RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      中国义乌市韩国人聚居区的语言景观考察 = The Linguistic Landscape of Korean Town Community in Yiwu

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106613842

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This paper investigates the linguistic landscape of Korean town community in Yiwu, analyzing the distribution, major patterns and dominant language of the monolingual, bilingual and multilingual signs within the community. It is found that there are three languages, Chinese, Korean and English appearing on the language signs, among which signs in Chinese and Korean take up the largest proportion. Based structuration principles and conditions for language choices,This study analyzes and discusses the findings of the investigation. Finally, the nonstandard writing and translation in linguistic landscape in Yiwu are discussed in this study.
      번역하기

      This paper investigates the linguistic landscape of Korean town community in Yiwu, analyzing the distribution, major patterns and dominant language of the monolingual, bilingual and multilingual signs within the community. It is found that there are t...

      This paper investigates the linguistic landscape of Korean town community in Yiwu, analyzing the distribution, major patterns and dominant language of the monolingual, bilingual and multilingual signs within the community. It is found that there are three languages, Chinese, Korean and English appearing on the language signs, among which signs in Chinese and Korean take up the largest proportion. Based structuration principles and conditions for language choices,This study analyzes and discusses the findings of the investigation. Finally, the nonstandard writing and translation in linguistic landscape in Yiwu are discussed in this study.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 孙利, "语⾔景观翻译的现状及其交际翻译策略" 6 : 53-56, 2009

      2 尚国⽂, "语⾔景观的视⾓, 理论与⽅法" 2 : 214-223, 2014

      3 尚国⽂, "语⾔景观的分析维度与理论构建" 6 : 81-89, 2014

      4 李宇明, "语⾔功能规划刍议" 1 : 2-8, 2010

      5 孙莲花, "浅析⽇本中华街的语⾔景观-以与上海中餐店语⾔景观的⽐较为例" 10 : 108-110, 2013

      6 徐红罡, "旅游对纳西东巴⽂语⾔景观的影响" 1 : 102-111, 2015

      7 罗美娜, "多语环境下的和谐语⾔社会建构-以义乌国际商贸城的语⾔⽣活为例" 2 : 116-120, 2013

      8 聂平俊, "外国⼈聚居社区的语⾔景观考察" 2 : 179-190, 2016

      9 ⽑⼒群, "国际化市场背景下的语⾔选择以义乌中国⼩商品城经营户语码转换情况为例" 4 : 47-53, 2013

      10 俞玮奇, "国际化⼤都市外侨聚居区的多语景观实态-以北京望京和上海古北为例" 1 : 36-44, 2016

      1 孙利, "语⾔景观翻译的现状及其交际翻译策略" 6 : 53-56, 2009

      2 尚国⽂, "语⾔景观的视⾓, 理论与⽅法" 2 : 214-223, 2014

      3 尚国⽂, "语⾔景观的分析维度与理论构建" 6 : 81-89, 2014

      4 李宇明, "语⾔功能规划刍议" 1 : 2-8, 2010

      5 孙莲花, "浅析⽇本中华街的语⾔景观-以与上海中餐店语⾔景观的⽐较为例" 10 : 108-110, 2013

      6 徐红罡, "旅游对纳西东巴⽂语⾔景观的影响" 1 : 102-111, 2015

      7 罗美娜, "多语环境下的和谐语⾔社会建构-以义乌国际商贸城的语⾔⽣活为例" 2 : 116-120, 2013

      8 聂平俊, "外国⼈聚居社区的语⾔景观考察" 2 : 179-190, 2016

      9 ⽑⼒群, "国际化市场背景下的语⾔选择以义乌中国⼩商品城经营户语码转换情况为例" 4 : 47-53, 2013

      10 俞玮奇, "国际化⼤都市外侨聚居区的多语景观实态-以北京望京和上海古北为例" 1 : 36-44, 2016

      11 李丽⽣, "国外语⾔景观研究评述及其启⽰" 4 : 1-7, 2015

      12 ⽥飞洋, "全球化社会语⾔学 : 语⾔景观研究的新理论-以北京市学院路双语公⽰语为例" 2 : 38-45, 2014

      13 邱莹, "上饶市语⾔景观调查研究" 3 : 40-49, 2016

      14 Spolsky, B., "The Languages of Jerusalem" Clarendon Press 1991

      15 Backhaus, P., "Signs of Multilingualism in Tokyo: A Linguistic Landscape Approach" Multilingual Matters 2006

      16 Lado, "Linguistic landscape as a reflection of the linguistic and ideological conflict in the Valencian Community" 8 : 135-150, 2011

      17 Landry, R., "Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality:An empiricalstudy" 23-29, 1997

      18 Huebner, T., "Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism" 31-51, 2006

      19 Cenoz, J., "Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism" 67-80, 2006

      20 Ben-Rafael, E., "Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism" 7-30, 2006

      21 Spolsky, "Language Management" Cambridge University Press 2009

      22 Scollon, R., "Discourses in Place" Routledge 2003

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0 0 0
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0 0 0 0.12
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼