세계화, 디지털 환경의 발달, 국제적 상호 의존도 증가에 따라 외국어 교육의 목표가 단일언어숙달에서다중언어역량개발로전환되고있다. 다중언어역량은개인이보유한다양한언어적 자원을...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
세계화, 디지털 환경의 발달, 국제적 상호 의존도 증가에 따라 외국어 교육의 목표가 단일언어숙달에서다중언어역량개발로전환되고있다. 다중언어역량은개인이보유한다양한언어적 자원을...
세계화, 디지털 환경의 발달, 국제적 상호 의존도 증가에 따라 외국어 교육의 목표가 단일언어숙달에서다중언어역량개발로전환되고있다. 다중언어역량은개인이보유한다양한언어적 자원을 통합된 하나의 언어 체계로 활용하며, 사회적‧문화적 맥락에 따라 역동적으로조정해 나가는 능력을 말한다. 유럽공통참조기준 보완서는 오늘날의 다중언어적 의사소통환경을 고려하여 다중언어 역량 척도와 이에 해당하는 능력기술문을 도입하였다. 다중언어역량척도는다중문화역량척도와함께, 다중언어적이해와다중언어레퍼토리구축척도로구성되어있다. 이척도는학습자가이미보유한언어적자원을활용하여새로운언어를추론하고, 코드스위칭이나다양한언어자원을조합하여의미를구성하는능력, 대화상대자의언어적‧문화적배경에맞춰자신의언어레퍼토리를조정하는능력을강조한다. 이는외국어교육이개별 언어 중심에서 벗어나 학습자의 전체적인 언어 레퍼토리를 고려하는 방향으로 전환될수 있도록 돕고, 다중언어 역량을 목표로 한 외국어 교육 체계를 구체적으로 설계하는 데기여한다.
다중언어역량개발을위한외국어교육을실현하기위해서는여전히교육과정개편, 교수· 학습 방법 개발, 평가 체계와 방법의 개편, 그리고 다중언어 역량에 대한 인식 개선과 동기부여와같은수많은작업이필요하다. 본연구는다중언어역량이단순한언어기술이아니라필수적인 교육 목표임을 강조하며, 이를 체계적으로 발전시키기 위한 방향을 제시한다
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Mit der Globalisierung, der Erweiterung digitaler Räume und der zunehmenden internationalen Interdependenz rückt die Bedeutung plurilingualer Kompetenz immer mehr in den Vordergrund des Fremdsprachenunterrichts. Plurilinguale Kompetenz bezeichnet di...
Mit der Globalisierung, der Erweiterung digitaler Räume und der zunehmenden internationalen Interdependenz rückt die Bedeutung plurilingualer Kompetenz immer mehr in den Vordergrund des Fremdsprachenunterrichts. Plurilinguale Kompetenz bezeichnet die Fähigkeit, die gesamten sprachlichen Ressourcen und das individuelle sprachliche bzw. kulturelle Repertoire in einem integrierten Sprachsystem zu nutzen und sie je nach sozialem und kulturellem Kontext dynamisch anzupassen. Im Einklang damit wurden im Begleitband des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens die Skala für plurikulturelle und plurilinguale Kompetenz sowie neue Deskriptoren eingeführt. Die Skala für plurilinguale Kompetenz besteht gemeinsam mit der Skala für plurikulturelle Kompetenz aus den Deskriptoren für plurilinguales Verstehen und den Aufbau auf einem plurilingualen Repertoire.
Dabei geht es nicht mehr ausschließlich um die Beherrschung einzelner Sprachen.
Von zentraler Bedeutung ist vielmehr die Fähigkeit, bereits erworbene sprachliche Ressourcen zur Erschließung neuer Sprachen zu nutzen, durch Codeswitching oder die Kombination verschiedener sprachlicher Ressourcen Bedeutung zu konstruieren und das eigene Sprachrepertoire flexibel an den sprachlichen und kulturellen Hintergrund der Gesprächsteilnehmenden anzupassen. Diese Skala für plurilinguale Kompetenz sowie die zugehörigen Deskriptoren ermöglichen eine Abkehr vom isolierten Sprachlernen hin zu einem integrativen Ansatz, der die aktive Nutzung des gesamten sprachlichen Repertoires der Lernenden fördert. Außerdem bieten sie eine konkrete Grundlage für die Gestaltung eines Fremdsprachenunterrichts, der gezielt auf die Entwicklung plurilingualer Kompetenz ausgerichtet ist.
Um die Entwicklung plurilingualer Kompetenz in Schulen und Klassen zu fördern, sind jedoch weiterhin verschiedene Schritte erforderlich, darunter die Erstellung sprachübergreifender Curricula, die Weiterentwicklung von Lehr- und Lernmethoden sowie die Überarbeitung von Bewertungssystemen. Zudem gilt es, den Lernenden bewusst zu machen, dass plurilinguale Kompetenz nicht das Beherrschen mehrerer Sprachen bedeutet, sondern auch die flexible Nutzung ihres gesamten sprachlichen Repertoires zur erfolgreichen Kommunikation umfasst. Diese Studie unterstreicht, dass plurilinguale Kompetenz ein wesentliches Bildungsziel darstellt, und schlägt konkrete Ansätze zur systematischen Förderung dieser Kompetenz vor.
독일 평생교육기관의 이문화 교육 - 독일 교육사례를 통해 본 한국에의 시사점
‘쉬운 독일어’ 가이드라인 분석 - ‘쉬운 독일어’의 세부 규칙을 중심으로
한강의 소년이 온다의 친족어 번역 연구*1) - 영어본(Smith)과 독일어본(Lee)을 중심으로