RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      1920-30년대 연해주 고려인 교원 양성 정책과 원동조선사범대학에 관한 연구 = 고려인 신문 『선봉』에 기초하여

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101087362

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The appearance of the Far-east Korean Education Institute was inevitable. As Soviet nations were established, all schools became public and school age students were able to be educated for free. Especially as education in the native language of minority race’s became a law, russian-korean students were able to be educated in russian-korean language (Koryeo language). Sadly however, teachers who can use russian-korean language and textbooks written in this language were absolutely running short.
      Far-east Korean Education Institute was established to solve the actualities of russian-koreans’ education. Solutions with various spectrums like excluding middle schools with expert refinements and professional school teachers, publishing and making a study about textbooks, creating and supervising russian-korean educational ideas, creating an avant-gardism in the russian-korean educational group, refinements and political classes for the russian-korean public were prepared. All of these were an assignment for Far-east Korean Education Institute.
      However practically these roles were not able to be carried out. The Nikolsk-Ussurysk Korean Education College, which was established in 1927 and already had became a bridgehead of producing teachers, was fostering school teachers, but it was not until 1935 when the Far-east Korean Education Institute produced 17 first graduates. If the deportation of Koreans of the Soviet Union to Central Asia in 1937 had not occurred, the Far-east Korean education institute would have been a stronghold of Korean education. In reality, the manpower of students and teachers there had higher quality than the others, and the social and political influence was developing rapidly.
      With the forced migrants, the school was moved to Kzyl-Orda in the Kazakhstan, the Far-east Korean Education Institute was renamed as “the Kzyl-Orda Education Institute” and changed to common institute of the Soviet Union.
      번역하기

      The appearance of the Far-east Korean Education Institute was inevitable. As Soviet nations were established, all schools became public and school age students were able to be educated for free. Especially as education in the native language of minori...

      The appearance of the Far-east Korean Education Institute was inevitable. As Soviet nations were established, all schools became public and school age students were able to be educated for free. Especially as education in the native language of minority race’s became a law, russian-korean students were able to be educated in russian-korean language (Koryeo language). Sadly however, teachers who can use russian-korean language and textbooks written in this language were absolutely running short.
      Far-east Korean Education Institute was established to solve the actualities of russian-koreans’ education. Solutions with various spectrums like excluding middle schools with expert refinements and professional school teachers, publishing and making a study about textbooks, creating and supervising russian-korean educational ideas, creating an avant-gardism in the russian-korean educational group, refinements and political classes for the russian-korean public were prepared. All of these were an assignment for Far-east Korean Education Institute.
      However practically these roles were not able to be carried out. The Nikolsk-Ussurysk Korean Education College, which was established in 1927 and already had became a bridgehead of producing teachers, was fostering school teachers, but it was not until 1935 when the Far-east Korean Education Institute produced 17 first graduates. If the deportation of Koreans of the Soviet Union to Central Asia in 1937 had not occurred, the Far-east Korean education institute would have been a stronghold of Korean education. In reality, the manpower of students and teachers there had higher quality than the others, and the social and political influence was developing rapidly.
      With the forced migrants, the school was moved to Kzyl-Orda in the Kazakhstan, the Far-east Korean Education Institute was renamed as “the Kzyl-Orda Education Institute” and changed to common institute of the Soviet Union.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 들어가는 글
      • Ⅱ. 고려인 교원 양성: 소비에트 정책과 그 실태
      • Ⅲ. 원동조선사범대학의 설립과 활동
      • 참고문헌
      • Abstract
      • Ⅰ. 들어가는 글
      • Ⅱ. 고려인 교원 양성: 소비에트 정책과 그 실태
      • Ⅲ. 원동조선사범대학의 설립과 활동
      • 참고문헌
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "해삼시에서의 선봉 독자 모집 년말까지의 결과는 매우 수치스럽다"

      2 "학생을 모집"

      3 "학생모집광고"

      4 "학생모집"

      5 "학생 모집 광고"

      6 "학생 모집 광고"

      7 "하기 교원강습에 대하여. 연해도 고려교원의급무"

      8 "하간 교원강습의 경험과 동기야간 교원강습의 과업"

      9 "초등학교와 중등학교에 대한 전동맹 볼셰비키 공산당 중앙간부 결정"

      10 "초등 및 중등학교에서의 교육강령과 관리에 대하여 전동맹볼세비키공산당중앙간부의 1932년 8월 25일 결정"

      1 "해삼시에서의 선봉 독자 모집 년말까지의 결과는 매우 수치스럽다"

      2 "학생을 모집"

      3 "학생모집광고"

      4 "학생모집"

      5 "학생 모집 광고"

      6 "학생 모집 광고"

      7 "하기 교원강습에 대하여. 연해도 고려교원의급무"

      8 "하간 교원강습의 경험과 동기야간 교원강습의 과업"

      9 "초등학교와 중등학교에 대한 전동맹 볼셰비키 공산당 중앙간부 결정"

      10 "초등 및 중등학교에서의 교육강령과 관리에 대하여 전동맹볼세비키공산당중앙간부의 1932년 8월 25일 결정"

      11 "초급학교 및 중등학교 교원들의 개별적 직품상 칭호에 대하여"

      12 "지난번 하기강습회에 왔던 교사환영회의 성황"

      13 "조선인 사범대학 내 오쏘단체와 운동부의 빛난 성과들"

      14 "전교의 모범적 역사과 3학년"

      15 이광규, "재소한인" 집문당 1993

      16 "이것은 교원에게 대한 대우가 아니다"

      17 "원동조선사범대학과 2년제 교원대학 학생모집"

      18 "원동에서의 조선인 교육발전과 보로실로프 시교육전문학교"

      19 "원동사범대학(이전 국제사범대학)의 준비강습에 입학하는 규정"

      20 "원동변강내 소수민족사이의 문화-교육사업에대하여"

      21 "원동국제사범대학학생모집광고"

      22 "원동국제사범대학 입학기한은 개정되었다"

      23 "원동 조선 사범대학의 과업은 전 동맹적 모범대학으로 되는 것"

      24 "원동 조선 사범대학의 4개년 사업과 그의 첫 졸업"

      25 "원동 조선 사범대학은 학생을 모집한다"

      26 "원동 조선 사범 대학에서 학생 모집"

      27 전형권, "우즈베키스탄의 민족정책과 고려인 디아스포라 정체성 - 고려인 설문조사 분석을 중심으로" 한국슬라브․유라시아학회 21 (21): 351-380, 2006

      28 "쓰따하노프적 운동과 교원들"

      29 고송무, "쏘련의 한인들 고려사람" 헬싱키 1989

      30 "십삼년간의 고려인교육"

      31 "소왕령고려교육전문학교는 공격대원을 선발하는 일에서 자기들의 잘못을 자백하라"

      32 "소왕령 시내 사범학교의 내용"

      33 김승화, "소련한족사" 대한교과서주식회사 1989

      34 "소련에서의 한국어학과 한국어 교육" 이중언어학회 1991

      35 "세계에 오직 하나인 해삼시 원동사범대학"

      36 "사범대학의 공격적 교장에게 상장과 선물을주기로 한다"

      37 "사범대학은 우수한 준비로서 새학년의 공부에 착수하였다"

      38 "사범대학은 우수한 교육자 인재들을 우리의조국에 준다"

      39 "사범대학 제일회 졸업을 제하여"

      40 "사범대학 내 노동학원에서 학생모집"

      41 "사범 대학 제1회 졸업식은 “막씸 고리끼” 시극장에서 거행되었다"

      42 "뿌질로프까 지방 책임자들은 교원들 공급을과소 평가"

      43 "붉은 교원이 학생을 구타해"

      44 "붉은 교원 박대하는 악경향과 투쟁하라"

      45 "로동학원에 입학청원서를 제출한 동무들에게"

      46 "력사적 큰 승리를 전취한 조선인 사범대학"

      47 우평균, "러시아의 재외동포 정책 현황과 한국에의 시사점" 한국슬라브․유라시아학회 24 (24): 243-267, 2009

      48 김정훈, "러시아 문화사" 후마니타스 2002

      49 "당청결은 정치적으로 교양시키며 볼세비크적으로 단련시키는 유일한 학교다"

      50 전경수, "까자흐스딴의 고려인" 서울대학교출판부 2002

      51 "국제사범대학은 오월일일을 맞으면서 우수한공격대원들에게 시상"

      52 "교육장려를 위하여 자기비판을 전개하자"

      53 "교육자들의 자격을 향상시키는 투쟁은 교육사업에서의 질을 위한 투쟁이다"

      54 "교육자들의 자격 향상을 위하여 싸호자"

      55 "교육자들의 부분에 잠겨있는 여러 가지 상태!"

      56 "교육강령실행에 중요한 의의를 가진 고려인교원 꼬페렌찌야"

      57 "교원후원에 사회적 주목을 동원하자"

      58 "교원마다 교원자격향상과 교육사업의 질을 높이기 위하여 투쟁하라"

      59 "교원들의 물질적 형평을 향상시키자. 교원들의 물질적 형편을 향상시킴에 대한 원동변강간부비서부의 결정"

      60 "교원들의 물질상, 권리상 처지를 향상시키자"

      61 "교원들에게 사회적 대우를 높이며 그들의 사업을 힘있게 방조하여 주자"

      62 "교원들아! 사회주의적 문화건설을 위하여 볼세비끼적으로 일하라"

      63 김혜진, "고려인 청년층의 민족정체성 형성과정에 대한 고찰 - 모스크바 및 남부 러시아 지방을 중심으로" 한국슬라브․유라시아학회 23 (23): 279-298, 2008

      64 "고려인 사범학교 대확장"

      65 "고려 강습회의 성황"

      66 "강습을 연다"

      67 "강습생 모집광고"

      68 김필영, "‘원동고려사범대학’ 도서의 행방을 찾아"

      69 Корейцы в СССР, "Материалы советской печати 1918-1937 гг" 2004

      70 Бэ Ын Гиёнг, "Краткий очерк истории советских корейцев (1922-1938)" МГУ 2001

      71 Пак Б.Д, "Бугай Н.Ф. 140 лет в России" 2004

      72 "71명의 졸업생을 대학에 준다"

      73 "1935-36학년도의 원동 조선 사범대학 학생모집에 대한 자리 배정"

      74 "(고려인교원동무들에게) 교육과 정치 방면에주의건"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2015-09-23 학회명변경 한글명 : 한국슬라브학회 -> 한국슬라브․유라시아학회
      영문명 : The Korean Association Of Slavic Studies -> The Korean Association of Slavic-Eurasian Studies
      KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      1999-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.53 0.53 0.42
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.37 0.35 0.583 0.16
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼