RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      조선 전기 궁궐의 ‘大內’에 대한 연구

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      궁궐 건축 연구에서는 쉽게 해결할 수 없는 어려움이 있다. 그중 하나는 중국고전 텍스트 또는 역사서에 인용된 용어의 모호성이다. 중국의 역사에 통달한 사관이 기록한 조선왕조실록에는 그들의 유교적 세계관이 투영되어 있으며, 이는 조선 궁궐의 대내를 다루는 문장에도 반영되어 있다.
      대내라는 용어의 사전적 정의와 역사 기록 사이에는 모순이 있다. 아이러니하게도 조선 왕조 궁궐 건축의 거주 영역을 설명하는 데 사용된 용어는 실제의 역사적 현실을 제대로 반영하고 있지 못하다. 특히 대내에서 임금이 영위하도록 요구된 삶은 유가의 경전에 서술된 ‘성인 군주상’에 맞추어져 있었다.
      창건 경복궁의 內殿 영역에는 燕寢, 小寢殿, 報平廳이 포함되어 있었으나, 창건 창덕궁에서는 내전 영역에서 보평청이 제외되었다. 태조부터 단종에 이르기까지는 내전이라는 단어가 대내라는 단어보다 더 자주 기록되었다. 그러나 세조에서 선조까지는 대내라는 용어가 내전이라는 용어보다 훨씬 더 빈번하게 기록되었다. 이는 대내가 내전 영역을 가리키는 말로 정착되어 가고 있음을 뜻한다. 경복궁에서 소침전은 연침과 보평청 사이에서 동쪽과 서쪽을 향하도록 세워졌다. 연침의 이름은 康寧殿, 보평청의 이름은 思政殿이었다. 창덕궁에서 침전의 이름은 大造殿, 보평청의 이름은 宣政殿이었다. 강녕전과 대조전은 왕실과 왕비가 살고 있는 일상의 장소이지만, 왕실의 의식을 수행하고 높은 신하를 만나서 정치를 논의하는 장소로도 사용되었다.
      강녕전과 대조전의 정문은 내부에서 외부로 가는 경계이자 외부에서 내부로 돌아가는 귀착점이었다. 이 정문이야말로 대내의 남쪽 경계였다. 그러나 동쪽, 서쪽 및 북쪽 세 방향에서 대내의 경계를 찾는 일은 쉽지 않다.
      안팎 경계의 안쪽에는 왕과 왕비, 왕실의 웃어른과 자손들이 각기 따로 정한 침전 영역에서 내시와 궁녀의 도움을 받으며 의식주 생활을 영위하고 있었으므로 이 영역을 이르는 이름이 따로 있었을 것이다. 왕의 침전을 大殿, 왕비의 침전을 中殿, 대비의 침전을 慈殿 등으로 부른 사실은 잘 알고 있지만, 이 모든 침전들이 함께 모여 왕실 일가족의 생활영역을 구성하고 있는 장소를 大內라고 불렀던 것은 아닐까.
      궁궐은 모두 임금의 권한 아래 있었으므로 왕의 입장에서는 안과 밖을 나눌 필요가 없었을지도 모른다. 오히려 ‘안과 밖’을 뚜렷이 구분하려는 데에는 신하들의 입장과 사상이 반영되었다. 안과 밖을 나누려는 목적은 안에서의 일상생활보다는 밖에서의 정치활동을 중요시하도록 임금에게 요구하는 데 있었다.
      의례와 관련한 예문 속에서 ‘대내’는 상투어로 등장하지만, 의례 실행은 구체적인 장소에서 이루어지게 마련이었다. 조선전기에 왕실 일가의 거처이자 정치활동의 중요 장소로 활용된 궁궐은 경복궁과 창덕궁이었다. 창경궁도 대비의 처소로 지어지고 사용된 궁궐이지만, 임금의 時御所로 사용된 기간이 많았다. 따라서 세 궁궐에는 모두 ‘대내’라고 불러야 할 영역이 있었다. 이 글에서는 각 궁궐에서 대내의 범위를 특정하기 위해서 대내의 안과 밖을 나누는 물리적 경계를 확인하고자 하였다.
      번역하기

      궁궐 건축 연구에서는 쉽게 해결할 수 없는 어려움이 있다. 그중 하나는 중국고전 텍스트 또는 역사서에 인용된 용어의 모호성이다. 중국의 역사에 통달한 사관이 기록한 조선왕조실록에는 ...

      궁궐 건축 연구에서는 쉽게 해결할 수 없는 어려움이 있다. 그중 하나는 중국고전 텍스트 또는 역사서에 인용된 용어의 모호성이다. 중국의 역사에 통달한 사관이 기록한 조선왕조실록에는 그들의 유교적 세계관이 투영되어 있으며, 이는 조선 궁궐의 대내를 다루는 문장에도 반영되어 있다.
      대내라는 용어의 사전적 정의와 역사 기록 사이에는 모순이 있다. 아이러니하게도 조선 왕조 궁궐 건축의 거주 영역을 설명하는 데 사용된 용어는 실제의 역사적 현실을 제대로 반영하고 있지 못하다. 특히 대내에서 임금이 영위하도록 요구된 삶은 유가의 경전에 서술된 ‘성인 군주상’에 맞추어져 있었다.
      창건 경복궁의 內殿 영역에는 燕寢, 小寢殿, 報平廳이 포함되어 있었으나, 창건 창덕궁에서는 내전 영역에서 보평청이 제외되었다. 태조부터 단종에 이르기까지는 내전이라는 단어가 대내라는 단어보다 더 자주 기록되었다. 그러나 세조에서 선조까지는 대내라는 용어가 내전이라는 용어보다 훨씬 더 빈번하게 기록되었다. 이는 대내가 내전 영역을 가리키는 말로 정착되어 가고 있음을 뜻한다. 경복궁에서 소침전은 연침과 보평청 사이에서 동쪽과 서쪽을 향하도록 세워졌다. 연침의 이름은 康寧殿, 보평청의 이름은 思政殿이었다. 창덕궁에서 침전의 이름은 大造殿, 보평청의 이름은 宣政殿이었다. 강녕전과 대조전은 왕실과 왕비가 살고 있는 일상의 장소이지만, 왕실의 의식을 수행하고 높은 신하를 만나서 정치를 논의하는 장소로도 사용되었다.
      강녕전과 대조전의 정문은 내부에서 외부로 가는 경계이자 외부에서 내부로 돌아가는 귀착점이었다. 이 정문이야말로 대내의 남쪽 경계였다. 그러나 동쪽, 서쪽 및 북쪽 세 방향에서 대내의 경계를 찾는 일은 쉽지 않다.
      안팎 경계의 안쪽에는 왕과 왕비, 왕실의 웃어른과 자손들이 각기 따로 정한 침전 영역에서 내시와 궁녀의 도움을 받으며 의식주 생활을 영위하고 있었으므로 이 영역을 이르는 이름이 따로 있었을 것이다. 왕의 침전을 大殿, 왕비의 침전을 中殿, 대비의 침전을 慈殿 등으로 부른 사실은 잘 알고 있지만, 이 모든 침전들이 함께 모여 왕실 일가족의 생활영역을 구성하고 있는 장소를 大內라고 불렀던 것은 아닐까.
      궁궐은 모두 임금의 권한 아래 있었으므로 왕의 입장에서는 안과 밖을 나눌 필요가 없었을지도 모른다. 오히려 ‘안과 밖’을 뚜렷이 구분하려는 데에는 신하들의 입장과 사상이 반영되었다. 안과 밖을 나누려는 목적은 안에서의 일상생활보다는 밖에서의 정치활동을 중요시하도록 임금에게 요구하는 데 있었다.
      의례와 관련한 예문 속에서 ‘대내’는 상투어로 등장하지만, 의례 실행은 구체적인 장소에서 이루어지게 마련이었다. 조선전기에 왕실 일가의 거처이자 정치활동의 중요 장소로 활용된 궁궐은 경복궁과 창덕궁이었다. 창경궁도 대비의 처소로 지어지고 사용된 궁궐이지만, 임금의 時御所로 사용된 기간이 많았다. 따라서 세 궁궐에는 모두 ‘대내’라고 불러야 할 영역이 있었다. 이 글에서는 각 궁궐에서 대내의 범위를 특정하기 위해서 대내의 안과 밖을 나누는 물리적 경계를 확인하고자 하였다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      There are difficulties that can not be solved easily in the study of palace architecture.
      One of them is the ambiguity of the terms quoted in Chinese classical texts or history books. Since the Confucian official historian who studied the history of China recorded the Annals of Joseon Dynasty, their Confucian world view is also contained in the sentences dealing with the Daenae of the Joseon Dynasty’s palace.
      There is also a contradiction between the dictionary definition and the historical reality in the use of the term Daenae. Ironically, the terms used in describing the residence quarter of palace architecture of the Early Joseon dynasty did not properly reflect the reality of the actual settling in history. In this dialectical study, I focused on this problematic situation.
      Especially, the life in the Daenae(大內) was required to live as an old saint-monarch in the Confucian position, Confucian officials’ idealist views were always learned and forced in dialogue with the king. In the Naejeon(內殿) Quarter of the first built Gyeongbokgung Palace there were Yeonchim(燕寢), Sochimjeon(小寢殿) and Bopyungcheong(報平廳) in 1395. But In the Naejeon(內殿) Quarter of the first built Changdeokgung Palace Bopyungcheong was excluded in 1405.
      From the first King Taejo to the King Danjong, the term Naejeon was more frequently recorded than the term Daenae. But from the King Sejo to the King Seonjo, the term Dae nae was more frequently recorded than the term Naejeon. Daenae means Naejeon Quarter.
      In Gyeongbokgung the small residences were set up with to face east and west between the main residence and Bopyungcheong.
      The name of the main residence was Gangnyeong-jeon(康寧殿) and the name of Bopyungcheong was Sajeong-jeon(思政殿). In Changdeokgung the name of the main residence was Daejojon(大造殿) and the name of Bopyungcheong was Seonjeongjeon(宣政殿). Although Gangnyeonjeon and Daejojeon were a place of everyday life with a king room and a queenroom, it was also used as a venue to conduct royal ceremonies, meet the ministers and discuss politics.
      The main gate of Gangnyeonjeon and Daejojeon was a border that goes from inside to outside and a destination that goes from outside to inside. This main gate was the southern landmark of the Daenae. It is not easy to find internal boundaries in three directions; east, west, and north. And a follow-up study I clarify it in the late Joseon Dynasty.
      번역하기

      There are difficulties that can not be solved easily in the study of palace architecture. One of them is the ambiguity of the terms quoted in Chinese classical texts or history books. Since the Confucian official historian who studied the history o...

      There are difficulties that can not be solved easily in the study of palace architecture.
      One of them is the ambiguity of the terms quoted in Chinese classical texts or history books. Since the Confucian official historian who studied the history of China recorded the Annals of Joseon Dynasty, their Confucian world view is also contained in the sentences dealing with the Daenae of the Joseon Dynasty’s palace.
      There is also a contradiction between the dictionary definition and the historical reality in the use of the term Daenae. Ironically, the terms used in describing the residence quarter of palace architecture of the Early Joseon dynasty did not properly reflect the reality of the actual settling in history. In this dialectical study, I focused on this problematic situation.
      Especially, the life in the Daenae(大內) was required to live as an old saint-monarch in the Confucian position, Confucian officials’ idealist views were always learned and forced in dialogue with the king. In the Naejeon(內殿) Quarter of the first built Gyeongbokgung Palace there were Yeonchim(燕寢), Sochimjeon(小寢殿) and Bopyungcheong(報平廳) in 1395. But In the Naejeon(內殿) Quarter of the first built Changdeokgung Palace Bopyungcheong was excluded in 1405.
      From the first King Taejo to the King Danjong, the term Naejeon was more frequently recorded than the term Daenae. But from the King Sejo to the King Seonjo, the term Dae nae was more frequently recorded than the term Naejeon. Daenae means Naejeon Quarter.
      In Gyeongbokgung the small residences were set up with to face east and west between the main residence and Bopyungcheong.
      The name of the main residence was Gangnyeong-jeon(康寧殿) and the name of Bopyungcheong was Sajeong-jeon(思政殿). In Changdeokgung the name of the main residence was Daejojon(大造殿) and the name of Bopyungcheong was Seonjeongjeon(宣政殿). Although Gangnyeonjeon and Daejojeon were a place of everyday life with a king room and a queenroom, it was also used as a venue to conduct royal ceremonies, meet the ministers and discuss politics.
      The main gate of Gangnyeonjeon and Daejojeon was a border that goes from inside to outside and a destination that goes from outside to inside. This main gate was the southern landmark of the Daenae. It is not easy to find internal boundaries in three directions; east, west, and north. And a follow-up study I clarify it in the late Joseon Dynasty.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 머리말
      • Ⅱ. 대내의 뜻과 번역 문제
      • Ⅲ. 조선전기 궁궐의 大內
      • Ⅳ. 맺음말
      • 참고문헌
      • Ⅰ. 머리말
      • Ⅱ. 대내의 뜻과 번역 문제
      • Ⅲ. 조선전기 궁궐의 大內
      • Ⅳ. 맺음말
      • 참고문헌
      • 국문초록
      • ABSTRACT
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "표준 국어대사전" 국립국어원

      2 김동욱, "조선초기 창건 경복궁의 공간구성" (15) : 1998

      3 김동욱, "조선초기 경복궁 수리에서 세종의 역할" (32) : 2002

      4 "조선왕조실록"

      5 "조선시대 궁궐 용어해설"

      6 "조선말대사전" 사회과학출판사 1992

      7 "육전조례"

      8 "승정원일기"

      9 "서울학 번역통서 2, 궁궐지2 -창경궁·경희궁·도성지"

      10 "서울학 번역총서 1, 궁궐지1 -경복궁·창덕궁"

      1 "표준 국어대사전" 국립국어원

      2 김동욱, "조선초기 창건 경복궁의 공간구성" (15) : 1998

      3 김동욱, "조선초기 경복궁 수리에서 세종의 역할" (32) : 2002

      4 "조선왕조실록"

      5 "조선시대 궁궐 용어해설"

      6 "조선말대사전" 사회과학출판사 1992

      7 "육전조례"

      8 "승정원일기"

      9 "서울학 번역통서 2, 궁궐지2 -창경궁·경희궁·도성지"

      10 "서울학 번역총서 1, 궁궐지1 -경복궁·창덕궁"

      11 "새 우리말 큰사전" 삼성출판사 1985

      12 김종섭, "당(唐) 대명궁(大明宮)으로 본 대외 관계 - 정전과 편전을 중심으로 -" 서울학연구소 (77) : 1-44, 2019

      13 김종태, "궁궐 공간 표현 용어의 가변성 - 왕의 사적 공간 ‘대내’, ‘자내’를 중심으로-" 국립고궁박물관 (8) : 2015

      14 "경국대전"

      15 경세진, "閤門을 통해 본 朝鮮時代 宮闕의 內外槪念" 대한건축학회 25 (25): 309-318, 2009

      16 "忍齋先生文集"

      17 "御製 宮闕志"

      18 "宮闕志"

      19 諸橋轍次, "大漢和辭典" 大修官書店

      20 "佔畢齋集"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2025 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2020-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2019-12-01 평가 등재후보 탈락 (계속평가)
      2018-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-10-02 학술지명변경 한글명 : 서울학연구 -> 서울학연구 KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL () KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.63 0.63 0.68
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.61 0.62 1.483 0.14
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼