RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재 OpenAccess

      만주 망명 여성의 가사 <위모사> 연구 = Research on ancient Korean verse <Wimosa> by a Woman Exile in Manchuria

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100182605

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      <위모사>는 1912년 경 이호성이 창작한 가사 작품이다. 작가는 안동의 독립운동가 김대락 집안의 며느리이다. 한일합방이 되자 김대락은 만주에 독립운동 기지를 건설하고자 만주로 떠났다. 그리고 많은 문중인이 김대락을 따라 만주로 망명했다. 이때 작가도 남편과 함께 서간도로 망명하였다. <위모사>는 어머니가 쓴 가사 <송교행>에 대한 답가이다. 전반부는 조선의 역사와 일제강점의 현실, 난세의 이주 사례, 서간도의 살기 좋음, 남녀평등의 시대 등을 읊었다. 서간도로 떠나는 것을 걱정하는 어머니를 안심시키기 위해 말한 것이다. 후반부는 서간도를 향해 떠나면서부터의 내용을 담았다. 고국을 향한 이별가와 서간도까지의 도착 과정을 읊었다.
      작가는 근대계몽주의사상의 자양분을 흡수하였다. 그리고 세계를 자신의 시각으로 바라보고자 하는 주체적 여성인식을 형성하고 있었다. 한편 독립운동가로서의 자아 정체성을 확립하고 있었다. 작가는 여기서 더 나아가 남녀평등의식을 진정으로 주장하였다. <위모사>는 역사 사회 현실에 대응하면서도 역사에 의해 굴곡을 겪는 한 개인의 삶을 담고 있다는 점에서 가사문학사적 의의를 지닌다.
      번역하기

      <위모사>는 1912년 경 이호성이 창작한 가사 작품이다. 작가는 안동의 독립운동가 김대락 집안의 며느리이다. 한일합방이 되자 김대락은 만주에 독립운동 기지를 건설하고자 만주로 떠났...

      <위모사>는 1912년 경 이호성이 창작한 가사 작품이다. 작가는 안동의 독립운동가 김대락 집안의 며느리이다. 한일합방이 되자 김대락은 만주에 독립운동 기지를 건설하고자 만주로 떠났다. 그리고 많은 문중인이 김대락을 따라 만주로 망명했다. 이때 작가도 남편과 함께 서간도로 망명하였다. <위모사>는 어머니가 쓴 가사 <송교행>에 대한 답가이다. 전반부는 조선의 역사와 일제강점의 현실, 난세의 이주 사례, 서간도의 살기 좋음, 남녀평등의 시대 등을 읊었다. 서간도로 떠나는 것을 걱정하는 어머니를 안심시키기 위해 말한 것이다. 후반부는 서간도를 향해 떠나면서부터의 내용을 담았다. 고국을 향한 이별가와 서간도까지의 도착 과정을 읊었다.
      작가는 근대계몽주의사상의 자양분을 흡수하였다. 그리고 세계를 자신의 시각으로 바라보고자 하는 주체적 여성인식을 형성하고 있었다. 한편 독립운동가로서의 자아 정체성을 확립하고 있었다. 작가는 여기서 더 나아가 남녀평등의식을 진정으로 주장하였다. <위모사>는 역사 사회 현실에 대응하면서도 역사에 의해 굴곡을 겪는 한 개인의 삶을 담고 있다는 점에서 가사문학사적 의의를 지닌다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      <Wimosa> is an ancient Korean verse work created by Lee, Hoseong around 1912. Its author is a daughter-in-law of an independence movement activist of the Kim, Dae-rak family from Andong. In the aftermath of the Japanese annexation of Korea, Kim, Dae-rak left for Manchuria with the intent of setting up a base for an independence movement. A lot of kinsfolks of Kim, Dae-rak followed after Kim, Daerak to take refuge in Manchuria. At the same time, the author Lee, Hoseong also took refuge in Seogando with her husband. Wimosa is a reply verse to her mother-created verse <Songkyohaeng>. Lee, Hoseong recited the history of Joseon, reality of Imperialist Japan's forceful possession of Korea, cases of immigration during the turbulent days, pleasant living in Seogando, and the era of equality between the both sexes, etc. in the first part of <Wimosa>.
      This recitations were done to reassure her mother who was worried about her daughter's leaving for Seogando. The latter half of <Wimosa> includes the contents on the story of departure for Seogando and farewell songs for her homeland as well as the process of arrival in Seogando.
      The author took nourishment of the ideas of the modern illuminism. In addition, she was forming subjective consciousness of a woman with the aim of looking at the world with her own sight. On the other hand, the author was establishing a self-identity as an independence movement activist. Furthermore, the author truly argued for the consciousness of the equality of the sexes.
      <Wimosa> has a significance of the verse literature history in that it contains an individual life suffering history-incurred ups and downs even while coping with history, society and the realities.
      번역하기

      <Wimosa> is an ancient Korean verse work created by Lee, Hoseong around 1912. Its author is a daughter-in-law of an independence movement activist of the Kim, Dae-rak family from Andong. In the aftermath of the Japanese annexation of Korea, Kim,...

      <Wimosa> is an ancient Korean verse work created by Lee, Hoseong around 1912. Its author is a daughter-in-law of an independence movement activist of the Kim, Dae-rak family from Andong. In the aftermath of the Japanese annexation of Korea, Kim, Dae-rak left for Manchuria with the intent of setting up a base for an independence movement. A lot of kinsfolks of Kim, Dae-rak followed after Kim, Daerak to take refuge in Manchuria. At the same time, the author Lee, Hoseong also took refuge in Seogando with her husband. Wimosa is a reply verse to her mother-created verse <Songkyohaeng>. Lee, Hoseong recited the history of Joseon, reality of Imperialist Japan's forceful possession of Korea, cases of immigration during the turbulent days, pleasant living in Seogando, and the era of equality between the both sexes, etc. in the first part of <Wimosa>.
      This recitations were done to reassure her mother who was worried about her daughter's leaving for Seogando. The latter half of <Wimosa> includes the contents on the story of departure for Seogando and farewell songs for her homeland as well as the process of arrival in Seogando.
      The author took nourishment of the ideas of the modern illuminism. In addition, she was forming subjective consciousness of a woman with the aim of looking at the world with her own sight. On the other hand, the author was establishing a self-identity as an independence movement activist. Furthermore, the author truly argued for the consciousness of the equality of the sexes.
      <Wimosa> has a significance of the verse literature history in that it contains an individual life suffering history-incurred ups and downs even while coping with history, society and the realities.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문초록
      • 1. 머리말
      • 2. 작가 李鎬性과 만주 망명 이유
      • 3. <위모사>의 작품세계
      • 4. 주체적 여성 인식
      • 국문초록
      • 1. 머리말
      • 2. 작가 李鎬性과 만주 망명 이유
      • 3. <위모사>의 작품세계
      • 4. 주체적 여성 인식
      • 5. 맺음말
      • 참고문헌
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 조동걸, "한말계몽주의의 구조와 독립운동상의 위치" 국민대학교 한국학연구소 (11) : 47-98, 1988

      2 단국대율곡기념도서관, "한국가사자료집성" 태학사 509-539, 1997

      3 임기중, "한국가사문학주해연구 11권" 아세아문화사 66-68, 2005

      4 조동걸, "전통 명가의 근대적 변용과 독립운동의 사례" 성균관대학교 대동문화연구원 (36) : 380-403, 2000

      5 조동걸, "전통 명가의 근대적 변용과 독림운동 사례-안동 천전 문중의 경우" 성균관대학교 대동문화연구원 (36) : 373-415, 2000

      6 고순희, "윤희순의 의병가와 가사-여성주의적 성격을 중심으로" 한국고전여성문학회 264-266, 2000

      7 임기중, "역대가사문학전집 제50권" 아세아문화사 74-87, 1998

      8 김희곤, "안동의 독립운동사" 안동시 113-114, 1999

      9 김희곤, "안동 독립운동가 700인" 안동시 1-325, 2001

      10 조동걸, "백하 김대락의 망명일기(1911~1913)" 안동사학회 5 : 154-, 2000

      1 조동걸, "한말계몽주의의 구조와 독립운동상의 위치" 국민대학교 한국학연구소 (11) : 47-98, 1988

      2 단국대율곡기념도서관, "한국가사자료집성" 태학사 509-539, 1997

      3 임기중, "한국가사문학주해연구 11권" 아세아문화사 66-68, 2005

      4 조동걸, "전통 명가의 근대적 변용과 독립운동의 사례" 성균관대학교 대동문화연구원 (36) : 380-403, 2000

      5 조동걸, "전통 명가의 근대적 변용과 독림운동 사례-안동 천전 문중의 경우" 성균관대학교 대동문화연구원 (36) : 373-415, 2000

      6 고순희, "윤희순의 의병가와 가사-여성주의적 성격을 중심으로" 한국고전여성문학회 264-266, 2000

      7 임기중, "역대가사문학전집 제50권" 아세아문화사 74-87, 1998

      8 김희곤, "안동의 독립운동사" 안동시 113-114, 1999

      9 김희곤, "안동 독립운동가 700인" 안동시 1-325, 2001

      10 조동걸, "백하 김대락의 망명일기(1911~1913)" 안동사학회 5 : 154-, 2000

      11 고순희, "만주망명 여성의 가사 <원별가라> 연구" 국어국문학회 (151) : 151-176, 2009

      12 김건태, "독립?사회운동이 傳統 同姓村落에 미친 영향―1910년대 경상도 안동 천전리 사례―" 대동문화연구원 (54) : 41-74, 2006

      13 리타 페터, "냉철한 공화주의자 마리 잔 롤랑 In: 불멸의 여성 100" 생각의 나무 136-139, 2006

      14 이화여자대학교 한국어문학연구회, "내방가사자료-영주․봉화 지역을 중심으로 한" 이화여대 한국문화연구원 15 : 379-380, 1970

      15 이재수, "내방가사 연구" 형설출판사 28-, 1971

      16 박요순, "근대문학기의 여류가사 In: 한국시가의 신조명" 탐구당 301-306, 1994

      17 이휘, "견문취류" 이회 92-103, 2003

      18 김봉희, "개화기 번역서 연구 In: 근대의 첫경험-개화기 일상 문화를 중심으로" 이화여자대학교 출판부 73-, 2006

      19 이동영, "개화기 가사의 일고찰 In: 가사문학논고" 부산대학교출판부 157-160, 1987

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-02-15 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Korean Classical Woman Literature Studies KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.92 0.92 0.97
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.04 0.99 2.523 0.27
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼