RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      한 · 중(韓 · 中) 청유문 대조 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105971158

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      이 연구의 목적은 한국어 청유문과 중국어 청유문을 대조 분석하여 각각의 특성을 정리하는 것이다. 한국어와 중국어는 다른 계통에 속하는 언어들로 동일한 사항을 표현하는 데에도 차이가 있다. 청유는 화자와 청자가 함께 행동에 참여하는 것을 표현하는 것으로 일상 언어생활에서 빈번하게 사용되는데, 청유문을 이루는 문법적 방법은 한국어와 중국어가 다르다. 이 연구에서는 청유문을 대상으로 한국어와 중국어 청유문 구성의 통사적, 의미적 특성을 밝히고자 하였다.
      번역하기

      이 연구의 목적은 한국어 청유문과 중국어 청유문을 대조 분석하여 각각의 특성을 정리하는 것이다. 한국어와 중국어는 다른 계통에 속하는 언어들로 동일한 사항을 표현하는 데에도 차이...

      이 연구의 목적은 한국어 청유문과 중국어 청유문을 대조 분석하여 각각의 특성을 정리하는 것이다. 한국어와 중국어는 다른 계통에 속하는 언어들로 동일한 사항을 표현하는 데에도 차이가 있다. 청유는 화자와 청자가 함께 행동에 참여하는 것을 표현하는 것으로 일상 언어생활에서 빈번하게 사용되는데, 청유문을 이루는 문법적 방법은 한국어와 중국어가 다르다. 이 연구에서는 청유문을 대상으로 한국어와 중국어 청유문 구성의 통사적, 의미적 특성을 밝히고자 하였다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this thesis is to contrast and analyze the Korean proposative and the Chinese Hortative. Since Korean and Chinese belong to two different language systems, they differ in expressing one same thing. Imperative sentences, which are to express that addressor and addresses take part in the same activities together, are used frequently in daily life. However, the composition of imperative sentences in Korean and Chinese is not same. This thesis studies on imperative sentences and makes clear about the syntactic and semantic characteristics of Korean proposative and Chinese hortative.
      번역하기

      The purpose of this thesis is to contrast and analyze the Korean proposative and the Chinese Hortative. Since Korean and Chinese belong to two different language systems, they differ in expressing one same thing. Imperative sentences, which are to exp...

      The purpose of this thesis is to contrast and analyze the Korean proposative and the Chinese Hortative. Since Korean and Chinese belong to two different language systems, they differ in expressing one same thing. Imperative sentences, which are to express that addressor and addresses take part in the same activities together, are used frequently in daily life. However, the composition of imperative sentences in Korean and Chinese is not same. This thesis studies on imperative sentences and makes clear about the syntactic and semantic characteristics of Korean proposative and Chinese hortative.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문초록
      • Ⅰ. 연구의 목적과 방법
      • Ⅱ. 선행연구
      • Ⅲ. 한 · 중 청유문의 통사적 구성 비교
      • Ⅳ. 한 · 중 청유문 서술어의 의미적 특성 비교
      • 국문초록
      • Ⅰ. 연구의 목적과 방법
      • Ⅱ. 선행연구
      • Ⅲ. 한 · 중 청유문의 통사적 구성 비교
      • Ⅳ. 한 · 중 청유문 서술어의 의미적 특성 비교
      • Ⅳ 결론
      • 참고문헌
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼