W.B. Yeats가 애호하는 수많은 Symbol들 가운데 四元素의 하나인 「물」이 그의 서정시에 자주 나올뿐만 아니라 그 기능 또한 다양함이 눈에 띈다. 이 물들이 무엇을 하는고 뒤따라 가본다. Yeats...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A19644283
Kim, Bok Nyun (Sookmyung Women's University)
1965
English
800.000
학술저널
69-102(34쪽)
0
상세조회0
다운로드W.B. Yeats가 애호하는 수많은 Symbol들 가운데 四元素의 하나인 「물」이 그의 서정시에 자주 나올뿐만 아니라 그 기능 또한 다양함이 눈에 띈다. 이 물들이 무엇을 하는고 뒤따라 가본다. Yeats...
W.B. Yeats가 애호하는 수많은 Symbol들 가운데 四元素의 하나인 「물」이 그의 서정시에 자주 나올뿐만 아니라 그 기능 또한 다양함이 눈에 띈다. 이 물들이 무엇을 하는고 뒤따라 가본다.
Yeats의 初期詩에는 자연계의 바닷물 요정의 나라의 湖水 섬을 둘러싸고 꿈나라가 되는 물 등으로 낭만적인 이상경 또는 도피경을 이루는 요소로서의 물이 少年期의 꿈에서 완전히 깨어나지 못한 젊은 詩人을 부른다.
그가 symbolist로 성숙해가는 시기에는 물은 symbol이 되어 원소로서의 물 만물의 生成者로서의 물 파괴행위를 하는 물 영혼에 對等하는 물 열정 및 육체 혈액을 상징하는 물 永遠을 상징하는 물 生의 苦海에 비유되는 바닷물 등이다. 그 다음 한 때 寡作期에는 (그의 挫折된 사랑과도 연관성이 있다) 굳이 찾아보아도 버림받은듯한 쓸쓸한 바닷물 黃泉을 상징한듯한 물이 한두 번 보일 뿐이다. 이 고비를 넘어서 五十代에 접어든 그가 詩 속에 되풀이하여 끌어 들여오는 것은 투명한 시냇물 〈stream〉이다. 이 stream은 꿈 〈dream〉과 짝이 되어 등장하는 것이 特色이다. stream과 dream은 그 韻이 상응하듯 stream은 dream을 청하고 dream은 stream을 찾는 인상을 준다.
이와같이 Yeats의 서정시에서 더듬어 본 물의 進化過程을 그의 詩의 그것과 관련지워 보는데 의의가 있을듯하다. 사랑이 오기 以前의 젊은 詩人이 물에 흘린 듯이 노래한 詩들은 물의 詩라해도 좋겠다. symbolist로 성숙해갈 때는 (그의 연애도 성숙해 갈 때) 물의 詩 사랑의 詩 두가지 詩가 平行하여가며 그의 詩體 또한 물기가 뚝뚝 떨어지는 詩體이다. 사랑이 不如意하고 詩作을 별로 하지 않을 때는 너무도 우연스럽게 詩에 물의 出現이 거의 없고 詩體는 물기 없이 조여든다. passion의 不在가 물의 不在와 一致함을 증면한듯하다. stream이 dream을 同伴하여 나오는 後期는 그 以前의 모든 물들이 stream으로 還元되고 passion이 dream으로 가라앉은 시기라고 보겠는데 이 때의 詩는 詩人이 stream의 물을 노래한 詩가 아니라 stream의 물 속에서 詩가 생겨나오는 感이다. 물론 stream의 독작(獨作)이 아니고 dream과의 合作이다. 이때의 詩들은 단단하고 그가 詩 속에서 表現한 그대로 〈"새벽같이 차갑고 격정이 깃든"〉詩體가 된다. 진주와 소라같은 조개들은 다름아닌 물과 꿈의 合作인 産物이란 理致를 Yeats는 詩로 또 물가에 굴러 떨어지는 眞珠와 조약돌같은 그의 詩體로서 證明을 한다.
Yeats는 古代賢者의 사상 〈"모든 영혼은 물로 인하여 태어나며 마음 속의 image도 물에서 形成된다"〉를 강조한 바가 있다.
목차 (Table of Contents)