RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      프라하를 테마로 한 세 민족 작가들의 작품 세계

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82634788

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Literature of writers of three nations, Czechs, Germans, and Jews, was developed in Prague in the early 20th century. This tradition was stagnated a little bit during the 2nd world war and communist era, but it was activated again in early 1960's and continued its similar tradition. Writings of Jewish Czech authors who wrote in Czech, and Jewish authors such as Franz Kafka, Max Brod and others, who wrote in Prague-German received world recognition. Even if they used different languages while they wrote their works, they had common theme and subject which reflected mentality of Prague life at that time. During this period the German literature of Rilke, Meyrink and others held an unique position in German literary history. In this period Czech writers such as Karel Čapek and Jaroslav Hašek showed similar creative spirit as German writers. This literature, which has been developed in European Catholic culture and Central European cultural tradition, has unique Prague style which can not be found in any other cities.
      번역하기

      Literature of writers of three nations, Czechs, Germans, and Jews, was developed in Prague in the early 20th century. This tradition was stagnated a little bit during the 2nd world war and communist era, but it was activated again in early 1960's and ...

      Literature of writers of three nations, Czechs, Germans, and Jews, was developed in Prague in the early 20th century. This tradition was stagnated a little bit during the 2nd world war and communist era, but it was activated again in early 1960's and continued its similar tradition. Writings of Jewish Czech authors who wrote in Czech, and Jewish authors such as Franz Kafka, Max Brod and others, who wrote in Prague-German received world recognition. Even if they used different languages while they wrote their works, they had common theme and subject which reflected mentality of Prague life at that time. During this period the German literature of Rilke, Meyrink and others held an unique position in German literary history. In this period Czech writers such as Karel Čapek and Jaroslav Hašek showed similar creative spirit as German writers. This literature, which has been developed in European Catholic culture and Central European cultural tradition, has unique Prague style which can not be found in any other cities.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 오왕근, "카프카와 프라하" 192-217, 1995

      2 김규진, "카렐 차펙의 철학소설 <유성>의 분석" 동유럽발칸연구소 21 : 99-120, 2008

      3 김규진, "차펙의 소설『호르두발』에 나타난 주제, 기법과 형식의 문제" 외국문학연구소 (33) : 27-50, 2009

      4 김규진, "차펙의 단편집 <두 호주머니 이야기>에 나타난 주제와 모티프 연구" 한국동유럽발칸학회 11 (11): 129-152, 2009

      5 쿤데라, "사유하는 존재의 아름다움" 청년사 1994

      6 Arie-Haifman, Hana, "Švejk, the homo ludens In Language and Literary Theory" Lubomír Dolezel 1984

      7 "članky o Střední Evrope"

      8 "www.ucl.cas.cz/edicee/data/antologie/zdejin/3/kosik.pdf"

      9 "www.holocaust.cz"

      10 "www.brandeis.edu/gsa/gradjournal/2003/pdf/ruzicka.pdf"

      1 오왕근, "카프카와 프라하" 192-217, 1995

      2 김규진, "카렐 차펙의 철학소설 <유성>의 분석" 동유럽발칸연구소 21 : 99-120, 2008

      3 김규진, "차펙의 소설『호르두발』에 나타난 주제, 기법과 형식의 문제" 외국문학연구소 (33) : 27-50, 2009

      4 김규진, "차펙의 단편집 <두 호주머니 이야기>에 나타난 주제와 모티프 연구" 한국동유럽발칸학회 11 (11): 129-152, 2009

      5 쿤데라, "사유하는 존재의 아름다움" 청년사 1994

      6 Arie-Haifman, Hana, "Švejk, the homo ludens In Language and Literary Theory" Lubomír Dolezel 1984

      7 "članky o Střední Evrope"

      8 "www.ucl.cas.cz/edicee/data/antologie/zdejin/3/kosik.pdf"

      9 "www.holocaust.cz"

      10 "www.brandeis.edu/gsa/gradjournal/2003/pdf/ruzicka.pdf"

      11 "http://www.lutterworth.com/jamesclarke/jc/titles/ninegate.htm"

      12 Lustig, Arnošt, "Ulice Ztracenych" Index 1973

      13 Kundery, Milan, "The tragedy of Central Europe" New York Review of Books 1984

      14 Chalupecký, Jindřich, "The Tragic Comedy of Jaroslav Hašek" in Cross Currents" (23) : 137-153, 1983

      15 Dagan, Avigdor, "The Czech-German-Jewish Symbiosis of Prague, The Langer Brothers in Cross Currents, a Year Book of Central European Culture" Yale Univ. Press 181-194, 1991

      16 Parrott,C, "The Bad Bohemian" Abacus 1978

      17 Rothe, Daria, "Rilke’s Early Contacts with Czech and Jewish Prague In Cross Currents, A Year Book of Central European Culture" 255-262, 1982

      18 Demetz, Peter, "Prague in Black and Gold, The History of the City" Penguin Books 1987

      19 Galík, Josef, a jini, "Panorama Českě literatury" Rubico 1994

      20 Hašek, J, "Osudy Dobrého vojáka Švejka za světové války" Československý spisovatel 1983

      21 Kundera, Milan, "Nesmrtelnost" Atlatis 1993

      22 Haman a jini, "Litertura v diskusi" H & H 2000

      23 Ivan Klíma, "Karel Čapek: Life and Work" Catbird Press 2002

      24 Bradbrook, Bohuslava, "Karel Čapek: In Pursuit of Truth Tolerance And Trust" Sussex Academic Press 1998

      25 Kosík, Karel, "Hašek and Kafka in Cross Currents" 23 : 127-136, 1983

      26 Kosik, Karel, "Hašek a Kafka Neboli Groteskní Svět. in Cross Currents" 23 : 127-136,

      27 Hašek, J, "Good Soldier Svejk and His Fortunes in the World War" New American Library 1963

      28 Brod, Max, "Franz Kafka, A Biography" Schocken Books 1964

      29 Gruša, Jiří, "Franz Kafka of Prague" Schocken Books 1983

      30 Hodík, Milan, "Encyklopedie pro milovníky Švejka" academia 1990

      31 Novák, Arne, "Dějny české Literatury" Atlantis 1946

      32 Novák, Arne, "Czech Literature" Michigan Slavic Publications 1976

      33 Brent, Jonathan, "Arnošt Lustig’s Deathly Dialectic”, in Arnošt Lustig, Night and Hope" Quartetencounters 1990

      34 Mravcová, Marie, "Arnošt Lustig, Démanty noci in Česaká literature, 1945-1970" Státní pedagogické nakladatelství 162-175, 1970

      35 Parrott,C, ""The Introduction"in Hašek's The Good Soldier Svejk and His Fortunes in the World War" Penguin 1973

      36 Roth, Philip, ""Preface" in Jiří Weil' Life with Srars" Farrar, Straus & Giroux v-vii, 1989

      37 Fiedler, Leslie A, ""Forward", in Hašek, Good Soldier Svejk and His Fortunes in the World War" New American Library 1963

      38 Jungmann, Milan, ""Doslov"in Modlitby pro Kateřinu Horovitzvou.Arnošta Lustiga" hynek 1997

      39 Roth, Philip, ""Afterword,A Talk with the Author"in Kundera's The Book of Laughter and Forgetting" Penguin 1981

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2016 평가예정 계속평가 신청대상(신규평가)
      2013-01-24 학회명변경 한글명 : 한국동유럽발칸학회 -> 아시아중동부유럽학회</br>
      2013-01-01 평가 학술지 통합(등재유지)
      2010-01-01 평가 등재 1차 FAIL(등재유지) KCI등재
      2008-06-23 학술지명변경 한글명 : 동유럽발칸학</br>외국어명 : Journal of Central, East European & Balkan Studies KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지(등재유지) KCI등재
      2006-01-16 학술지명변경 한글명 : 동유럽발칸학</br>외국어명 : Journal of Central, East European & Balkan Studies KCI등재
      2006-01-02 학술지명변경 한글명 : 동유럽발칸학</br>외국어명 : Journal of Central & East European Studies KCI등재
      2005-01-10 학술지명변경 한글명 : 동유럽발칸학</br>외국어명 : Journal of Central & East European Studies KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정(등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS(등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 선정(신규평가) KCI등재후보
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼