RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      「御製秘藏詮」 大藏經 板本의 文字異同과 校勘 = A Difference of Letters, Comparision, and Modification for the Panbon of Tripitaka, Eojebijangjeon

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103996868

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      In order to help understand better the base edition of Tripitaka, this study examined Eojebijangjeon in 21 volumes, including the supplements, which commonly appeared in three different editions of Tripitaka, that is, Josungjang-bon(or Gaebojang-bon), the reproduction of Tripitaka Kai bao, Chojojang-bon, and Jaejojang-bon. The differences in letters of these three editions of Eojebijangjeon are compared and the types and causes for those differences or errors are analyzed in this study. As a result, it is found that the different letters of Chojojang-bon of Eojebijangjeo corresponded mostly with those of Josungjang-bon which contained the modified letters from Tripitaka Kai bao. And the differences of letters in Jaejojang-bon of Eojebijangjeon largely represented the original letters of Tripitaka Kai bao, not modified.
      번역하기

      In order to help understand better the base edition of Tripitaka, this study examined Eojebijangjeon in 21 volumes, including the supplements, which commonly appeared in three different editions of Tripitaka, that is, Josungjang-bon(or Gaebojang-bon),...

      In order to help understand better the base edition of Tripitaka, this study examined Eojebijangjeon in 21 volumes, including the supplements, which commonly appeared in three different editions of Tripitaka, that is, Josungjang-bon(or Gaebojang-bon), the reproduction of Tripitaka Kai bao, Chojojang-bon, and Jaejojang-bon. The differences in letters of these three editions of Eojebijangjeon are compared and the types and causes for those differences or errors are analyzed in this study. As a result, it is found that the different letters of Chojojang-bon of Eojebijangjeo corresponded mostly with those of Josungjang-bon which contained the modified letters from Tripitaka Kai bao. And the differences of letters in Jaejojang-bon of Eojebijangjeon largely represented the original letters of Tripitaka Kai bao, not modified.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 유부현, "「高麗再雕大藏經」과 「開寶勅版大藏經」의 比較 硏究" 불교학연구회 16 : 71-108, 2007

      2 김은미, "천청문경 에 대한 고찰" 書誌學會 45 : 2010

      3 李箕永, "高麗大藏經, 그 歷史와 意義" 48 : 1976

      4 柳富鉉, "高麗大藏經 의 底本과 板刻에 관한 硏究" 한국도서관․정보학회 32 (32): 2001

      5 柳富鉉, "高麗 再雕大藏經과 大藏目錄의 構成" 33 :

      6 千惠鳳, "韓國의 古代版畵 - 初藏 御製秘藏詮의 木版畵" (3) : 1977

      7 柳富鉉, "開寶勅版大藏經 에 관한 연구" 25 : 2003

      8 湖林博物館編, "湖林博物館所藏 初雕大藏經 調査硏究" 1988

      9 中村菊之進, "宋開寶版大藏經構成考" 145 : 1984

      10 呂澂, "宋藏蜀版異本考" 大乘文化出版社 1977

      1 유부현, "「高麗再雕大藏經」과 「開寶勅版大藏經」의 比較 硏究" 불교학연구회 16 : 71-108, 2007

      2 김은미, "천청문경 에 대한 고찰" 書誌學會 45 : 2010

      3 李箕永, "高麗大藏經, 그 歷史와 意義" 48 : 1976

      4 柳富鉉, "高麗大藏經 의 底本과 板刻에 관한 硏究" 한국도서관․정보학회 32 (32): 2001

      5 柳富鉉, "高麗 再雕大藏經과 大藏目錄의 構成" 33 :

      6 千惠鳳, "韓國의 古代版畵 - 初藏 御製秘藏詮의 木版畵" (3) : 1977

      7 柳富鉉, "開寶勅版大藏經 에 관한 연구" 25 : 2003

      8 湖林博物館編, "湖林博物館所藏 初雕大藏經 調査硏究" 1988

      9 中村菊之進, "宋開寶版大藏經構成考" 145 : 1984

      10 呂澂, "宋藏蜀版異本考" 大乘文化出版社 1977

      11 竺沙雅章, "宋元版大藏經の系譜" 汲古書院 2000

      12 高麗大藏經硏究所, "南禪寺藏 高麗版 「初雕本大藏經」 調査完了 報告會 資料集"

      13 석혜영, "南禪寺 所藏 御製秘藏詮 硏究" 17 : 2010

      14 童瑋, "北宋 開寶大藏經 雕印考釋及目錄還原" 1991

      15 류부현, "初雕藏 「御製秘藏詮」 版畵의 底本과 板刻에 대한 硏究" 서지학회 (45) : 235-258, 2010

      16 小野玄妙, "佛書解說大辭典" 大同出版社 1936

      17 中華書局編, "中華大藏經"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-03-20 학회명변경 영문명 : The Institute of Korea Bibliography -> Korean Society of Bibliography KCI등재
      2019-03-19 학술지명변경 외국어명 : Journal of the Institute of Bibliography -> Journal of Studies in Bibliography KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2013-05-06 학회명변경 한글명 : 서지학회 -> 한국서지학회
      영문명 : The Institute Of Bibliography -> The Institute of Korea Bibliography
      KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2001-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      1998-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.47 0.47 0.46
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.45 0.42 1.107 0.14
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼