한국과 중국은 지난 90년대 초부터 수교 이래 경제, 정치, 문화적 교류로 줄곧 밀접한 관계를 유지해 왔다. 양국 문화와 정치 그리고 경제 교류가 깊어지게 되면서 중국에서 한국으로 교류 학...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T15778307
대전 : 배재대학교 대학원, 2021
학위논문(석사) -- 배재대학교 대학원 , 한국어교육학과 한국어교육학과 , 2021. 2
2021
한국어
중국인 ; 초급 학습자 ; 공기관계 ; 한국어 ; ‘주어-술어 구조’ ; ‘목적어-술어 구조’
대전
163 ; 26 cm
지도교수: 심혜령
I804:25007-200000376475
0
상세조회0
다운로드한국과 중국은 지난 90년대 초부터 수교 이래 경제, 정치, 문화적 교류로 줄곧 밀접한 관계를 유지해 왔다. 양국 문화와 정치 그리고 경제 교류가 깊어지게 되면서 중국에서 한국으로 교류 학...
한국과 중국은 지난 90년대 초부터 수교 이래 경제, 정치, 문화적 교류로 줄곧 밀접한 관계를 유지해 왔다. 양국 문화와 정치 그리고 경제 교류가 깊어지게 되면서 중국에서 한국으로 교류 학습하러 온 유학생도 늘고 있음을 알 수 있다.
본 연구는 한국어 공기관계(共起关系: co-occurrence) 에서 ‘주어-술어 구조’와 ‘목적어-술어 구조’의 어휘를 중심으로 하여 중국인 초급 학습자를 대상으로 하는 ‘주어-술어 구조’와 ‘목적어-술어 구조’의 공기관계 어휘에 대한 연구이었다.
이와 같이 1장에서는 공기 관계를 연구하는 목적과 공기 관계 연구의 중요성을 밝히고, 한국어의 공기 관계 어휘와 관련된 연구 중에 주술관계 어휘와 목술 관게 어휘 목록의 선정과 어휘 교육 설계를 같이 논의하였다. 공기 관계 어휘 목록 선정에 대한 연구, 오류 분석을 통한 공기 어휘 교육 방안, 그리고 외국인 학습 대상으로 한 공기 관계 연구, 초급, 중급 단계부터 공기 어휘 교육을 시작해야 한다는 공기 관계 연구 그리고 한중 공기관계 대조와 관련된 연구도 같이 살펴보았다. 또한 본문의 연구 대상을 제시하고 본문의 연구 방법도 같이 약설하였다.
2장에서는 본 연구의 공기 어휘를 연구한 이론 배경인 공기 관계의 정의와 공기 관계 어휘의 유형을 해설하고 공기 관계의 정의 공기 어휘 유형에 대해 자유결합, 연어 그리고 관용어로 나눠서 살펴보았다. 이 중에 연어를 어휘적 연어와 문법적 연어로 나눠서 관찰하였다. 또한 공기 관계 어휘 교육의 중요성도 함께 살펴보았다.
3장에서는 중국인 초급 단계의 학습자를 위해 지금 한국어 교육기관에서 사용 중인 5종 총 14권의 한국어 교재를 살펴보고 주어, 술어 구조와 목적어, 술어 구조의 공기 관계 어휘 목록을 도출 과정과 선정한 어휘 목록을 주술관계 어휘 28개와 48개의 목술 관계 어휘를 도출하였다. 도출하였던 공기 관계 어휘 목록 중에 주술관계 어휘와 목술 관계 어휘 각 15개를 선택해서 CONTRIX 조사 문항을 활용하여 중국어권 학습자의 사용 양상을 조사를 하였다. 이는 중국어권 학습자의 공기 관계 어휘 오류 양상뿐만 아니라 오류 원인도 분석할 할 수 있다. 그리고 조사 결과를 근거로 중국인 학습자들에게 한국어 공기 어휘 능력과 한국어 의사소통 능력을 향상 시킬 수 있는 고기성이 있는 어휘 교육 방안을 설계하였다. 교육 방안에서는 먼저 공기 어휘 교육의 목표를 살펴보고 그다음에는 공기 어휘 교육의 방법들을 설계하였다. 공기 어휘 교육의 방법에서 먼저 분석 결과의 의해 모국어의 간섭으로 인한 오류가 줄이기 위해 한자어 교육 대책을 제시하였다. 한자어 대책 방법을 제시한 다음에 한국어 공기 어휘 수업 모형을 제시하였다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Since the establishment of diplomatic ties in the early 1990s, Korea and China have maintained close ties through economic, political and cultural exchanges. As cultural, political and economic exchanges between the two countries deepen, the number of...
Since the establishment of diplomatic ties in the early 1990s, Korea and China have maintained close ties through economic, political and cultural exchanges. As cultural, political and economic exchanges between the two countries deepen, the number of international students who came to Korea from China is increasing.
This study was about the co-occurrence 'subject-predicate structure' and 'object-predicate structure' for Chinese beginner learners, focusing on the vocabulary of 'subject-predicate structure' and 'object-predicate structure' in the in the Korean language engineering system.
Chapter 1 reveals the purpose of studying air relationships and the importance of air relations research, and discusses the selection of lists of magic and throat vocabulary words and the design of vocabulary training during studies related to air relations in Korean. The study on selecting the list of air-related vocabulary, methods of air vocabulary education through error analysis, air relations studies for foreigners, air relations studies that require to start air vocabulary education at beginner and intermediate levels, and studies related to Korea-China air engineering. We also present the subjects of the text's research and outline the methods of the text's research.
Chapter 2 describes the definition of air relationships and types of air relationships, which are the theoretical background for studying air vocabulary in this study, and examines the definition of air vocabulary types in free combinations, salmon, and idioms. Among them, salmon were divided into lexical and grammatical salmon. We also looked at the importance of air-related vocabulary education.
Chapter 3 examines a total of 14 Korean textbooks of five types currently used by Korean language institutions for Chinese beginner-level learners, drawing up a list of air-related vocabulary in predicate, object, and predicate structures and a list of selected vocabulary words. 15 of each of the magic-related and wooden-related vocabulary words were selected to investigate the usage of Chinese-speaking learners using the CONTRIX survey question. This allows us to analyze the error cause as well as the air-related lexical error aspect of Chinese-speaking learners. Based on the results of the survey, The training plan first looked at the goals of air vocabulary education and then designed the methods of air vocabulary education.
목차 (Table of Contents)