RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      독일 아동·청소년 문학에 나타난 이민자 자녀 문제- 아넬리스 슈바르츠의 『하미데 역을 한 하미데』를 중심으로 - = Eine Untersuchung zum Problem der Migrantenkinder in der deutschen Kinder- und Jugendliteratur - Am Beispiel von Hamide spielt Hamide von Annelies Schwarz

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104171303

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Seit der Anwerbung von ausländischen Arbeitskräften ab den 1950erJahren sind türkische Migranten in Deutschland zu einer gesellschaftlichrelevanten Größe geworden. Da sich viele von ihnen hierzulande eineExistenz aufbauten und andere Familienmitglieder aus der Türkeinachholten, machen sie inzwischen den größten Anteil aller in derBundesrepublik lebenden Ausländer aus. Türken und Türkinnen sind dieGruppe der Migranten, die in der Bundesrepublik am stärksten vertretenist. Aber sie sind den Deutschen aufgrund ihrer islamischen Religion amfremdesten erscheint. Sie lassen sich nicht anschließen an deutschesäkularisierte christlich-abendländische Tradition. Sie sind auch dieausländischen Mitbürger, gegenüber denen die meisten Vorurteile,Stereotype und Fehlinformationen bestehen.
      Die Probleme der zweiten Generation mit türkischemMigrationshintergrund sind anders als die Probleme der ersten Generationder Gastarbeiter. (Türkische) Migrantenkinder werden nicht nur in einerdeutschen Bildungsinstitution mit der Sprache und den Denkweisen derDeutschen, sondern auch in der Familie mit ihren Eltern, die ihre Kinderimmer mehr auf orthodoxe türkische (kulturelle) Tradition festlegen,konfrontiert.
      Deshalb wird in der vorliegenden Arbeit Integrationsprobleme der Migrantenkinder im Werk von Annelies Schwarz Hamide spielt Hamide(1986) untersucht. Im untersuchten Text der vorliegenden Arbeit wirdzuerst Konflikte und Integrationsprobleme von Hamide mit türkischemMigrationshintergrund in der Hauptschule ins Auge gefasst. Darüberhinaus wird die tief verwurzelten Vorurteile der Deutschen Gesellschaftdurch die Ansicht des Ich-Erzählers, deutscher Lehrerin Weißenbach,kritisch untersucht. Zum Schluß werden die Funktion der Schule für dieIntegration der Migrantenkinder, die soziale Sinn der interkulturellenBildung und die didaktische Methode der kinder- und jugendliterarischenTexte für die interkulturelle Bildung untersucht.
      번역하기

      Seit der Anwerbung von ausländischen Arbeitskräften ab den 1950erJahren sind türkische Migranten in Deutschland zu einer gesellschaftlichrelevanten Größe geworden. Da sich viele von ihnen hierzulande eineExistenz aufbauten und andere Familienmitg...

      Seit der Anwerbung von ausländischen Arbeitskräften ab den 1950erJahren sind türkische Migranten in Deutschland zu einer gesellschaftlichrelevanten Größe geworden. Da sich viele von ihnen hierzulande eineExistenz aufbauten und andere Familienmitglieder aus der Türkeinachholten, machen sie inzwischen den größten Anteil aller in derBundesrepublik lebenden Ausländer aus. Türken und Türkinnen sind dieGruppe der Migranten, die in der Bundesrepublik am stärksten vertretenist. Aber sie sind den Deutschen aufgrund ihrer islamischen Religion amfremdesten erscheint. Sie lassen sich nicht anschließen an deutschesäkularisierte christlich-abendländische Tradition. Sie sind auch dieausländischen Mitbürger, gegenüber denen die meisten Vorurteile,Stereotype und Fehlinformationen bestehen.
      Die Probleme der zweiten Generation mit türkischemMigrationshintergrund sind anders als die Probleme der ersten Generationder Gastarbeiter. (Türkische) Migrantenkinder werden nicht nur in einerdeutschen Bildungsinstitution mit der Sprache und den Denkweisen derDeutschen, sondern auch in der Familie mit ihren Eltern, die ihre Kinderimmer mehr auf orthodoxe türkische (kulturelle) Tradition festlegen,konfrontiert.
      Deshalb wird in der vorliegenden Arbeit Integrationsprobleme der Migrantenkinder im Werk von Annelies Schwarz Hamide spielt Hamide(1986) untersucht. Im untersuchten Text der vorliegenden Arbeit wirdzuerst Konflikte und Integrationsprobleme von Hamide mit türkischemMigrationshintergrund in der Hauptschule ins Auge gefasst. Darüberhinaus wird die tief verwurzelten Vorurteile der Deutschen Gesellschaftdurch die Ansicht des Ich-Erzählers, deutscher Lehrerin Weißenbach,kritisch untersucht. Zum Schluß werden die Funktion der Schule für dieIntegration der Migrantenkinder, die soziale Sinn der interkulturellenBildung und die didaktische Methode der kinder- und jugendliterarischenTexte für die interkulturelle Bildung untersucht.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      블리제너 Ulrich Bliesener는 “상호문화적 교육은 무엇보다도 학교에 제시된 하나의 과제 Interkulturelle Erziehung ist eine Aufgabe, dievor allem der Schule gestellt ist”32)임을 강조하며 그 중요성을 피력한 바 있다. 사회적인 측면에서 보자면 다문화 사회의 문제와 타문화권출신들과의 ‘평화롭게 함께 하는 삶 friedliche Koexistenz’에 기여하는것이 상호문화적 학습과 가르침의 기본 관심사이다. 독일의 경우 본연구에서 다룬 작품 하미데에서처럼 연극을 상호문화 교육을 위한하나의 학습 모형으로 삼고 있다. 이것은 학생들로 하여금 이민자의입장이 되어 보게 하여 학습 효과를 높이는 방법으로써 실제 수업시간에 많이 활용되고 있다. 그 결과 타문화에 대한 이해도가 높아지고,이민자 자녀들의 학교생활도 수월해지는 효과를 나타낸다.
      다문화 사회에 이민자 문제가 화두로 불거진 지 이미 오래 된 이시점에, 이민자 2세대 3세대들의 주요 상대인 토착민 학생들로 하여금 상호문화적인 의식을 갖게 하는 교육의 필요성이 대두되고 있다.
      이 작품에서 시사하는 바와 같이 이미 독일 같은 다문화 사회가 겪었던 문제들이 불거지기 시작한 우리의 사회에서도 이민 1세대에 대한통합교육도 중요하지만, 그 자녀들의 사회화를 이끌어줄 교육도 필요하다. 상호문화 교육의 필요성이 날로 절실해지는 국내 실정에서 본연구가 우리의 다문화 교육방법을 계발할 수 있는 토대가 될 수 있을것이다.
      번역하기

      블리제너 Ulrich Bliesener는 “상호문화적 교육은 무엇보다도 학교에 제시된 하나의 과제 Interkulturelle Erziehung ist eine Aufgabe, dievor allem der Schule gestellt ist”32)임을 강조하며 그 중요성을 피력한 바...

      블리제너 Ulrich Bliesener는 “상호문화적 교육은 무엇보다도 학교에 제시된 하나의 과제 Interkulturelle Erziehung ist eine Aufgabe, dievor allem der Schule gestellt ist”32)임을 강조하며 그 중요성을 피력한 바 있다. 사회적인 측면에서 보자면 다문화 사회의 문제와 타문화권출신들과의 ‘평화롭게 함께 하는 삶 friedliche Koexistenz’에 기여하는것이 상호문화적 학습과 가르침의 기본 관심사이다. 독일의 경우 본연구에서 다룬 작품 하미데에서처럼 연극을 상호문화 교육을 위한하나의 학습 모형으로 삼고 있다. 이것은 학생들로 하여금 이민자의입장이 되어 보게 하여 학습 효과를 높이는 방법으로써 실제 수업시간에 많이 활용되고 있다. 그 결과 타문화에 대한 이해도가 높아지고,이민자 자녀들의 학교생활도 수월해지는 효과를 나타낸다.
      다문화 사회에 이민자 문제가 화두로 불거진 지 이미 오래 된 이시점에, 이민자 2세대 3세대들의 주요 상대인 토착민 학생들로 하여금 상호문화적인 의식을 갖게 하는 교육의 필요성이 대두되고 있다.
      이 작품에서 시사하는 바와 같이 이미 독일 같은 다문화 사회가 겪었던 문제들이 불거지기 시작한 우리의 사회에서도 이민 1세대에 대한통합교육도 중요하지만, 그 자녀들의 사회화를 이끌어줄 교육도 필요하다. 상호문화 교육의 필요성이 날로 절실해지는 국내 실정에서 본연구가 우리의 다문화 교육방법을 계발할 수 있는 토대가 될 수 있을것이다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 유수연, "학습자 관점에서 본 상호문화 의사소통 능력 향상을 위한 강의모형 연구와 전망" 한국독일어교육학회 (32) : 24-43, 2013

      2 허영식, "프랑스와 독일의 사회통합정책 비교분석" 한독사회과학회 22 (22): 71-98, 2012

      3 김옥선, "문화학으로서의 지역사정에 기반한 문화교육" 한국독일어교육학회 (30) : 1-30, 2012

      4 최경은, "독일영화에 나타난 이주민, In 유럽의 문화통합 : 현 상황과 미래 전망" 연세대학교 출판부 287-326, 2011

      5 박명선, "독일 이민법과 통합정책의 외국인 차별에 관한 연구" 한국사회학회 41 (41): 271-303, 2007

      6 박재영, "독일 다문화사회의 터키인 공동동체. 쟁점과 전망" 12 : 7-38,

      7 최윤영, "낯섬, 향수, 소외, 차별*- 독일 초기 이민문학의 동향과 정치시학" 한국독어독문학회 102 : 151-171, 2007

      8 Leiprecht, R., "Zum Umgang mit Rassismen in Schule und Unterricht: Begriffe und Ansatzpunkte, In Schule in der Einwanderungsgesellschaft. Ein Handbuch" Wochenschau-Verlag 317-345, 2006

      9 Schanz, C., "Wege zu einer interkulturellen Schule. Die Überwindung ausländerpädagogischer Strukturen an der Albanischule in Göttingen, In Interkulturell lernen-erziehen-bilden. Theoretische und unterrichtspraktische Anregungen zum Umgang mit heterogenen Lerngruppen. Dokumentation des Paderborner Grundschultages 2003" Lit Verlag 31-44, 2004

      10 Broyles-Gonzáles, Y., "Türkische Frauen in der Bundesrepublik Deutschland: Die Macht der Repräsentation" 1 : 107-134, 1990

      1 유수연, "학습자 관점에서 본 상호문화 의사소통 능력 향상을 위한 강의모형 연구와 전망" 한국독일어교육학회 (32) : 24-43, 2013

      2 허영식, "프랑스와 독일의 사회통합정책 비교분석" 한독사회과학회 22 (22): 71-98, 2012

      3 김옥선, "문화학으로서의 지역사정에 기반한 문화교육" 한국독일어교육학회 (30) : 1-30, 2012

      4 최경은, "독일영화에 나타난 이주민, In 유럽의 문화통합 : 현 상황과 미래 전망" 연세대학교 출판부 287-326, 2011

      5 박명선, "독일 이민법과 통합정책의 외국인 차별에 관한 연구" 한국사회학회 41 (41): 271-303, 2007

      6 박재영, "독일 다문화사회의 터키인 공동동체. 쟁점과 전망" 12 : 7-38,

      7 최윤영, "낯섬, 향수, 소외, 차별*- 독일 초기 이민문학의 동향과 정치시학" 한국독어독문학회 102 : 151-171, 2007

      8 Leiprecht, R., "Zum Umgang mit Rassismen in Schule und Unterricht: Begriffe und Ansatzpunkte, In Schule in der Einwanderungsgesellschaft. Ein Handbuch" Wochenschau-Verlag 317-345, 2006

      9 Schanz, C., "Wege zu einer interkulturellen Schule. Die Überwindung ausländerpädagogischer Strukturen an der Albanischule in Göttingen, In Interkulturell lernen-erziehen-bilden. Theoretische und unterrichtspraktische Anregungen zum Umgang mit heterogenen Lerngruppen. Dokumentation des Paderborner Grundschultages 2003" Lit Verlag 31-44, 2004

      10 Broyles-Gonzáles, Y., "Türkische Frauen in der Bundesrepublik Deutschland: Die Macht der Repräsentation" 1 : 107-134, 1990

      11 Nünning, A., "Metzler Lexikon Literatur- und Kulturtheorie. Ansätze-Personen-Grundbegriffe" Metzler 2008

      12 Bliesener, U., "Interkulturelles Lernen: eine pädagogische Notwendigkeit und Chance, In Vom Umgang mit dem Fremden" Beltz Verlag 202-232, 1997

      13 Thomas, A., "Interkulturelle Begegnung und Vorurteilsbildung" 35 : 210-224,

      14 Honnef-Becker, I., "Interkulturalität als neue Perspektive der Deutschdidaktik" Bautz 2006

      15 Schwarz, A., "Hamide spielt Hamide, In Ein türkisches Mädchen in Deutschland" DTV 1997

      16 Auernheimer, G., "Einführung in die interkulturelle Pädagogik" Wissenschaftliche Buchgesellschaft 2003

      17 Schami, R. u. a., "Den Trägern der Zukunft erzählen. Ein Plädoyer für Kinderliteratur in der Fremde" H36 : 3-5, 1987

      18 Grenz, D., "Das Problem des Anderen: Die Darstellung türkischer Mädchen und junger Frauen in der zeitgenössischen Kinder- und Jugendliteratu, In Kultureller Wandel und die Germanistik in der Bundesrepublik. Vorträge des Augsburger Germanistentags 1991" Niemeyer 220-232, 1993

      19 Negt, O., "Achtung ist ein Fixpunkt Der Soziologe Oskar Negt über Krise und Chancen der Erziehung" 9 : 46-47, 1995

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-10-17 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Deutsch als Fremdsprache in Korea KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.33 0.33 0.33
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.28 0.28 0.602 0.06
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼