1 염행일, "Undergraduate Training of Simultaneous Interpretation: With Special Emphasis on Speech Text Selection for Korean into English" 한국통번역교육학회 9 (9): 85-104, 2011
2 Yom, H., "Topic-Comment Strucutre: A Contrastive Study of Simultaneous Interpretation From Korean Into English" Columbia University 1993
3 Fillmore, C, "The Case for Case. Universals in Linguistic Theory" Holt, Rinehart and Winston 1968
4 Wilss, W, "Syntactic Anticipation in German-English Simultaneous Interpreting, In Language Interpretation and Communication" Plenum Press 1978
5 Li, C. N, "Subject and Topic: A New Typology of Language, In Subject and Topic" Academic Press 1976
6 Goldman-Eisler, F, "Segmentation of Input in Simultaneous Interpretation" 1 : 127-140, 1972
7 Schachter, J, "Discourse Function and Language Transfer, In Second Language Learning" The University of Michigan Press 1983
1 염행일, "Undergraduate Training of Simultaneous Interpretation: With Special Emphasis on Speech Text Selection for Korean into English" 한국통번역교육학회 9 (9): 85-104, 2011
2 Yom, H., "Topic-Comment Strucutre: A Contrastive Study of Simultaneous Interpretation From Korean Into English" Columbia University 1993
3 Fillmore, C, "The Case for Case. Universals in Linguistic Theory" Holt, Rinehart and Winston 1968
4 Wilss, W, "Syntactic Anticipation in German-English Simultaneous Interpreting, In Language Interpretation and Communication" Plenum Press 1978
5 Li, C. N, "Subject and Topic: A New Typology of Language, In Subject and Topic" Academic Press 1976
6 Goldman-Eisler, F, "Segmentation of Input in Simultaneous Interpretation" 1 : 127-140, 1972
7 Schachter, J, "Discourse Function and Language Transfer, In Second Language Learning" The University of Michigan Press 1983