RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      국내 주요 尙書類 문헌 연구 = A Study on Types and Commentaries of Sangseo in Korea

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103588703

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      In the prehistoric times, communication and cultural succession had been carried out mainly through word of mouth and objects before letters were created. Although the origins of the East Asian characters cannot be found exactly, they can be assumed as the original forms of Hadonakseo(河圖洛書), Gyeolseung(結繩), Seogye(書契) and Palgwae(八卦). Since those types of letters were created, history could be recorded in East Asia. Sangseo(尙書), which is regarded as the origin of prose having historical text, is the oldest official document and the oldest Confucian classic book in the East Asia.
      It has been studied in many countries from ancient times to the present. Because it is worthy of being the oldest record having the origins of the ancient people and nations of East Asia, the studies of Sangseo have been performed in various fields, such as philosophy, history, linguistics, archeology and bibliography in Korea, China and Japan, etc.
      The bibliographical study on the authenticity of the historical statement with the existing literature of Sangseo has been done in China, and the study on the different versions and commentaries of Sangseo has been performed in Japan. However, only philosophy, history, and linguistics have been studied in Korea. Due to this, the bibliographical study on the formation and variation of Sangseo has not been considered yet.
      In this research paper, the origin and the information of different versions and commentaries of Sangseo were studied. In addition, the history of imported and printed books of Sangseo, which has authorized collections of commentaries, such as Sangseojeongui(尙書正義) of Tang Dynasty, Seojibjeon(書集傳) of Song Dynasty, Seojeondaejeon(書傳大全) of Ming Dynasty and Sangseojuso (尙書注疏) of Qing Dynasty, was been studied for the comparative studies between Korea and other countries in East Asia.
      번역하기

      In the prehistoric times, communication and cultural succession had been carried out mainly through word of mouth and objects before letters were created. Although the origins of the East Asian characters cannot be found exactly, they can be assumed a...

      In the prehistoric times, communication and cultural succession had been carried out mainly through word of mouth and objects before letters were created. Although the origins of the East Asian characters cannot be found exactly, they can be assumed as the original forms of Hadonakseo(河圖洛書), Gyeolseung(結繩), Seogye(書契) and Palgwae(八卦). Since those types of letters were created, history could be recorded in East Asia. Sangseo(尙書), which is regarded as the origin of prose having historical text, is the oldest official document and the oldest Confucian classic book in the East Asia.
      It has been studied in many countries from ancient times to the present. Because it is worthy of being the oldest record having the origins of the ancient people and nations of East Asia, the studies of Sangseo have been performed in various fields, such as philosophy, history, linguistics, archeology and bibliography in Korea, China and Japan, etc.
      The bibliographical study on the authenticity of the historical statement with the existing literature of Sangseo has been done in China, and the study on the different versions and commentaries of Sangseo has been performed in Japan. However, only philosophy, history, and linguistics have been studied in Korea. Due to this, the bibliographical study on the formation and variation of Sangseo has not been considered yet.
      In this research paper, the origin and the information of different versions and commentaries of Sangseo were studied. In addition, the history of imported and printed books of Sangseo, which has authorized collections of commentaries, such as Sangseojeongui(尙書正義) of Tang Dynasty, Seojibjeon(書集傳) of Song Dynasty, Seojeondaejeon(書傳大全) of Ming Dynasty and Sangseojuso (尙書注疏) of Qing Dynasty, was been studied for the comparative studies between Korea and other countries in East Asia.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 천혜봉, "한국서지학" 민음사 2010

      2 정인승, "이희승선생송수기념논총" 일조각 1957

      3 김학주, "새로 옮긴 書經" 明文堂 2012

      4 "高麗史節要"

      5 "高麗史"

      6 辛司可, "韓知名學者稱漢字並非中國文字, 韓國人祖先發明漢字"

      7 金斗鍾, "韓國古印刷技術史" 探求堂 1974

      8 李忠九, "經書 諺解 연구" 成均館大學校 大學院 1990

      9 何耿鏞, "經學槪說" 청아출판사 1992

      10 鄭傑文, "經學十二講" 中華書局 2007

      1 천혜봉, "한국서지학" 민음사 2010

      2 정인승, "이희승선생송수기념논총" 일조각 1957

      3 김학주, "새로 옮긴 書經" 明文堂 2012

      4 "高麗史節要"

      5 "高麗史"

      6 辛司可, "韓知名學者稱漢字並非中國文字, 韓國人祖先發明漢字"

      7 金斗鍾, "韓國古印刷技術史" 探求堂 1974

      8 李忠九, "經書 諺解 연구" 成均館大學校 大學院 1990

      9 何耿鏞, "經學槪說" 청아출판사 1992

      10 鄭傑文, "經學十二講" 中華書局 2007

      11 陳良中, "朱子與蔡沈「書」學異同考論" (3) : 75-81, 2010

      12 陳良中, "朱子之論王、蘇、林、呂四家「書」學" (12) : 218-222, 2007

      13 陳良中, "朱子「尙書」學研究" 華東師範大學 대학원 2007

      14 "朝鮮王朝實錄"

      15 "書集傳"

      16 "書傳大全"

      17 이강범, "明代 ꡔ五經大全ꡕ 纂修의 배경과 經學史的 意義" 중국어문학연구회 (74) : 431-457, 2012

      18 "日省錄"

      19 "承政院日記"

      20 李民, "尙書譯注" 上海古籍出版社 2004

      21 "尙書注疏"

      22 김동주, "尙書正義" 전통문화연구회 2014

      23 劉起釪, "尙書學史" 中華書局 1989

      24 野間文史, "十三經注疏の研究: その語法と傳承の形" 硏文出版 2005

      25 蔣伯潛, "儒敎 經典과 經學" 景仁文化社 2002

      26 野間文史, "五經正義の研究: その成立と展開" 硏文出版 1998

      27 姜廣輝, "中國經學思想史 제1권" 中國社會科學出版社 2003

      28 溝口雄三, "中國思想文化事典" 민족문화문고 2003

      29 "三國遺事"

      30 "三國史記"

      31 Frank Hole, "An Introduction to Prehistoric Archeology" Holt, Rinehart and Winston, Inc 35-36, 1969

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-03-20 학회명변경 영문명 : The Institute of Korea Bibliography -> Korean Society of Bibliography KCI등재
      2019-03-19 학술지명변경 외국어명 : Journal of the Institute of Bibliography -> Journal of Studies in Bibliography KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2013-05-06 학회명변경 한글명 : 서지학회 -> 한국서지학회
      영문명 : The Institute Of Bibliography -> The Institute of Korea Bibliography
      KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2001-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      1998-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.47 0.47 0.46
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.45 0.42 1.107 0.14
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼