RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      南旨邑誌

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M9743968

      • 저자
      • 발행사항

        [마산]: 경남, 1999

      • 발행연도

        1999

      • 작성언어

        한국어

      • 주제어
      • KDC

        911.87 판사항(4)

      • DDC

        951.9 판사항(21)

      • ISBN

        8976751183 04090

      • 자료형태

        일반단행본

      • 발행국(도시)

        경상남도

      • 서명/저자사항

        南旨邑誌 / 남지읍지편찬위원회 편.

      • 형태사항

        1015p.: 삽도,도판; 27cm.

      • 일반주기명

        참고문헌 : p.1002, 색인수록

      • 소장기관
        • 경상국립대학교 도서관 소장기관정보
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • 목차
      • 畵報
      • 序文, 發刊辭, 祝刊辭
      • 凡例
      • 第一章 鄕土의 環境
      • 목차
      • 畵報
      • 序文, 發刊辭, 祝刊辭
      • 凡例
      • 第一章 鄕土의 環境
      • Ⅰ. 基本現況
      • 1. 槪說 = 43
      • 2. 現況 = 47
      • Ⅱ. 自然 環境
      • 1. 옛 地名과 地勢 = 49
      • 1) 옛 地名과 舊誌 記錄 = 49
      • 2) 地形과 地勢 = 52
      • 2. 位置와 面積 = 53
      • 1) 位置 = 53
      • 2) 面積 = 55
      • 3. 山川 = 57
      • 1) 山 = 57
      • 2) 들 = 64
      • 3) 재〔嶺〕와 고개 = 65
      • 4) 골짜기 = 68
      • 5) 江과 시내 = 72
      • 6) 늪과 貯水池 = 74
      • 4. 地質 = 75
      • 5. 氣象 = 76
      • 1) 氣象 槪況 = 76
      • 2) 降雨量 = 77
      • 3) 氣象 災害 = 77
      • Ⅲ. 資源
      • 1. 動物과 植物 = 79
      • 1) 動物 = 79
      • 2) 植物 = 80
      • 3) 魚類 = 81
      • 2. 賦存資源 = 82
      • 3. 觀光資源 = 82
      • 1) 有名 産物 = 82
      • 2) 自然的 資源 = 83
      • Ⅳ. 人口
      • 1. 人口의 增加趨勢 = 89
      • 1) 舊誌의 人口 = 89
      • 2) 1930年代의 人口 趨勢 = 90
      • 3) 現代의 人口 趨勢 = 91
      • 2. 人口分布와 人口密度 = 94
      • 1) 里洞別 人口 = 94
      • 2) 外國人 人口 = 95
      • 3) 人口密度의 變化 = 95
      • 3. 人口 構造 = 96
      • 1) 年齡別 構造 = 96
      • 2) 性別 構造 = 98
      • 3) 産業別 構造 = 99
      • 第二章 鄕土의 歷史
      • Ⅰ. 沿革
      • 1. 槪說 = 103
      • 2. 昌寧郡의 沿革 = 104
      • 3. 南旨邑의 沿革 = 108
      • 1) 沿革 = 108
      • 2) 風俗 = 110
      • 3) 邑名 由來 = 111
      • Ⅱ. 우리 고장의 變遷
      • 1. 우리 고장의 形成 = 114
      • 1) 古代 遺蹟과 歷史의 始作 = 114
      • 2) 伽倻와 新羅로 通하는 伽倻津 = 114
      • 3) 高麗와 曺陵 = 118
      • 2. 壬辰倭亂과 鄕土 = 118
      • 1) 義兵의 첫 戰勝地 岐音江나루 = 118
      • 2) 九陣山城의 九勝 = 120
      • 3) 義兵의 活動 = 122
      • 4) 紅衣將軍 말무덤과 遺蹟들 = 124
      • 5) 住民의 大移動 = 126
      • 3. 우리 고장의 發展 = 126
      • 1) 朝鮮時代의 機關들 = 126
      • 2) 웃개나루의 繁昌 = 128
      • 3) 朝鮮時代의 文化 = 129
      • Ⅲ. 南谷面과 道沙面의 時代
      • 1. 面·里의 名稱과 組織 = 132
      • 2. 南谷面의 變遷 = 133
      • 1) 舊誌의 記錄 = 133
      • 2) 歷史的 位置 = 134
      • 3. 道沙面의 變遷 = 136
      • 1) 舊誌의 記錄 = 136
      • 2) 歷史的 位置 = 137
      • 4. 하나된 南谷面 = 139
      • 1) 두 面의 統合 = 139
      • 2) 三·一獨立運動 = 140
      • 3) 5日場과 學校의 開校 = 142
      • Ⅳ. 南旨面 時代
      • 1. 面名의 改稱 = 146
      • 2. 光復 前의 우리 고장 = 148
      • 1) 日本人의 移住와 桎梏의 歲月 = 148
      • 2) 水害와 水利施設 = 150
      • 3) 南旨鐵橋와 新作路 = 154
      • 4) 달라지는 農事 = 156
      • 5) 新設 機關들 = 158
      • 6) 光復 前의 産業 = 160
      • 3. 光復 後의 우리 고장 = 161
      • 1) 解放과 混亂 = 161
      • 2) 불붙은 敎育熱과 學校 新設 = 163
      • 3) 처음 치른 國會議員 選擧 = 164
      • 4) 地方自治制의 實施 = 164
      • Ⅴ. 韓國戰爭과 鄕土
      • 1. 槪況 = 166
      • 2. 最後의 防禦線 南旨 = 167
      • 1) 洛東江 橋頭堡 = 167
      • 2) 住民 疏開 = 168
      • 3. 南旨地區 第1次戰鬪 = 169
      • 1) 이이목나루의 奇襲 渡河 = 169
      • 2) 洛東江 時節의 始作 = 172
      • 3) 頭谷地區의 戰鬪 = 174
      • 4. 避亂과 後期 第1次戰鬪 = 176
      • 1) 避亂과 混亂 = 176
      • 2) 南旨里 附近의 避亂과 戰鬪 = 177
      • 3) 難局의 打開策 = 179
      • 4) 美海兵隊의 掃蕩戰 = 180
      • 5) 南旨地區 第一次戰鬪의 勝利 = 184
      • 5. 南旨地區 第2次戰鬪 = 185
      • 1) 두 번째 渡河 企圖 = 185
      • 2) 朴津나루 渡河와 九月攻勢 = 186
      • 3) 美 海兵隊와 戰術空軍의 活躍 = 187
      • 4) 슈미트部隊의 大谷高地 死守 = 188
      • 6. 收復과 復舊 = 189
      • 1) 九月의 戰況 = 189
      • 2) 南旨鐵橋의 爆擊 = 190
      • 3) 敗殘兵 掃蕩과 收復 = 191
      • 4) 被害狀況과 復舊 = 192
      • Ⅵ. 南旨邑 時代
      • 1. 邑 昇格과 發展 = 195
      • 1) 邑 昇格 = 195
      • 2) 都市計劃의 推進 = 196
      • 3) 洪水와 新南洞 誕生 = 197
      • 4) 上水道 施設 = 199
      • 2. 施設 營農과 새마을 運動 = 200
      • 1) 施設 營農의 擴散 = 200
      • 2) 새마을 運動의 展開 = 202
      • 3. 現代化하는 우리 邑 = 203
      • 1) 離農과 核家族化의 深化 = 203
      • 2) 高速道路와 河川敷地 = 204
      • 3) 營農 現代化와 農協의 發展 = 205
      • 4) 5日場의 衰退 = 207
      • 4. 邑 發展相 이모저모 = 207
      • 1) 都市計劃 推進 = 207
      • 2) 新南旨橋 開通과 道路 鋪裝 = 208
      • 3) 解決된 上水道 = 209
      • 4) 洛東江 沿岸 開發事業 推進 = 209
      • 5. 南旨邑의 未來像 = 210
      • 第三章 文化遺産
      • Ⅰ. 文化遺産과 鄕土
      • Ⅱ. 指定 文化財와 鄕土 文化財
      • 1. 記念物 = 217
      • 1) 曺遇禧 曺益修 墓 = 217
      • 2. 文化財資料 = 219
      • 1) 九陳山城 = 219
      • 3. 鄕土 文化財 = 220
      • 1) 監高裕善政碑 = 220
      • Ⅲ. 鄕土 文化遺産
      • 1. 鄕土 文化遺蹟 = 222
      • 1) 先史遺蹟 = 222
      • 2) 古墳 = 223
      • 3) 城郭 = 225
      • 4) 陶窯址 = 232
      • 5) 石碑 = 233
      • 6) 書院址 = 246
      • 7) 名勝地 = 246
      • 8) 洞窟 = 247
      • Ⅳ. 鄕土 文蹟
      • 1. 學問의 發興 = 248
      • 2. 鄕土 文蹟 = 250
      • 1) 記文 = 250
      • 2) 題詠 = 253
      • 第四章 公共行政 選擧
      • Ⅰ. 行政
      • 1. 行政體制의 變遷 = 259
      • 1) 近代 行政 = 259
      • 2) 戶籍과 住民登錄業務 = 261
      • 2. 邑 行政의 發展 = 263
      • 1) 南旨邑事務所 = 263
      • 2) 鼓谷出張所 = 268
      • 3) 里洞 行政 = 270
      • 4) 邑 廳舍와 邑民館 = 273
      • 3. 地方自治와 南旨面議會 = 274
      • 4. 公共 關聯 團體 = 275
      • 1) 南旨邑 새마을指導者 協議會 = 275
      • 2) 南旨邑 새마을婦女 協議會 = 276
      • 3) 南旨邑 바르게살기 運動 委員會 = 276
      • 4) 大韓赤十字社 南旨奉仕會 = 278
      • Ⅱ. 保健 社會福祉
      • 1. 槪說 = 279
      • 2. 保健 衛生 = 279
      • 1) 防疫 및 豫防事業 = 279
      • 2) 醫療機關과 藥局 = 280
      • 3. 社會 福祉와 報勳 = 283
      • 1) 醫療保險과 醫療保護 = 283
      • 2) 家族計劃과 母子保健事業 = 283
      • 3) 生活保護와 福祉行政 = 284
      • 4) 老人福祉行政 = 285
      • 5) 報勳 = 286
      • 4. 衛生과 環境管理 = 287
      • 1) 食品衛生과 環境衛生 = 287
      • 2) 理髮館과 美粧院 = 289
      • 3) 環境 管理 = 290
      • 5. 兒童福祉 및 老人團體 = 294
      • 1) 南旨 老人會 = 294
      • 2) 南旨 새마을 老人會 = 295
      • 3) 南旨 念修 敬老會 = 296
      • 4) 南谷地區 老人會 = 296
      • 5) 韓國어린이育英會 昌寧支會 = 298
      • 6) 成士里 耆老會 = 299
      • Ⅲ. 保安
      • 1. 槪說 = 300
      • 2. 우리 고장의 警察 = 300
      • 1) 南旨邑 派出所 = 300
      • 2) 鼓谷 派出所 = 302
      • 3. 消防과 民防衛 = 302
      • 1) 消防과 南旨消防派出所 = 302
      • 2) 民防衛 = 305
      • 4. 豫備軍 = 306
      • 1) 鄕土豫備軍 南旨邑隊 = 306
      • 5. 關聯 機關 團體 = 307
      • 1) 南旨派出所 南旨防犯諮問委員會 = 307
      • 2) 南旨義勇消防隊 = 310
      • 3) 南旨婦女消防隊 = 311
      • 4) 南旨邑 在鄕軍人會 = 311
      • Ⅳ. 選擧
      • 1. 政治와 選擧 = 313
      • 2. 大統領 選擧 및 代議員 選擧 = 313
      • 1) 大統領 選擧 = 313
      • 2) 統一主體 國民會議 代議員 選擧 = 314
      • 3) 大統領 選擧人 選擧 = 315
      • 3. 國會議員 選擧 = 316
      • 1) 50年代의 國會議員 選擧 = 316
      • 2) 1960, 70年代의 國會議員 選擧 = 317
      • 3) 1980, 90年代의 國會議員 選擧 = 318
      • 4. 地方自治團體 選擧 = 318
      • 1) 1950, 60年代의 地方自治團體 選擧 = 319
      • 2) 1990年代의 地方自治團體 選擧 = 322
      • 5. 選擧 管理 = 324
      • 第五章 産業 經濟
      • Ⅰ. 槪觀
      • Ⅱ. 農業
      • 1. 耕地와 農家 = 329
      • 1) 耕地面積 增減 推移 = 329
      • 2) 農家 增減 推移 = 331
      • 3) 水利施設과 耕地整理 = 332
      • 4) 營農改善 = 335
      • 2. 食糧作物 = 338
      • 1) 米穀 = 338
      • 2) 麥類 = 339
      • 3) 雜穀類 = 340
      • 4) 豆類 = 341
      • 5) 薯類 = 342
      • 3. 園藝作物과 特用作物 = 342
      • 1) 果樹 = 342
      • 2) 菜蔬 = 343
      • 3) 施設 栽培 = 344
      • 4) 特用作物 = 348
      • 4. 糧政과 農産物 加工 = 349
      • 1) 夏穀 및 秋穀 收買 = 349
      • 2) 精米所와 倉庫, 藁工品 收買 = 350
      • 3) 農産物 加工 = 351
      • 5. 營農 指導와 農業協同組合 = 351
      • 1) 營農 指導 = 351
      • 2) 農業協同組合 = 353
      • Ⅲ. 畜産 水産 蠶業 林業
      • 1. 畜産業 = 355
      • 1) 家畜 飼育 現況 = 355
      • 2) 蓄政과 家畜 防疫 = 357
      • 2. 水産業 = 357
      • 3. 蠶業 = 359
      • 1) 養蠶 推移 = 359
      • 2) 蠶室 建築 = 359
      • 4. 林業 = 360
      • 1) 林野面積 = 360
      • 2) 林相別 狀況 = 360
      • 3) 造林과 林産物 = 361
      • 4) 林道 施設 = 363
      • Ⅳ. 商業 工業 金融
      • 1. 市場과 都·小賣業 = 364
      • 1) 定期市場 = 364
      • 2) 都·小賣業 = 365
      • 2. 工業과 鑛業 = 366
      • 1) 우리 고장의 工業 = 366
      • 2) 農工團地 = 369
      • 3) 鑛業 = 370
      • 3. 電氣·油類·가스 = 370
      • 1) 電氣 = 370
      • 2) 油類과 가스 = 370
      • 4. 租稅와 金融 = 372
      • 1) 租稅와 地方 財政 = 372
      • 2) 金融 = 373
      • Ⅴ. 産業·經濟 關聯機關과 團體
      • 1. 公共 機關 現況 = 376
      • 1) 南旨農業協同組合 = 376
      • 2) 昌寧農地改良組合 靈南出張所 = 382
      • 3) 昌寧畜産協同組合 南旨支所 = 386
      • 4) 南旨새마을金庫 = 387
      • 5) 廢止, 廢所된 關聯 機關 = 388
      • 2. 關聯 企業 團體 = 390
      • 1) 靈南農友會 = 390
      • 2) 南旨邑 農村指導者會 = 391
      • 3) 南旨邑 農業經營人協議會 = 392
      • 4) 南旨邑 生活改善會 = 393
      • 第六章 建設 交通 通信
      • Ⅰ. 建設
      • 1. 建設業 槪況 = 397
      • 2. 治水 = 398
      • 1) 河川管理 = 398
      • 2) 洛東江 開發計劃 推進 = 400
      • 3) 洛東江水系治水事業·堤防 築造事業 推進 = 403
      • 3. 都市開發 = 404
      • 1) 都市計劃 = 404
      • 2) 住宅과 建築許可 = 406
      • 3) 市街地 整備 및 小都邑事業 = 407
      • 4) 土地價格 管理 = 408
      • 5) 土地 區劃整理 = 409
      • 4. 上·下水道 = 410
      • 1) 上水道 = 410
      • 2) 下水道 = 412
      • 3) 南旨下水終末處理場 建設 = 414
      • 5. 鼓谷地區 各種 建設事業 推進 = 414
      • Ⅱ. 交通
      • 1. 槪觀 = 417
      • 2. 道路 = 418
      • 1) 道路 = 418
      • 2) 橋梁 = 420
      • 3. 運輸 = 426
      • 1) 運輸의 變遷 = 426
      • 2) 運輸 業體 = 427
      • 3) 自動車와 駐車場 = 428
      • 4. 水路 = 429
      • Ⅲ. 情報 通信
      • 1. 槪說 = 431
      • 2. 郵政 = 432
      • 1) 郵政의 變遷 = 432
      • 2) 南旨郵遞局 = 433
      • 3) 鼓谷郵遞局 = 434
      • 3. 電信 電話 = 436
      • 1) 電信 = 436
      • 2) 電話 = 436
      • 第七章 鄕土의 敎育
      • Ⅰ. 槪觀
      • Ⅱ. 朝鮮時代와 近代의 敎育
      • 1. 書院과 書堂敎育 = 443
      • 1) 鄕校 = 443
      • 2) 書院 = 443
      • 3) 書堂과 齋·亭 = 445
      • 2. 우리 고장의 近代 敎育 = 449
      • 3. 學校의 開校 = 449
      • 1) 普通 學校 = 449
      • 2) 簡易學校 = 450
      • Ⅲ. 우리 고장의 現代 敎育
      • 1. 光復 後의 敎育 = 451
      • 2. 中等學校의 設立 = 452
      • 1) 中學校 = 452
      • 2) 高等學校 = 453
      • 3) 韓國戰爭과 學校 = 453
      • 4) 南旨學院의 發展 = 453
      • 3. 南旨圖書館의 開館 = 455
      • 1) 槪觀 = 455
      • 2) 運營狀況 = 456
      • 4. 社會敎育의 定着 = 457
      • Ⅳ. 學校 槪況
      • 1. 幼兒敎育 = 459
      • 2. 初等學校 = 460
      • 1) 學生數 增減 推移 = 461
      • 2) 南旨初等學校 = 462
      • 3) 東浦初等學校 = 466
      • 4) 南谷初等學校 = 468
      • 5) 廢校된 泮浦分校場 = 470
      • 6) 廢校된 月上分校場 = 472
      • 7) 廢校된 成士國民學校 = 474
      • 3. 中學校 = 475
      • 1) 中學校 學生數 增減 推移 = 475
      • 2) 南旨中學校 = 477
      • 3) 南旨女子中學校 = 479
      • 4) 南谷中學校 = 481
      • 4. 高等學校 = 483
      • 1) 高等學校 學生數 增減 推移 = 483
      • 2) 南旨高等學校 = 484
      • 5. 學校 同窓會 = 486
      • 1) 初等學校 = 486
      • 2) 中學校 = 489
      • 3) 南旨高等學校 = 491
      • 第八章 文化藝術 體育 社會奉仕
      • Ⅰ. 文化藝術
      • 1. 學術과 著述 = 495
      • 2. 現代 文化藝術 = 498
      • 1) 光復과 文化運動 = 498
      • 2) 文學 = 500
      • 3) 藝術 = 502
      • 4) 時調와 時調唱 = 504
      • 5) 文化 生活 = 505
      • 3. 文化行事 = 506
      • 1) 一般 文化行事 = 506
      • 2) 南旨邑民의 날 行事 = 506
      • 3) 靈山 3·1民俗文化祭와 參與 = 512
      • Ⅱ. 體育
      • 1. 一般 體育 = 513
      • 1) 公設 運動場 = 514
      • 2) 蹴球 = 515
      • 3) 跆拳道 = 515
      • 4) 其他 種目 = 516
      • 2. 生活 體育 = 517
      • 1) 同好人 蹴球 = 517
      • 2) 弓道 = 518
      • 3) 其他 生活 體育 = 519
      • 3. 學校 體育 = 520
      • 1) 高等學校 體育 = 520
      • 2) 中學校 體育 = 521
      • 4. 體育 關聯 團體 = 522
      • 1) 南旨邑體育會 = 522
      • 2) 江南亭弓道會 = 523
      • 3) 南旨早期蹴球會 = 524
      • 4) 南旨웃개정〔上浦亭〕弓道會 = 526
      • 5) 龍華山岳會 = 528
      • 6) 其他 體育 團體 = 529
      • Ⅲ. 社會奉仕 活動과 團體
      • 1. 社會奉仕 活動 = 530
      • 2. 社會奉仕 關聯 團體 = 530
      • 1) 南旨靑年會議所 = 530
      • 2) 南旨靑年會議所 特友會 = 533
      • 3) 南旨라이온스클럽 = 534
      • 4) 南旨鄕親會 = 535
      • 5) 南谷靑年會 = 537
      • 6) 南谷 土友會 = 538
      • 7) 南旨自願奉仕會 = 539
      • 8) 南谷鄕親會 = 539
      • 第九章 民俗 宗敎
      • Ⅰ. 民俗
      • 1. 民俗과 鄕土 = 543
      • 1) 歲時風俗 = 543
      • 2) 民間信仰 = 546
      • 3) 民俗놀이와 行事 = 550
      • 2. 衣·食·住 = 550
      • 1) 衣服 = 551
      • 2) 飮食 = 552
      • 3) 住居 = 552
      • 3. 冠婚喪祭 = 553
      • 1) 産俗 = 553
      • 2) 婚俗 - 婚禮 = 554
      • 3) 喪葬 = 556
      • 4) 祭禮 = 557
      • Ⅱ. 民俗文化 遺産
      • 1. 槪說 = 559
      • 2. 墓祭閣 齋·亭 = 559
      • 1) 齋·亭의 建立 = 559
      • 2) 鄕土의 齋·亭 = 561
      • 3. 碑石 = 566
      • 1) 記蹟碑와 戰蹟碑 = 567
      • 2) 功勞碑와 施惠碑, 頌德碑 = 571
      • 3) 墓碑와 祠廟碑 祭壇碑 = 575
      • 4) 墓表 墓碑 기타 비석 = 584
      • Ⅲ. 民謠와 方言
      • 1. 民謠 = 586
      • 2. 方言 = 591
      • Ⅳ. 宗敎
      • 1. 槪說 = 594
      • 2. 宗敎別 狀況 = 595
      • 1) 佛敎 = 595
      • 2) 儒敎 = 595
      • 3) 基督敎 = 595
      • 4) 天主敎 = 596
      • 5) 其他 宗敎 團體 = 597
      • 第十章 史話 傳說
      • Ⅰ. 史話
      • 1. 紅衣將軍 郭再祐와 九陣山城 = 601
      • 2. 澗松 趙任道와 祠宇의 紫薇花 = 603
      • 3. 高昌寧 高裕 = 605
      • 4. 아들은 牧使 아버지는 縣監 = 607
      • Ⅱ. 傳說
      • 쥐설과 연잎설 = 609
      • 욱개둑의 처녀무덤 = 610
      • 곽망우당 말무덤 = 611
      • 장군이 태어난다는 적산줄기 = 612
      • 배설 = 612
      • 설뫼샘 = 613
      • 옥산 장군 새미 = 614
      • 걸어온 강 = 615
      • 구진산성 축성 = 616
      • 아지 용갱이의 용 = 616
      • 엄나무징이의 5효자 = 617
      • 第十一章 里洞史 地名由來
      • Ⅰ. 槪說
      • Ⅱ. 里洞史와 地名由來
      • 1. 南旨里 = 624
      • 1) 本洞里 = 628
      • 2) 東浦里 = 638
      • 3) 南浦里 = 643
      • 4) 西洞里 = 647
      • 5) 大新里 = 650
      • 6) 上南里 = 653
      • 7) 新南里 = 657
      • 2. 馬山里 = 659
      • 1) 馬山里 = 660
      • 2) 鴻浦里 = 665
      • 3) 唐浦里 = 668
      • 3. 鶴桂里 = 672
      • 1) 鶴桂里 = 673
      • 2) 鴻汀里 = 676
      • 3) 明旨里 = 683
      • 4) 玉山里 = 687
      • 4. 龍山里 = 691
      • 1) 位置와 環境 = 691
      • 2) 入鄕 姓氏와 마을의 形成 = 693
      • 3) 龍山里의 오늘 = 694
      • 4) 땅이름과 由來 = 695
      • 5. 新田里 = 700
      • 1) 新田里 = 700
      • 2) 上大浦里 = 706
      • 3) 靈阿支里 = 712
      • 6. 成士里 = 715
      • 1) 成士里 = 715
      • 2) 冠洞里 = 719
      • 3) 梅田里 = 723
      • 4) 鶴岩里 = 727
      • 5) 大成里 = 731
      • 7. 阿支里 = 734
      • 1) 阿支里 = 735
      • 2) 昌阿支里 = 741
      • 8. 鼓谷里 = 746
      • 1) 鼓谷里 = 747
      • 2) 頭谷里 = 753
      • 9. 樹介里 = 758
      • 1) 位置와 環境 = 758
      • 2) 入鄕 姓氏와 마을의 形成 = 759
      • 3) 樹介里의 오늘 = 761
      • 4) 땅이름과 由來 = 762
      • 10. 詩南里 = 766
      • 1) 詩南里 = 767
      • 2) 靑丹里 = 772
      • 11. 漆峴里 = 776
      • 1) 位置와 環境 = 776
      • 2) 入鄕 姓氏와 마을의 形成 = 777
      • 3) 漆峴里의 오늘 = 779
      • 4) 땅이름과 由來 = 780
      • 12. 泮浦里 = 782
      • 1) 泮浦里 = 783
      • 2) 淡谷里 = 787
      • 3) 麻根里 = 792
      • 13. 大谷里 = 796
      • 1) 位置와 環境 = 796
      • 2) 入鄕 姓氏와 마을의 形成 = 797
      • 3) 大谷里의 오늘 = 798
      • 4) 땅이름과 由來 = 800
      • 14. 月下里 = 803
      • 1) 月上里 = 804
      • 2) 月下里 = 809
      • 3) 月坪里 = 812
      • 第十二章 姓氏 人物
      • Ⅰ. 姓氏
      • 1. 槪說 = 819
      • 2. 姓氏의 分布 = 819
      • 1) 1960年代의 姓氏 本貫 一覽 = 819
      • 2) 1980년대 거주 성씨와 인구 = 821
      • 3. 姓氏와 聚落 = 822
      • 1) 本貫別 集團 居住 姓氏와 마을 = 822
      • 2) 本貫別 集團 居住 姓氏 一覽 = 823
      • 4. 土着 姓氏와 入鄕 = 826
      • 1) 土着 姓氏의 對象 = 826
      • 2) 土着 姓氏와 入鄕祖 = 827
      • Ⅱ. 朝鮮時代·近代 人物
      • 1. 鄕土와 人物 = 832
      • 2. 朝鮮時代·近代 人物(인물색인 836) = 835
      • 1) 南旨里 = 840
      • 2) 馬山里 = 842
      • 3) 鶴桂里 = 843
      • 4) 龍山里 = 847
      • 5) 新田里 = 849
      • 6) 成士里 = 852
      • 7) 阿支里 = 854
      • 8) 鼓谷里 = 856
      • 9) 樹介里 = 858
      • 10) 詩南里 = 859
      • 11) 漆峴里 = 861
      • 12) 泮浦里 = 862
      • 13) 大谷里 = 864
      • 14) 月下里 = 865
      • Ⅲ. 現代 人物
      • 1. 槪說 = 867
      • 2. 鄕土 南旨를 빛낸 人物(인물색인 869) = 867
      • 1) 南旨里 = 872
      • 2) 馬山里 = 874
      • 3) 鶴桂里 = 874
      • 4) 龍山里 = 875
      • 5) 新田里 = 875
      • 6) 成士里 = 876
      • 7) 樹介里 = 877
      • 8) 詩南里 = 877
      • 3. 鄕土를 지킨 人物 = 877
      • 1) 南旨里 = 877
      • 2) 馬山里 = 884
      • 3) 鶴桂里 = 887
      • 4) 龍山里 = 888
      • 5) 新田里 = 889
      • 6) 成士里 = 890
      • 7) 阿支里 = 891
      • 8) 鼓谷里 = 892
      • 9) 樹介里 = 893
      • 10) 詩南里 = 893
      • 11) 漆峴里 = 894
      • 12) 泮浦里 = 894
      • 13) 大谷里 = 894
      • 14) 月下里 = 894
      • Ⅳ. 鄕土 南旨를 빛내는 人物
      • 1. 槪說 = 895
      • 2. 鄕土 南旨를 빛내는 人物(인물색인 897) = 902
      • 1) 南旨里 = 902
      • 2) 馬山里 = 924
      • 3) 鶴桂里 = 929
      • 4) 龍山里 = 935
      • 5) 新田里 = 937
      • 6) 成士里 = 942
      • 7) 阿支里 = 947
      • 8) 鼓谷里 = 951
      • 9) 樹介里 = 953
      • 10) 詩南里 = 954
      • 11) 漆峴里 = 955
      • 12) 泮浦里 = 956
      • 13) 大谷里 = 957
      • 14) 月下里 = 959
      • Ⅴ. 鄕土를 지키는 人物
      • 1. 槪說 = 960
      • 2. 鄕土를 지키는 人物(인물색인 962) = 965
      • 1) 南旨里 = 965
      • 2) 馬山里 = 975
      • 3) 鶴桂里 = 977
      • 4) 龍山里 = 979
      • 5) 新田里 = 980
      • 6) 成士里 = 982
      • 7) 阿支里 = 985
      • 8) 鼓谷里 = 986
      • 9) 樹介里 = 986
      • 10) 漆峴里 = 987
      • 11) 泮浦里 = 987
      • 12) 大谷里 = 987
      • 13) 月下里 = 988
      • Ⅵ. 寓居, 鄕土 學校 出身 人物(인물색인 990)
      • 부록 = 997
      • 後記 = 1003
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼