As the most authoritative document addressing the order of the King, Gyoseo(敎書) was issued through a regular procedure of an official system in Joseon Dynasty. Focusing on Munmyojongsa-gyoseo(文廟從祀敎書), from among Gyoseos, issued for ens...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
As the most authoritative document addressing the order of the King, Gyoseo(敎書) was issued through a regular procedure of an official system in Joseon Dynasty. Focusing on Munmyojongsa-gyoseo(文廟從祀敎書), from among Gyoseos, issued for ens...
As the most authoritative document addressing the order of the King, Gyoseo(敎書) was issued through a regular procedure of an official system in Joseon Dynasty. Focusing on Munmyojongsa-gyoseo(文廟從祀敎書), from among Gyoseos, issued for enshrining Song Si-Yeol in National Confucian Shrine(文廟) in 1756(thirty-second year of Yeongjo), this paper examines the process of issuing Gyoseo(敎書) in the late period of Joseon Dynasty.
According to the process of issuing Song Si-Yeol Munmyojongsa-gyoseo, Yemungwan(藝文館) Jehak(提學) Nam You-Yong(南有容) who was selected as Jesulgwan(製述官) made a draft of the body of the Gyoseo in the first place and then wrote it clearly in the form of Jejindanja. This Jejindanja obtained Yeongjo’s approval through Seongjeongwon Useungji Lee Young-Hui(李永暉). Seosagwan(書寫官) copied Jejindanja after approval and Munmyojongsa-gyoseo was ultimately issued by affixing the royal seal, Simyeong-ji-bo(施命之寶). Yet Song Si-Yeol Munmyojongsa-gyoseo has found to have been reissued afterward on account of misdescribing the position of Song Si-Yeol.
By examining the process of issue, we have seen that the Gyoseo in the late period of Joseon Dynasty was issued not through a simple procedure but through writing Jejindanja and obtaining the royal approval followed by copying it. Multiple process above mentioned was necessary because the Gyoseo was an important document that conveys the King’s message and the document was not only lengthy but difficult to interpret as well.
참고문헌 (Reference)
1 한국학중앙연구원 장서각, "조선의 공신" 한국학중앙연구원 출판부 325-328, 2012
2 설석규, "조선시대 유생의 문묘종사 운동과 그 성격" 조선사연구회 3 : 1994
3 김나형, "조선시대 공신교서 장황 연구" 용인대학교 예술대학원 2012
4 노인환, "조선시대 功臣敎書 연구-문서식과 발급 과정을 중심으로-" 한국고문서학회 39 : 1-34, 2011
5 "雷淵集"
6 "銀臺條例"
7 이강욱, "銀臺條例" 한국고전번역원 39-62, 2012
8 "銀臺便攷"
9 "銀臺便攷"
10 "退溪集"
1 한국학중앙연구원 장서각, "조선의 공신" 한국학중앙연구원 출판부 325-328, 2012
2 설석규, "조선시대 유생의 문묘종사 운동과 그 성격" 조선사연구회 3 : 1994
3 김나형, "조선시대 공신교서 장황 연구" 용인대학교 예술대학원 2012
4 노인환, "조선시대 功臣敎書 연구-문서식과 발급 과정을 중심으로-" 한국고문서학회 39 : 1-34, 2011
5 "雷淵集"
6 "銀臺條例"
7 이강욱, "銀臺條例" 한국고전번역원 39-62, 2012
8 "銀臺便攷"
9 "銀臺便攷"
10 "退溪集"
11 "英祖實錄"
12 "肅宗實錄"
13 박성호, "朝鮮初期 王命文書 硏究 : 經國大典體制 成立까지를 中心으로" 한국학중앙연구원 한국학대학원 2012
14 "承政院日記"
15 서울대학교 규장각, "扈聖宣武淸難功臣都監儀軌"
16 "成宗實錄"
17 국립청주박물관, "尤菴 宋時烈"
18 최근묵, "尤庵宋時烈의 文廟 및 書院從祀" 충남대학교 백제연구소 5 : 1984
19 최근묵, "尤庵 宋時烈의 文廟 및 院·祠從祀에 관한 연구" 전북대학교 대학원 1987
20 한국정신문화연구원 장서각, "古文書集成 67"
21 서울大學校圖書館, "古文書 1 -國王文書․王室文書-" 60-61, 1986
22 "光海君日記"
23 "仁祖實錄"
조선후기 察訪의 驛站 운영과 관직생활 - 19세기 초 金載一의 『黙軒日記』를 중심으로 -
조선시대 실록부록의 편찬과 보존 -『 端宗大王實錄附錄』을 중심으로-
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2006-05-23 | 학회명변경 | 한글명 : 한국문화연구소 -> 규장각한국학연구원영문명 : Institute of Korean Studies -> Kyujanggak Institute for Korean Studies | ![]() |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | ![]() |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.83 | 0.83 | 0.82 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.85 | 0.85 | 2.07 | 0.37 |