본 연구는 조선시대 기록문헌인 <한국문집총간>, <조선왕조실록>, <일성록>, <승정원일기>(이상은 한국고전번역원 한국고전종합DB를 활용함) 등을 대상으로 김치관련 어휘를...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3747288
-
2015년
Korean
김치(沈菜) ; Chosun Dynasty ; Original Form ; Kimchi Culture ; 조선시대 ; 문화 ; 원형
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 연구는 조선시대 기록문헌인 <한국문집총간>, <조선왕조실록>, <일성록>, <승정원일기>(이상은 한국고전번역원 한국고전종합DB를 활용함) 등을 대상으로 김치관련 어휘를...
본 연구는 조선시대 기록문헌인 <한국문집총간>, <조선왕조실록>, <일성록>, <승정원일기>(이상은 한국고전번역원 한국고전종합DB를 활용함) 등을 대상으로 김치관련 어휘를 확보하어 용례를 검출하고 문화사적으로 분석하는 것을 목표로 한다. 기존의 김치관련 문헌자료는 일부 요리 전문서에 국한되었으나 본 연구에서는 기존의 국한성을 극복하고 종합적이면서도 체계적인 접근을 시도하였다.
조선시대 고문헌은 주로 한문 고문으로 기록되어 가독성이 떨어지며, 자료 확보 이후에 번역 작업에 많은 시간과 공력이 필요할 것으로 예상된다. 이에 본 연구자는 이 부분에 중점을 두어 연구를 추진하였다.
그 다음으로는 이상의 자료들을 주제별, 문헌 출처별 분류를 시도하여 기초DB를 만드는 것이다. 마지막으로 이러한 자료들에 의거해 조선시대 김치문화의 원형을 재구성했다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
本研究根據朝鮮時期的文獻如 <韓國文集叢刊>, <朝鮮王朝實錄>, <日省錄>, <承政院日記>調查有關“沉菜”的用例,並且利用這些材料分析朝鮮時期“沉菜”文化的源流和真...
本研究根據朝鮮時期的文獻如 <韓國文集叢刊>, <朝鮮王朝實錄>, <日省錄>, <承政院日記>調查有關“沉菜”的用例,並且利用這些材料分析朝鮮時期“沉菜”文化的源流和真實面貌。過去的研究在材料上沒有充分利用如上的寶貴文獻材料。所以我們相信這番研究可以滿足新的研究要求。不過古文獻在閱讀和整理上面存在著不少困難,因此在這裏注重下功夫整理和翻譯工作。其次,對以上的材料加以分類和歸納,並建立一個比較完整的分類體系,由此最後分子出朝鮮時期“沉菜”文化的源流和真實面貌。