 가능한 과제유형을 찾아보는데 있다. 이를 위해 4종의 말하기 과제와 8종의 평가지표를 선정하였고, 중국어 학습자를 대상으로 말하기 유창성 정도를 조사하였다.
      과제유형별로 분석한 결과, ‘이야기 구술하기’가 가장 어려웠고, 그 다음으로는 ‘대화문 읽고 단문으로 구술하기’가 어려웠다. ‘그림보고 말하기’와 ‘듣고 말하기’는 상대적으로 어렵지 않은 과제였다. 그러나 중국어 수준에 따라 분류해보면, 초급 학습자에게 가장 적절한 과제는 ‘듣고 말하기’과제였고 중급 학습자에게는 쉬운 과제였다. ‘그림보고 말하기’과제는 초급과 중급 학습자 모두에게 적절한 것으로 판단된다. ‘대화문 읽고 단문으로 구술하기’과제는 초급 학습자에게는 어려운 과제였고 중급 학습자도 어느 정도 스트레스를 느끼게 하는 과제였다. 그리고 ‘이야기 구술하기’과제는 모든 학습자에게 어려운 과제였다. 마지막으로 ‘대화문 읽고 단문으로 구술하기’과제에서 명확하게 중국어 수준 차이를 확인할 수 있었다.
      번역하기

      본 연구의 목적은 중국어 말하기 수업에서 활용 가능한 과제유형을 찾아보는데 있다. 이를 위해 4종의 말하기 과제와 8종의 평가지표를 선정하였고, 중국어 학습자를 대상으로 말하기 유창...

      본 연구의 목적은 중국어 말하기 수업에서 활용 가능한 과제유형을 찾아보는데 있다. 이를 위해 4종의 말하기 과제와 8종의 평가지표를 선정하였고, 중국어 학습자를 대상으로 말하기 유창성 정도를 조사하였다.
      과제유형별로 분석한 결과, ‘이야기 구술하기’가 가장 어려웠고, 그 다음으로는 ‘대화문 읽고 단문으로 구술하기’가 어려웠다. ‘그림보고 말하기’와 ‘듣고 말하기’는 상대적으로 어렵지 않은 과제였다. 그러나 중국어 수준에 따라 분류해보면, 초급 학습자에게 가장 적절한 과제는 ‘듣고 말하기’과제였고 중급 학습자에게는 쉬운 과제였다. ‘그림보고 말하기’과제는 초급과 중급 학습자 모두에게 적절한 것으로 판단된다. ‘대화문 읽고 단문으로 구술하기’과제는 초급 학습자에게는 어려운 과제였고 중급 학습자도 어느 정도 스트레스를 느끼게 하는 과제였다. 그리고 ‘이야기 구술하기’과제는 모든 학습자에게 어려운 과제였다. 마지막으로 ‘대화문 읽고 단문으로 구술하기’과제에서 명확하게 중국어 수준 차이를 확인할 수 있었다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이윤정, "한중 말하기 유창성 비교연구" 한국중국언어학회 (81) : 403-423, 2019

      2 김미란, "학습자의 발화 속도 변이 연구: 일본인과 중국인 한국어 학습자와 한국어 모어 화자 비교" 한국어학회 63 : 103-132, 2014

      3 박정구, "중국어마스터 STEP2" 다락원 2016

      4 김태경, "외국어로서의 한국어 발화 유창성 변화 연구 - 중국어 모어 화자를 대상으로 -" 언어과학회 (75) : 129-150, 2015

      5 강현주, "말하기 능력 평가에서 대화 과제 도입의 필요성" 민족어문학회 (71) : 353-376, 2014

      6 김현철, "니하오중국어회화 기초편" YBM 2015

      7 임화정, "과제중심의 한국어 말하기 지도 방안 - 초급 학습활동을 중심으로 -" 교육연구소 15 (15): 65-90, 2009

      8 고은미, "과업 활용 중국어 교육 방안 연구" 한국외국어대학교 교육대학원 2009

      9 周莹, "非英语专业大学生第二语言口语流利性发展的实证研究" 南京師範大学 2007

      10 曾华, "英语学习任务难度的影响因素分析" 新疆财经大学外国语学院 (6) : 2012

      1 이윤정, "한중 말하기 유창성 비교연구" 한국중국언어학회 (81) : 403-423, 2019

      2 김미란, "학습자의 발화 속도 변이 연구: 일본인과 중국인 한국어 학습자와 한국어 모어 화자 비교" 한국어학회 63 : 103-132, 2014

      3 박정구, "중국어마스터 STEP2" 다락원 2016

      4 김태경, "외국어로서의 한국어 발화 유창성 변화 연구 - 중국어 모어 화자를 대상으로 -" 언어과학회 (75) : 129-150, 2015

      5 강현주, "말하기 능력 평가에서 대화 과제 도입의 필요성" 민족어문학회 (71) : 353-376, 2014

      6 김현철, "니하오중국어회화 기초편" YBM 2015

      7 임화정, "과제중심의 한국어 말하기 지도 방안 - 초급 학습활동을 중심으로 -" 교육연구소 15 (15): 65-90, 2009

      8 고은미, "과업 활용 중국어 교육 방안 연구" 한국외국어대학교 교육대학원 2009

      9 周莹, "非英语专业大学生第二语言口语流利性发展的实证研究" 南京師範大学 2007

      10 曾华, "英语学习任务难度的影响因素分析" 新疆财经大学外国语学院 (6) : 2012

      11 张文忠, "第二语言口语流利性发展的理论模式" 廣东外语外贸大学 (2) : 1999

      12 张文忠, "第二语言口语流利性发展的定性研究" 廣东外语外贸大学 (3) : 2000

      13 张文忠, "第二语言口语流利性发展定量研究" 廣东外语外贸大学 4 : 2001

      14 卜劳恩, "父與子" 浙江文艺出版社 2016

      15 张晓慧, "对外汉语教学的復述训练" 北京语言学院 4 : 1997

      16 辛平, "学习者输出的V+N宾的可接受程度及相关因素研究" 雲南師範大学 (3) : 2012

      17 吴旭东, "外语学习任务难易度确定原则" 廣东外语外贸大学 (3) : 1997

      18 张文忠, "国外第二语言口语流利性研究现状" 北京外国语大学 (2) : 1999

      19 黄蔷, "任务难度與任务条件对中国非专业英语学习者口语产出的影响" 天津外国语学院 (1) : 2009

      20 李海燕, "中国对外汉语教学学会第七次学术讨论会论文选" 人民教育出版社 2002

      21 엄철주, "EFL 화자의 발화에 나타난 시간변인과 청자의 유창성 인식도" 팬코리아영어교육학회 15 (15): 253-274, 2003

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2015-02-26 학회명변경 영문명 : The Chinese Linguistic Society Of Korea -> Korea Association of Chinese Linguistics KCI등재
      2015-02-26 학술지명변경 외국어명 : Journal of Chinese Linguistics in Korea -> Korea Journal of Chinese Linguistics KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2001-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.26 0.26 0.25
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.24 0.24 0.45 0.12
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼